Clearance by the President of IFAD on GM input X.1.01.03. | UN | موافقة رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على مشاركة الآلية العالمية |
The Managing Director could, therefore, report directly to the COP on behalf of the President of IFAD. | UN | لذا يمكن للمدير اﻹداري تقديم تقريره مباشرة إلى مؤتمر اﻷطراف بالنيابة عن رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The final text has now been approved by the President of IFAD. | UN | وقد وافق رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على النص النهائي. |
The Managing Director of the GM reports directly to the President of IFAD. | UN | ويقدم المدير العام للآلية العالمية تقاريره مباشرة إلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The Managing Director submits periodic reports to the COP on behalf of the IFAD President. | UN | ويقدم المدير التنفيذي تقارير دورية إلى مؤتمر الأطراف نيابة عن رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Statement by President of International Fund for Agricultural Development | UN | ٨- بيان رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
the President of IFAD summarized the discussion. | UN | ولخص رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المناقشة. |
It is expected that the COP will use all the information made available to it for this review, including yearly reports presented to the COP by the President of IFAD. | UN | ومن المتوقع أن يستخدم مؤتمر الأطراف في هذا الاستعراض كافة المعلومات المتاحة لـه، بما في ذلك التقارير السنوية التي يقدمها رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى المؤتمر. |
Statement by the President of IFAD or his representative | UN | بيان رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أو من يمثّله |
Clearance by the President of IFAD on GM input. | UN | موافقة رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على إسهام الآلية العالمية. |
Clearance by the President of IFAD on GM inputs | UN | موافقة رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على نواتج الآلية العالمية |
Clearance by the President of IFAD on GM input. | UN | موافقة رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على إسهام الآلية العالمية |
These provisions did not foresee a role for the UNCCD Executive Secretary in the recruitment of the GM Managing Director, who was nominated solely by the Administrator of the United Nations Development Programme and appointed by the President of IFAD. | UN | ولا تنص هذه الأحكام على دور للأمين التنفيذي للاتفاقية في توظيف المدير العام للآلية، الذي يرشحه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويعينه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية دون غيرهما. |
It is thus self evident that the appointment and management of GM staff by the President of IFAD contravenes the COP Rules of Procedure. | UN | وبالتالي فمن البديهي أن قيام رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتعيين وتدبير موظفي الآلية العالمية يخالف النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
The chain of accountability will run directly from the COP to the President of IFAD to the Managing Director of the Global Mechanism. | UN | وستتدرج سلسلة المساءلة مباشرة من مؤتمر اﻷطراف إلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى المدير اﻹداري لﻵلية العالمية. |
Accordingly, in our view, the Managing Director would be able to enter into a legally-binding agreement if this is within the authority delegated by the President of IFAD to the Managing Director in accordance with IFAD's rules and regulations. | UN | وتبعاً لذلك، نرى أنه يجوز للمدير الإداري عقد اتفاقات ملزمة قانوناً إذا كانت في نطاق الصلاحيات التي عهد بها إليه رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وفقاً لقواعد ولوائح الصندوق. |
Financial reporting is included as part of the report that is submitted, on behalf of the President of IFAD, to the COP at its regular sessions. | UN | ويشكل التقرير المالي للآلية العالمية جزءاً من التقرير المقدم باسم رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى مؤتمر الأطراف في دوراته العادية. |
the President of IFAD recognized the synergies between the missions of IFAD and the GM and emphasized that the hosting of the GM should add value to IFAD operations. | UN | وأقر رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بأوجه التآزر القائمة بين مهام الصندوق والآلية العالمية وأكد أن إيواء الآلية العالمية ينبغي أن ينطوي على قيمة مضافة لعمليات الصندوق. |
Financial reporting is included as part of the report that is submitted, on behalf of the President of IFAD, to the COP at its regular sessions. | UN | ويشكل التقرير المالي للآلية العالمية جزءاً من التقرير المقدم باسم رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى مؤتمر الأطراف في دوراته العادية. |
the President of IFAD recognized the synergies between the missions of IFAD and the GM and emphasized that the hosting of the GM should add value to IFAD operations. | UN | وأقر رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بأوجه التآزر القائمة بين مهام الصندوق والآلية العالمية وأكد أن إيواء الآلية العالمية ينبغي أن ينطوي على قيمة مضافة لعمليات الصندوق. |
The Convention provides that the Global Mechanism shall function under the authority and guidance of the Conference of the Parties and be accountable to it. The chain of accountability runs from the Managing Director to the IFAD President to the COP. | UN | 176- تنص الاتفاقية على أن الآلية العالمية تعمل تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف وتكون محاسبة أمامه.() وتسير سلسلة التحاسب من المدير التنفيذي إلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى مؤتمر الأطراف. |
8. Statement by President of International Fund for Agricultural Development | UN | ٨- بيان رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |