"رئيسي الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Presidents of the General Assembly
        
    • Presidents of the Assembly
        
    • President of the General Assembly
        
    Regular, close contact between the Presidents of the General Assembly and the Security Council also constitutes another instrument. UN ويشكل أداة أخرى أيضا، الاتصال المستمر والوثيق بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    We note, however, that some members of the Council were reluctant to see consultations being carried out between the Presidents of the General Assembly and the Security Council. UN ومع ذلك، نلاحظ أن بعض أعضاء المجلس غير متحمسين لفكرة إجراء مشاورات بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس.
    An effective and timely flow of information can also be facilitated through, inter alia, the institutionalization of consultations between the Presidents of the General Assembly and the Security Council. UN ويمكن أيضا تيسير تدفق المعلومات على نحو فعال وفي الوقت المناسب بجملة أمور منها إضفاء الطابع المؤسسي على المشاورات بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Another tool to increase transparency is the regular meetings between the Presidents of the General Assembly and the Security Council, which provide a valuable link between the Council and the wider membership. UN وثمة أداة أخرى لزيادة الشفافية هي الاجتماعات المنتظمة بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن، التي توفر اتصالاً قيّماً بين المجلس وعموم الأعضاء.
    An important tool in that regard is institutionalized consultations between the Presidents of the Assembly and the Council. UN وثمة أداة هامة في هذا الصدد، وهي المشاورات المؤسسة بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس.
    There will also be short statements by the President of the Security Council and the President of the General Assembly. UN وسيلقي أيضا، كل من رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن كلمة موجزة.
    To that end, the members of the Security Council encourage the President of the Council to continue holding meetings with the Presidents of the General Assembly and the Economic and Social Council on a regular basis. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على مواصلة عقد الاجتماعات بصورة منتظمة مع رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    This year, thanks to the Presidents of the General Assembly at its sixty-first and sixty-second sessions, we have had very interesting debates on topical issues on the international agenda. UN وفي هذه السنة، أتيح لنا، بفضل جهود رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين، إجراء مناقشات شيقة للغاية بشأن قضايا الساعة المدرجة في جدول الأعمال الدولي.
    Identical letters dated 8 November 2000 from the Secretary-General to the Presidents of the General Assembly and the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 موجهتان من الأمين العام إلى رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن
    Participants in the 1998 meeting, the theme of which was cooperation for conflict prevention, included the heads of 15 regional organizations or their representatives and the Presidents of the General Assembly and Security Council. UN وانعقد اجتماع عام ١٩٩٨، الذي تناول موضوع التعاون من أجل منع المنازعات، بمشاركة ممثلي ١٥ منظمة إقليمية أو ممثلين عنهم بحضور رئيسي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    We welcome the recommendation for increased consultation between the Presidents of the General Assembly and of the Economic and Social Council, and we urge that concrete steps be taken to ensure the institutionalization of such contacts. UN ونرحب بالتوصية القاضية بزيادة المشاورات بين رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ونحث على إتخاذ خطوات ملموسة لضمان إضفاء الطابع المؤسسي على هذه الاتصالات.
    To that end, the members of the Security Council encourage the President of the Council to continue holding meetings with the Presidents of the General Assembly and the Economic and Social Council on a regular basis. UN ولهذه الغاية، يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على مواصلة عقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We must congratulate both the Presidents of the General Assembly and of the Human Rights Council for ensuring that through joint efforts, a coherent and coordinated review process will emerge. UN ولا بد أن نهنئ كلا من رئيسي الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان على كفالتهما تمخض عملية استعراض متسقة ومنسقة عن الجهود المشتركة.
    We also commend the regular contacts on the exchange of information between the Presidents of the General Assembly and the Security Council and sharing information on those contacts with Member States. UN كما نثني على الاتصال المنتظم بشأن تبادل المعلومات بين رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن وإشراك الدول الأعضاء في المعلومات بشأن هذه الاتصالات.
    The Chair of the Commission also met with the Presidents of the General Assembly at its sixty-third and sixty-fourth sessions in order to apprise the Assembly of the most important developments in the activities of the Commission. UN واجتمع رئيس اللجنة أيضا مع رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين بغية إطلاع الجمعية على أهم التطورات في أنشطة اللجنة.
    Both were very important figures in their own countries and are fondly remembered for their tireless work in advancing the ideals of the United Nations as Presidents of the General Assembly at its forty-fifth and forty-sixth sessions, respectively. UN فقد كانا شخصيتين مرموقتين في بلديهما وسيذكران بحب على ما قاما به من عمل حثيث لتعزيز قيم الأمم المتحدة بصفتيهما رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين، على الترتيب.
    To that end, the members of the Security Council encourage the President of the Council to continue holding meetings with the Presidents of the General Assembly and the Economic and Social Council on a regular basis. UN ولتلك الغاية، يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على مواصلة عقد الاجتماعات بصورة منتظمة مع رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Group would welcome more information on the safeguards that would be put in place to ensure the equitable geographical distribution of JIU posts and the precise roles to be played in the process by the Presidents of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN والتمس باسم المجموعة مزيدا من المعلومات بشأن الضمانات التي سيتم إيجادها لكفالة مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في توزيع وظائف الوحدة والدور المحدد الذي سيقوم به كل من رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في العملية.
    These statements had previously been communicated to the Presidents of the General Assembly and the Security Council and to the Security Council, respectively, and are contained in document A/52/974—S/1998/611 and document S/1998/690, which are available to all participants. UN وقد سبق إبلاغ هذين البيانين إلى كل من رئيسي الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وإلى مجلس اﻷمن، وهما واردان في الوثيقتين A/52/974-S/1998/611 وS/1998/690 المتاحتين لكل المشتركين.
    I transmitted that letter to the Presidents of the General Assembly and of the Security Council on 23 June 1997 (A/51/930-S/1997/488). UN وأحلتُ الرسالة إلى رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن في 23 حزيران/يونيه 1997 (A/51/930-S/1997/488).
    I am referring to Ms. Angie Elisabeth Brooks and Ambassador Gaston Thorn, Presidents of the Assembly at its twenty-fourth and thirtieth sessions, respectively. UN وأقصد السيدة أنجي إليزابيث بروكس والسفير غاستون تورن، رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والعشرين والثلاثين على التوالي.
    There will also be short statements by the President of the Security Council and the President of the General Assembly. UN وسيلقي أيضا، كل من رئيسي الجمعية العامة ومجلس الأمن كلمة موجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus