The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، أو في حالة الاتحاد الأوروبي، عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، أو في حالة الاتحاد الأوروبي، عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، أو في حالة الاتحاد الأوروبي، عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية، أو في حالة الاتحاد الأوروبي، عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
The credentials shall be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي، من جانب رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
EU was represented by both the President of the European Council and the President of the European Commission, making the number of participating leaders 58 in total. | UN | وقد مثل الاتحادَ الأوروبي كل من رئيس المجلس الأوروبي ورئيس المفوضية الأوروبية، فأصبح بذلك العدد الإجمالي للزعماء المشاركين 58 زعيما. |
The credentials are to be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs, or in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs, or in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وينبغي أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية، وفي حالة الاتحاد الأوربي من رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوربية. |
The credentials are to be issued either by the Head of State or Government, or by the Minister for Foreign Affairs, or in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
The credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs, or in the case of the European Union, by the President of the European Council or the President of the European Commission. | UN | وتكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة الاتحاد الأوروبي عن رئيس المجلس الأوروبي أو رئيس المفوضية الأوروبية. |
On 10 July, the high-level bilateral commission held its third meeting to date, which was followed by a joint meeting between the Presidents of Haiti and the Dominican Republic on 22 July, which was also attended by the President of the European Council. | UN | وفي 10 تموز/يوليه، عقدت اللجنة الثنائية الرفيعة المستوى ثالث جلسة لها حتى الآن، تلتها جلسة مشتركة بين رئيسي هايتي والجمهورية الدومينيكة في 22 تموز/يوليه حضرها رئيس المجلس الأوروبي. |
With respect to the level of representation, CARICOM interprets the seventh preambular paragraph as containing an exhaustive list, in order of rank, of the two individuals who may represent the European Union in the general debate, namely, the President of the European Council and the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy. | UN | وفيما يتعلق بمستوى التمثيل، تفسر الجماعة الفقرة السابعة من الديباجة على أنها تتضمن قائمة جامعة مانعة يرد فيها ترتيب الشخصين اللذين قد يمثلان الاتحاد الأوروبي في المناقشة العامة، وهما رئيس المجلس الأوروبي والممثل السامي للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية. |
With respect to the level of representation, CARICOM interprets the seventh preambular paragraph as containing an exhaustive list, in order of rank, of the two individuals who may represent the European Union at the general debate, namely, the President of the European Council and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. | UN | فيما يتعلق بمستوى التمثيل، تفسر الجماعة الكاريبية الفقرة السابعة من الديباجة على أنها تحتوي على قائمة شاملة مرتبة حسب رتبتي الشخصين اللذين قد يمثلا الاتحاد الأوروبي في المناقشة العامة، وهما رئيس المجلس الأوروبي والممثل السامي للاتحاد لشؤون السياسة الخارجية والأمن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the European Council for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة أشكر رئيس المجلس الأوروبي على بيانه الذي ألقاه من فوره. |
I also want to share what was said by the President of the European Council regarding another topic, particularly after having heard the statement last Tuesday of the President of the Islamic Republic of Iran before the General Assembly (see A/63/PV.6). | UN | كما أود أن أشاطركم ما قاله رئيس المجلس الأوروبي عن موضوع آخر، وخاصة بعد الاستماع للبيان، الذي أدلى به يوم الثلاثاء الماضي رئيس جمهورية إيران الإسلامية أمام الجمعية العامة (انظر A/63/PV.6). |
Mr. Asselborn (Luxembourg) (spoke in French): Luxembourg is very pleased that the President of the European Council, Herman Van Rompuy, was able for the first time to address this Assembly on behalf of the European Union (see A/66/PV.15), and I align myself fully with his statement. | UN | السيد أسيلبورن (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): لكسمبرغ مسرورة جدا لأن رئيس المجلس الأوروبي هيرمان فان رومبوي، قد تمكن للمرة الأولى من مخاطبة هذه الجمعية باسم الاتحاد الأوروبي (انظر A/66/PV.15) وأعلن تأييدي الكامل لبيانه. |
The 2007 Treaty of Lisbon was based on the idea that the EU’s prosperity and security depend on its members looking beyond their parochial interests and act jointly, in their common interest. In order to achieve this, the treaty created posts, such as the President of the European Council and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, whose incumbents could speak and act on behalf of the entire EU. | News-Commentary | تستند معاهدة لشبونة لعام 2007 إلى فكرة مفادها أن ازدهار الاتحاد الأوروبي وأمنه يعتمدان على نظرة بلدانه إلى ما هو أبعد من مصالحها الضيقة والعمل بشكل مشترك من أجل صالحها المشترك. ولتحقيق هذه الغاية أنشأت المعاهدة مناصب مثل رئيس المجلس الأوروبي والممثل الأعلى للاتحاد للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، وهي المناصب التي يستطيع شاغلوها أن يتحدثوا ويتصرفوا نيابة عن الاتحاد الأوروبي بالكامل. |