"رئيس المؤتمر الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chair of the International Conference
        
    • of the Chairman of the International Conference
        
    • Chairs of the International Conference
        
    • Chairperson of the International Conference
        
    • President of the International Conference on
        
    • Chair of the International Conference of
        
    • Co-Chairmen of the International Conference on
        
    • the Chairman of the International Conference of
        
    After its meeting in Goma, the Subcommittee, through its Chair, the Minister of Defence of the Republic of Uganda, presented its interim report to the Chair of the International Conference. UN وعقب الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية في غوما عرضت عن طريق رئيسها، وزير الدفاع في جمهورية أوغندا، تقريرها المرحلي على رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    I. Diplomatic and political engagement of the Chair of the International Conference on the Great Lakes Region UN أولا - الجهود الدبلوماسية والسياسية التي يضطلع بها رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    Request the Chair of the International Conference on the Great Lakes Region to continue diplomatic and political engagements in order to find a comprehensive solution to the crisis in eastern Democratic Republic of the Congo; UN نطلب إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى مواصلة مساعيه الدبلوماسية والسياسية من أجل التوصل إلى حل شامل للأزمة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Welcoming the conclusions of the Chairman of the International Conference of the Group of Friends of the Syrian People of 24 February 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    In addition, Presidents Museveni and Banda signed a final communiqué in their capacities as Chairs of the International Conference on the Great Lakes Region (ICGLR) and the Southern African Development Community (SADC), respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقع على بيان ختامي كل من الرئيس موسيفيني، بصفته رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، والرئيس باندا، بصفته رئيس الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The team will report to the Chairperson of the International Conference on the Great Lakes Region, the Chairperson of the African Union and the Secretary-General. UN وسيقدِّم الفريق تقريرا إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس الاتحاد الأفريقي وإليّ.
    President of the International Conference on Air Law on the drafting of a Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation; chief delegate of Canada to the twenty-sixth session of the Legal Committee of the International Civil Aviation Organization and Chairman of the Committee's Working Group, 1987-1988. UN رئيس المؤتمر الدولي لقانون الجو المعني بصياغة بروتوكول لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي؛ ورئيس وفد كندا في الدورة السادسة والعشرين للجنة القانونية في منظمة الطيران المدني الدولية، ورئيس الفريق العامل التابع للجنة، 1987-1988.
    The concept of operation of the Force should be developed within two weeks following this Summit and submitted to the Chair of the International Conference; UN ويتعين صياغة مفهوم العمليات للقوة في غضون أسبوعين، تبدأ عقب انتهاء هذه القمة، وتقديمها بعد ذلك إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    Conclusions by the Chair of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza* UN استنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة*
    Conclusions by the Chair of the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza* UN استنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة*
    4. Mandate the Committee of Ministers of Defence to supervise the operationalization of the Neutral International Force and to report progress to the Chair of the International Conference on the Great Lakes Region, who in turn will inform the other Heads of State; UN 4 - نكلف لجنة وزراء الدفاع بالإشراف على عملية تفعيل القوة الدولية الموحدة، وتقديم تقرير بما يُحرز من تقدم في هذا الخصوص إلى رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذي يتولى بدوره إبلاغها إلى رؤساء الدول الآخرين؛
    Conclusions of the Chair of the International Conference on Arctic Science, International Law and Climate Protection: Legal Aspects of Marine Science in the Arctic Ocean* UN استنتاجات رئيس المؤتمر الدولي للعلوم والقانون الدولي وحماية المناخ في منطقة القطب الشمالي: الجوانب القانونية للعلوم البحرية في المحيط المتجمد الشمالي*
    13. Direct the secretariat of the International Conference to follow up on the implementation of the decisions of the Extraordinary Summit and provide regular reports thereof to the Chair of the International Conference. UN 13 - نوعز إلى أمانة المؤتمر الدولي بأن تتابع تنفيذ القرارات الصادرة عن مؤتمر القمة الاستثنائي هذا وأن تقدم تقارير دورية عن ذلك إلى رئيس المؤتمر الدولي.
    4. Request the subcommittee to submit its interim report to the Chair of the International Conference in two weeks, and its final report to the Summit of the Heads of State and Government of the International Conference in four weeks; UN 4 - نطلب إلى اللجنة الفرعية أن تقدم تقريرها المرحلي إلى رئيس المؤتمر الدولي في غضون أسبوعين، وتقريرها النهائي إلى مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي في غضون أربعة أسابيع؛
    5. Request the Chair of the International Conference to continue his consultations, including with a view to reengaging the team of special envoys and to consolidating peace in eastern Democratic Republic of the Congo; UN 5 - نطلب إلى رئيس المؤتمر الدولي أن يواصل مشاوراته لأغراض منها إعادة تشغيل فريق المبعوثين الخاصين وتوطيد السلام في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Welcoming the conclusions of the Chairman of the International Conference of the Group of Friends of the Syrian People of 24 February 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    Welcoming the conclusions of the Chairman of the International Conference of the Group of Friends of the Syrian People of 24 February 2012, UN وإذ يرحب باستنتاجات رئيس المؤتمر الدولي لمجموعة أصدقاء الشعب السوري الذي عُقد في 24 شباط/فبراير 2012،
    35. On 12 December, the Kampala dialogue between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the leadership of the M23 movement was concluded through the signing of declarations by the parties in Nairobi and by a final communiqué by Mr. Museveni and the President of Malawi, Joyce Banda, in their capacity as Chairs of the International Conference on the Great Lakes Region and the Southern African Development Community. UN 35 - وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اختُتم حوار كمبالا بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وقيادة حركة 23 مارس من خلال توقيع الطرفين في نيروبي، كينيا، على إعلانات، وبإصدار السيد يويري موسيفيني، رئيس أوغندا، والسيدة جويس باندا، رئيسة ملاوي، بصفة الأول رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وبصفة الثانية رئيسة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بيانا ختاميا.
    Chairperson of the International Conference on the Great Lakes Region, Witness UN رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
    We believe the IAEA can play a crucial role as the facilitator of a dialogue among the countries identified in the important conclusions presented by the President of the International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material, held last July. UN ونؤمن بأن الوكالة يمكن أن تضطلع بدور أساسي بوصفها الميسر لإجراء حوار بين البلدان المحددة في الاستخلاصات الهامة التي عرضها رئيس المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة، الذي عقد في تموز/يوليه الماضي.
    In January 2014, the Special Envoy attended the mini-summit convened by the Chair of the International Conference of the Great Lakes Region, the President of Angola, to engage with the leaders of the region on the implementation process. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014، حضر المبعوث الخاص مؤتمر القمة المصغر الذي عقده رئيس المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، رئيس أنغولا، من أجل التباحث مع قادة بلدان المنطقة بشأن عملية التنفيذ.
    In a day or two, the Security Council will receive another certification from the Co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia (ICFY) about the results of the border-monitoring process. UN وسيتلقى مجلس اﻷمن، خلال يوم أو يومين شهادة أخرى من رئيس المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بشأن نتائج عملية مراقبة الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus