"رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Acting Chairman of the Special Committee
        
    • Chair of the Special Committee
        
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    Statement issued by the Acting Chairman of the Special Committee on 23 May 1991 in observance UN بيان أصدره رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    The representative of Cuba made a statement, in his capacity as the Acting Chair of the Special Committee. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.
    Further, the Acting Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    He therefore supported the proposal of the Acting Chairman of the Special Committee to convene a meeting in the near future in order to take stock of its work and plan its future activities. UN ولهذا السبب يؤيد اقتراح رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة الذي دعا فيه إلى عقد اجتماع في المستقبل القريب بغرض إعداد قائمة بمنجزات عمل اللجنة والتخطيط ﻷنشطتها المقبلة.
    Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Permanent Representative of Afghanistan to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة
    Letter dated 14 August 1998 from the Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    (c) Report of the Acting Chairman of the Special Committee (A/AC.109/L.1880). UN )ج( تقرير رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة (A/AC.109/L.1880).
    Letter dated 14 August 1998 from the Permanent Mission of Trinidad and Tobago to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN رسالـــة مؤرخــــة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو لدى اﻷمم المتحدة
    Question of East Timor: letter dated 8 July 1994 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN مسألة تيمور الشرقية: رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    Question of East Timor: letter dated 8 July 1994 from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee UN مسألة تيمور الشرقية: رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ موجهة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة من القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة
    the Acting Chairman of the Special Committee made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/50/L.45 and the draft resolution contained in Part II, Chapter III, paragraph 9 of the report of the Special Committee (A/50/ 23). UN وأدلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/50/L.45 ومشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الفصل الثالث من الجزء الثاني من تقرير اللجنة الخاصة (A/50/23).
    9. In accordance with the decision in paragraph 8 (e) above, the Acting Chairman of the Special Committee issued the following statement on 23 May, in observance of the Week of Solidarity: UN ٩ - ووفقا للمقرر الوارد في الفقرة ٨ )ﻫ( أعلاه أصدر رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة البيان التالي في ٣٢ أيار/مايو احتفالا بأسبوع التضامن:
    8. At the 9th meeting, on 2 July 2001, the Acting Chairman of the Special Committee drew attention to the draft report of the Caribbean Regional Seminar, which had been circulated to members of the Special Committee as a conference room paper. UN 8 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 2 تموز/يوليه 2001، وجه رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    6. During its consideration of the question, the Special Committee had before it a working paper prepared by the Secretariat containing information on developments concerning the Territory (A/AC.109/1187), as well as a communication received from the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Indonesia to the United Nations addressed to the Acting Chairman of the Special Committee (A/AC.109/1199). UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أثناء نظرها في هذه المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة بالاقليم (A/AC.109/1187)، بالاضافة إلى رسالة واردة من القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة وموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة (A/AC.109/1199).
    6. During its consideration of the question, the Special Committee had before it a working paper prepared by the Secretariat containing information on developments concerning the Territory (A/AC.109/1072 and Corr.1 and Add.1), as well as communications received from the Permanent Representative of Indonesia addressed to the Acting Chairman of the Special Committee (A/AC.109/1081 and Add.1). UN ٦ - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أثناء نظرها في هذه المسألة ورقة عمل من إعداد اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة بالاقليم A/AC.109/1072) و Corr.1 و (Add.1 فضلا عن رسائل واردة من الممثل الدائم ﻹندونيسيا وموجهة الى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة A/AC.109/1081) و(Add.1.
    This year, owing to the absence of the Chairman of the Committee, the Ambassador of Sri Lanka to the United Nations in New York, the Ambassador of Malaysia in New York has functioned as the Acting Chair of the Special Committee. UN وهذا العام، نظرا إلى غياب رئيس اللجنة، سفير سري لانكا في نيويورك، فقد عمل سفير ماليزيا في نيويورك بصفته رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus