They requested the President of the Council to convey to the Permanent Representative of the Sudan the concerns of the Council regarding the continued imposition of movement restrictions on UNAMID personnel. | UN | وطلبوا إلى رئيس المجلس أن يطلع الممثل الدائم للسودان على قلق المجلس إزاء استمرار فرض قيود على حركة أفراد العملية المختلطة. |
He noted that the Council had further requested the President of the Council to convene a discussion by spring 2011 on international tax cooperation. | UN | ولاحظ أن المجلس طلب كذلك إلى رئيس المجلس أن يعقد جلسة مناقشة في إطار المجلس، بحلول ربيع عام 2011، بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
3. Requests the President of the Council to chair the working group, with the assistance, if necessary, of one or more facilitators; | UN | 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس الفريق العامل، على أن يساعده، عند الضرورة، ميسِّر أعمال واحد أو أكثر؛ |
(e) Further requested the President of the Board to report to the General Conference any recommendations emanating from the informal meetings. | UN | )ﻫ( طلب كذلك الى رئيس المجلس أن يبلغ المؤتمر العام بما يصدر عن الاجتماع غير الرسمي من توصيات . |
" 5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all administrative, technical and logistical assistance required to enable the High-Level Mission to fulfil its mandate promptly and efficiently, in coordination with the President of the Human Rights Council and also requests the latter to consult as appropriate with the concerned country; | UN | " 5- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير كل ما يلزم من مساعدة إدارية وتقنية ولوجستية لتمكين البعثة رفيعة المستوى من إنجاز ولايتها بسرعة وكفاءة، وبالتنسيق مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، ويطلب أيضاً إلى رئيس المجلس أن يتشاور بحسب الاقتضاء مع البلد المعني؛ |
3. Requests the President of the Council to chair the working group, with the assistance, if necessary, of one or more facilitators; | UN | 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس الفريق العامل، على أن يساعده، عند الضرورة، ميسِّر أعمال واحد أو أكثر؛ |
3. Requests the President of the Council to chair the working group, with the assistance, if necessary, of one or more facilitators; | UN | 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس الفريق العامل، على أن يساعده، عند الضرورة، ميسِّر أعمال واحد أو أكثر؛ |
Among its most significant elements, the Statement requires the President of the Council to chair meetings with troop-contributing nations and the Council is requested to consult with prospective troop-contributing nations before new operations are mounted. | UN | ومن بين أهم عناصر هذا البيان أن يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس اجتماعات يعقدها مع الدول المساهمة بقوات، كما يطلب من المجلس أن يتشاور مع الدول المتوقع أن تشارك بقوات قبل بدء عمليات جديدة. |
3. Requests the President of the Council to chair the working group; | UN | 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يرأس الفريق العامل؛ |
3. Requests the President of the Council to chair the working group; | UN | 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يرأس الفريق العامل؛ |
The resolution had referred to violations of international human rights law and international humanitarian law and had requested the President of the Council to appoint a fact-finding mission to investigate them. | UN | وأضاف أن القرار قد أشار إلى انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وطلب إلى رئيس المجلس أن يعين بعثة لتقصي الحقائق للتحقيق في هذه الانتهاكات. |
18. Requests the President of the Council to continue to maintain close contact on these matters with the Chairman of the Special Committee and to report thereon to the Council; | UN | 18 - يطلب إلى رئيس المجلس أن يظل على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل مع رئيس اللجنة الخاصة، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا بهذا الشأن؛ |
18. Requests the President of the Council to continue to maintain close contact on these matters with the Chairman of the Special Committee and to report thereon to the Council; | UN | 18 - يطلب إلى رئيس المجلس أن يظل على اتصال وثيق بشأن هذه المسائل مع رئيس اللجنة الخاصة، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا بهذا الشأن؛ |
6. Requests the President of the Council to establish arrangements for informal open-ended consultations during the Council's substantive session of 1997 in order to better prepare for further work of the Council on this issue; | UN | ٦ - يطلب إلى رئيس المجلس أن ينشئ ترتيبات ﻹجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧ بغية التحضير على نحو أفضل لما سيضطلع به المجلس من أعمال أخرى بشأن هذه المسألة؛ |
6. Requests the President of the Council to establish arrangements for informal open-ended consultations during the Council's substantive session of 1997 in order to better prepare for further work of the Council on this issue; | UN | ٦ - يطلب إلى رئيس المجلس أن ينشئ ترتيبات ﻹجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧ بغية التحضير على نحو أفضل لما سيضطلع به المجلس من أعمال أخرى بشأن هذه المسألة؛ |
5. Requests the President of the Council to invite the Rapporteur of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration to participate in the meetings of the working group. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
Further clarifies that the Working Party shall make recommendations to the Trade and Development Board for its approval and that the UNCTAD Secretary-General should take full account of the Trade and Development Board's decisions, and requests the President of the Board to convey the decisions of the Trade and Development Board to the General Assembly. | UN | ويوضّح كذلك وجوب أن تقدم الفرقة العاملة توصيات إلى مجلس التجارة والتنمية من أجل موافقته عليه وأن يأخذ الأمين العام للأونكتاد في الحسبان بالكامل مقررات مجلس التجارة والتنمية، ويطلب إلى رئيس المجلس أن ينقل مقررات مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
Further clarifies that the Working Party shall make recommendations to the Trade and Development Board for its approval and that the UNCTAD Secretary-General should take full account of the Trade and Development Board's decisions, and requests the President of the Board to convey the decisions of the Trade and Development Board to the General Assembly. | UN | ويوضّح كذلك وجوب أن تقدم الفرقة العاملة توصيات إلى مجلس التجارة والتنمية من أجل موافقته عليه وأن يأخذ الأمين العام للأونكتاد في الحسبان بالكامل مقررات مجلس التجارة والتنمية، ويطلب إلى رئيس المجلس أن ينقل مقررات مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
" 5. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide all administrative, technical and logistical assistance required to enable the High-Level Mission to fulfil its mandate promptly and efficiently, in coordination with the President of the Human Rights Council and also requests the latter to consult as appropriate with the concerned country; | UN | " 5- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توفير كل ما يلزم من مساعدة إدارية وتقنية ولوجستية لتمكين البعثة الرفيعة المستوى من إنجاز ولايتها بسرعة وكفاءة، وبالتنسيق مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، ويطلب أيضاً إلى رئيس المجلس أن يتشاور بحسب الاقتضاء مع البلد المعني؛ |
198. The President of the Board should hold monthly consultations with the extended Bureau of the Board and interested member States to allow for regular briefings by the secretariat on forthcoming meetings, informal follow-up to meetings, and procedural and housekeeping matters. | UN | 198- وعلى رئيس المجلس أن يعقد مشاورات شهرية مع مكتب المجلس الموسع والدول الأعضاء التي يهمها الأمر لإتاحة قيام الأمانة، بصورة منتظمة، بتقديم المعلومات عن الاجتماعات المقبلة، واجتماعات المتابعة غير الرسمية، والمسائل الإجرائية، ومسائل تدبير الشؤون الداخلية. |
It was noted, however, that any member could ask the Council President to request that the permanent members provide an update to the Council membership as a whole. | UN | بيد أنه لوحظ أن أي عضو يمكنه أن يطلب من رئيس المجلس أن يقوم الأعضاء الدائمين بإحاطة أعضاء المجلس كافة علما بما يستجد من أمور. |