"رئيس الفريق العامل إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chairman of the Working Group to
        
    • the Chair of the Working Group to
        
    • the Chairperson of the working group to
        
    • the Chairman addressed to
        
    • the Chairman of the Working Group addressed
        
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الهيئات المانحة
    Letter from the Chairman of the Working Group to donors UN رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل إلى الجهات المانحة
    In those conclusions, the Working Group recommended that my Special Envoy for the Lord's Resistance Army (LRA)-affected areas transmit the message of the Chairman of the Working Group to the head of the LRA delegation to the Juba peace talks. UN وفي تلك الاستنتاجات، أوصى الفريق العامل بأن يقوم مبعوثي الخاص إلى المناطق المتضررة من أعمال جيش الرب للمقاومة بنقل رسالة رئيس الفريق العامل إلى رئيس وفد جيش الرب للمقاومة إلى محادثات السلام في جوبا.
    A letter by the Chair of the Working Group to the Secretary-General welcoming the intention of the Special Representative for Children and Armed Conflict to visit the Sudan in the near future. UN رسالة من رئيس الفريق العامل إلى الأمين العام يرحب فيها باعتزام الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنـزاع المسلح زيارة السودان في المستقبل القريب.
    87. The Commission, in its resolution 1999/80, invited the Chairperson of the working group to conduct broad informal consultations, with the aim of promoting an early agreement on the optional protocol, and, if possible, to produce a report thereon by the end of 1999, including recommendations on how to finalize the formal negotiations. UN 87- ودعت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/80، رئيس الفريق العامل إلى إجراء مشاورات غير رسمية واسعة بهدف تعزيز التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن البروتوكول الاختياري، وإن أمكن وضع تقرير عن تلك المشاورات قبل نهاية عام 1999، بما في ذلك توصيات بشأن طريقة اختتام المفاوضات الرسمية.
    Statement by the Chairman addressed to the non-State armed groups in Myanmar UN بيان من رئيس الفريق العامل إلى الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة في ميانمار
    16. The Working Group agreed to recommend that the President of the Security Council transmit letters from the Chairman of the Working Group addressed: UN 16 - وافق الفريق العامل على التوصية بأن يحيل رئيس مجلس الأمن رسالتين من رئيس الفريق العامل إلى:
    The Planning Group took note of an oral progress report presented by the Chairman of the Working Group to the Planning Group on 27 July 2010. UN وأحاط فريق التخطيط علماً بتقرير مرحلي شفوي قدمه رئيس الفريق العامل إلى فريق التخطيط في 27 تموز/يوليه 2010.
    Having considered the oral report of the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee, See A/C.6/53/SR.32. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٧(،
    Having considered the oral report of the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee,See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Sixth Committee, 30th meeting (A/C.6/52/SR.30), and corrigendum. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٣(،
    Having considered the oral report presented by the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee,See Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Sixth Committee, 48th meeting (A/C.6/51/SR.48), and corrigendum. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٢(،
    Having considered the oral report of the Chairman of the Working Group to the Sixth Committee,See A/C.6/52/SR.30. UN وقد نظرت في التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل إلى اللجنة السادسة)٦(،
    60. He expressed support for the Israeli proposal that the Working Group should reach agreement in principle on the scope of the draft articles and invited the Chairman of the Working Group to express his views on the subject. UN ٦٠ - واختتم كلمته بأن أعرب عن تأييده لاقتراح اسرائيل بأن يتوصل الفريق العامل إلى اتفاق من حيث المبدأ بشأن نطاق مشروع المواد ودعا رئيس الفريق العامل إلى اﻹعراب عن وجهات نظره بشأن الموضوع.
    48. My Special Representative had transmitted the message of the Chairman of the Working Group to the country task forces in Myanmar and Thailand, respectively, for necessary action with KNU and KNPP. UN 48 - وكانت ممثلتي الخاصة قد أحالت رسالة رئيس الفريق العامل إلى فرقتي العمل القطريتين في كل من ميانمار وتايلند لاتخاذ الإجراءات اللازمة مع اتحاد كارين الوطني والحزب التقدمي الوطني الكاريني.
    (f) Letter from the Chairman of the Working Group to the Secretary-General welcoming the intention of its Special Representative for Children and Armed Conflict to visit Burundi. UN (و) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل إلى الأمين العام ترحب باعتزام ممثلته الخاصة المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة زيارة بوروندي.
    (b) Letter from the Chairman of the Working Group to the leaders of FLGO, APWé, UPRGO and MILOCI: UN (ب) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل إلى قادة جبهة تحرير الغرب الكبير، والتحالف الوطني لشعب وي، والاتحاد الوطني للمقاومة في الغرب الكبير، والحركة الإيفوارية لتحرير غرب كوت ديفوار:
    (d) Letter from the Chairman of the Working Group to the Department of Peacekeeping Operations commending the Department's efforts in the follow-up to Security Council resolution 1612 (2005) and subsequent presidential statements, and requesting: UN (د) توجيه رسالة من رئيس الفريق العامل إلى إدارة عمليات حفظ السلام يشيد فيها بجهود الإدارة في متابعة قرار مجلس الأمن 1612 (2005) وما تلاه من بيانات رئاسية، ويطلب إليها:
    A letter by the Chair of the Working Group to the Secretary-General welcoming the intention of the Special Representative for Children and Armed Conflict to visit the Sudan in the near future. UN رسالة من رئيس الفريق العامل إلى الأمين العام يرحب فيها باعتزام الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنزاع المسلح زيارة السودان في المستقبل القريب.
    The Working Group may wish to entrust the preparation of a written report of the meeting to the rapporteur, working in consultation with the secretariat, and to invite the Chair of the Working Group to present an oral report to the Conference of the Parties at its second meeting. UN 12 - قد يرغب الفريق العامل في أن يسند مهمة إعداد تقرير الاجتماع إلى المُقَّرر عمالاً بالتشاور مع الأمانة، وأن يدعو رئيس الفريق العامل إلى تقديم تقرير شفهي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    (i) Called upon the Chair of the Working Group to send a strong message to armed groups committing violations against children; UN (ط) دعا رئيس الفريق العامل إلى أن يوجه رسالة قوية للجماعات المسلحة التي ترتكب انتهاكات بحق الأطفال؛
    105. In its resolution 1999/80, the Commission decided to invite the Chairperson of the working group to continue broad informal consultations, with the aim of promoting an early agreement on the optional protocol, and, if possible, to produce a report thereon by the end of 1999, including recommendations on how to finalize the formal negotiations. UN 105- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/80، أن تدعو رئيس الفريق العامل إلى مواصلة إجراء مشاورات غير رسمية واسعة بهدف تعزيز التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن البروتوكول الاختياري وإصدار تقرير عن ذلك إن أمكن، قبل نهاية عام 1999، يتضمن توصيات بشأن أفضل طريقة لاختتام المفاوضات الرسمية.
    Statement by the Chairman addressed to the leadership of the Liberation Tigers of Tamil Eelam UN بيان من رئيس الفريق العامل إلى قيادة نمور تاميل إيلام للتحرير
    13. The Working Group also agreed to recommend that the President of the Security Council transmit letters from the Chairman of the Working Group addressed: UN 13 - اتفق الفريق العامل أيضا على أن يوصي رئيس مجلس الأمن بأن يحيل رسالة من رئيس الفريق العامل إلى كل من:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus