"رئيسين مشاركين" - Traduction Arabe en Anglais

    • as Co-Chairs
        
    • two co-chairs
        
    • co-chairs of
        
    • as Co-Chairmen
        
    • as cochairs
        
    • two co-chairpersons
        
    • one co-chair
        
    • co-chairpersons of
        
    We take this opportunity to welcome the appointment of the representatives of Slovenia and Argentina as Co-Chairs of that important Group. UN ونغتنم هذه الفرصة للترحيب بتعيين ممثلي سلوفينيا والأرجنتين رئيسين مشاركين لذلك الفريق الهام.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2015. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2015.
    At the same session, the House of Representatives approved a nomination of two co-chairs and the composition of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina. UN وفي الدورة نفسها، وافق مجلس النواب على ترشيح رئيسين مشاركين لمجلس وزراء البوسنة والهرسك وعلى تشكيل المجلس.
    At its first meeting, the Conference of the Parties shall designate two co-chairs of the Expert Group for the purpose of facilitating the work of the Expert Group. UN يقوم مؤتمر الأطراف بتعيين رئيسين مشاركين لفريق الخبراء لغرض تسهيل سير عمل فريق الخبراء.
    The chair or co-chairs of the platform would also be the chair or cochairs of the bureau. UN ويكون رئيس المنبر أو الرئيسان المشاركان له رئيساً أو رئيسين مشاركين للمكتب أيضاً.
    And I also want to express my Government’s appreciation for the cooperation and assistance provided by the Governments of Finland and Canada, particularly by making available as Co-Chairmen of the talks former Prime Minister Harri Holkeri and General John de Chastelain. UN وأود أيضا ان أعرب عن شكر حكومتي على التعاون والمساعدة المقدمين من حكومتي فنلندا وكندا، وخاصة بتوفيرهما رئيسين مشاركين للمحادثات، رئيس الوزراء السابق هاري هومكيري والجنرال جون دي شاستيلين.
    We express gratitude to the members of the Steering Committee who are stepping down and extend our congratulations to the Minister for Foreign Trade and Development Cooperation of the Netherlands and the Minister for Foreign Affairs of Mexico with regard to their election as Co-Chairs. UN ونحن نعرب عن امتناننا لأعضاء اللجنة التوجيهية المنتهية ولايتهم ونهنئ وزير التجارة الخارجية والتعاون الإنمائي في هولندا ووزير خارجية المكسيك على انتخابهما رئيسين مشاركين.
    We would like to join others in congratulating the Permanent Representatives of Tanzania and Georgia on their appointment as Co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly for the sixty-sixth session. UN ونود أن نشارك الآخرين في تهنئة الممثلَيْن الدائمَين لتنزانيا وجورجيا على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I would also like to congratulate Ambassadors Ombeni Sefue of Tanzania and Alexander Lomaia of Georgia on their appointment as Co-Chairs of the Working Group on the Revitalization of the General Assembly for the present session. UN كما أود أن أهنئ السفير أومبني سيفويه، ممثل تنزانيا، والسفير ألكسندر لومايا، ممثل جورجيا، على تعيينهما رئيسين مشاركين للفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة للدورة الحالية.
    The group had comprised himself and Mr. Ikeda as Co-Chairs and Ms. Bartels, Mr. Helbig, Mr. Linders, Mr. Moudachirou, Mr. Opiyo, Mr. Ramsay, Ms. Randall, Mr. Shan and Mr. Yarto as members. UN وقال إن الفرقة كانت مكونة منه ومن السيد إيكيدا رئيسين مشاركين والسيدة بارتلز والسيد هيلبيغ والسيد ليندرز والسيد موداشيرو والسيد أوبيو والسيد رامزي والسيدة راندال والسيد شان والسيد يارتو كأعضاء.
    The group had comprised himself and Ms. Tang as Co-Chairs and Ms. Al-Easa, Ms. Aleksandryan, Ms. Arroyo, Mr. Hota, Mr. Khan and Ms. Liptáková as members. UN وقال إن الفرقة مكونة منه والسيدة تانغ رئيسين مشاركين والسيدة العيسى والسيدة اليكساندريان والسيدة أرّويو والسيد هوتا والسيد خان والسيدة ليبتاكوفا كأعضاء.
    The group had comprised himself and Ms. Seng as Co-Chairs and Mr. Aloueimine, Ms. Collier, Ms. Gwayi, Mr. Linders and Mr. Nasirzadeh as members. UN وقال إن فرقة العمل كانت مكونة منه ومن السيدة سينغ رئيسين مشاركين ومن السيد الأويمن والسيدة كولير والسيدة غوايي والسيد ليندرز والسيد ناصرزاده كأعضاء.
    To endorse the selection of - and - as Co-Chairs of the Openended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol in 2009; UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2009.
    During each session the Committee would elect two co-chairs from among its membership. UN وتنتخب اللجنة، في كل دورة من دوراتها، رئيسين مشاركين من بين أعضائها.
    Participation by the two co-chairs and one coordinating lead author per chapter in the fifth session of the Plenary UN مشاركة رئيسين مشاركين ومؤلف رئيسي منسق لكل فصل أثناء الدورة الخامسة للاجتماع العام
    The resolution on arrangements in the interim period, however, specifies that the technical expert group shall have two co-chairs. UN غير أن القرار المتعلق بالترتيبات في الفترة المؤقتة، ينص على أن فريق الخبراء التقنيين سيكون له رئيسين مشاركين.
    The group of technical experts shall elect two co-chairs from among its members. UN 1- ينتخب فريق الخبراء التقنيين رئيسين مشاركين من بين أعضائه.
    The Preparatory Committee may wish to elect two co-chairs and eight vice-chairs, one of whom would also serve as the Rapporteur, based on the nominations from the regional groups. UN وقد ترغب اللجنة التحضيرية في انتخاب رئيسين مشاركين وثمانية نواب للرئيسين، يعمل أحدهم مقررا للجنة، بناء على ترشيحات من المجموعات الإقليمية.
    The chair or co-chairs of the platform would also be the chair or co-chairs of the bureau. UN ويكون رئيس المنبر أو الرئيسان المشاركان له رئيساً أو رئيسين مشاركين للمكتب أيضا.
    The Twentieth Meeting of the Parties may wish to consider the question of who should serve as cochairs of the Open-ended Working Group for 2009. UN وقد يود الاجتماع العشرون للأطراف أن ينظر في مسألة من سيعملان رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2009.
    two co-chairpersons should be elected to serve the task force. UN وينبغي انتخاب رئيسين مشاركين لخدمة فرقة العمل.
    The chair or one co-chair of the platform would also chair the executive board. UN ويكون رئيس المنبر أو الرئيسان المشاركان له رئيساً أو رئيسين مشاركين للمجلس التنفيذي أيضاً.
    E. Appointment of the co-chairpersons of the working group . 57 UN هاء - تعيين رئيسين مشاركين للفريق العامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus