"رئيس المجلس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the President of the Council to
        
    • the President of the Council for
        
    • the President of the Council maintained
        
    • President of the Council on
        
    • of the President of the Council
        
    He encouraged the President of the Council to make every effort to ensure that that issue was addressed and assured him of his delegation's support in those endeavours. UN وشجع رئيس المجلس على بذل كل جهد لضمان معالجة تلك المسألة، وأكد على دعم وفده لتلك المساعي.
    At the end of the consultations, the Council members agreed on elements of an oral statement of the President of the Council to the press. UN وفي نهاية المشاورات، اتفق أعضاء المجلس على العناصر التي سترد في بيان شفوي يتلوه رئيس المجلس على الصحافة.
    The members of the Security Council encourage the President of the Council to provide sufficient time for the meetings. UN كما يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على إتاحة وقت كاف للاجتماعات.
    We thank the President of the Council for his detailed introductory statement. UN ونشكر رئيس المجلس على بيانه الاستهلالي الإضافي.
    4. In accordance with the terms of Council resolution 1995/58, the President of the Council maintained close contact with the Chairman of the Special Committee during the period under review and, on the basis of those contacts and in the light of related developments, submits to the Council the observations set out below, with a view to facilitating Council consideration of the present item. UN ٤ - ووفقا ﻷحكام قرار المجلس ١٩٩٥/٥٨، حافظ رئيس المجلس على اتصالاته الوثيقة مع رئيس اللجنة الخاصة خلال الفترة قيد الاستعراض، وهو يقدم إلى المجلس الملاحظات المبينة أدناه على أساس تلك الاتصالات وعلى ضوء ما يتصل باﻷمر من تطورات، وذلك بغية تيسير نظر المجلس في هذا البند.
    E/2002/L.13 Ministerial declaration of the high-level segment submitted by the President of the Council on the basis of informal consultations. UN E/2002/L.13 الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى المقدم من رئيس المجلس على أساس مشاورات غير رسمية.
    8. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meetings; UN 8 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماعات الآنفة الذكر؛
    7. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الآنف الذكر؛
    7. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الآنف الذكر؛
    8. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meetings; UN 8 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماعات الآنفة الذكر؛
    The members of the Council encourage the President of the Council to provide the attending Member States with copies of statements that he or she makes to the media following the informal consultations, if appropriate. UN ويشجع أعضاء المجلس رئيس المجلس على تزويد الدول الأعضاء الحاضرة بنسخ من البيانات التي يدلي بها لوسائط الإعلام عقب المشاورات غير الرسمية، حسب الاقتضاء.
    " 4. The members of the Council encourage the President of the Council to hold an informal briefing on the programme of work open to all Member States, after its adoption by the Council. UN " 4 - يشجع أعضاء المجلس رئيس المجلس على عقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن برنامج العمل يفتح باب الحضور فيها لجميع الدول الأعضاء، عقب اعتماد المجلس لذلك البرنامج.
    To that end, the members of the Security Council encourage the President of the Council to continue holding meetings with the Presidents of the General Assembly and the Economic and Social Council on a regular basis. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على مواصلة عقد الاجتماعات بصورة منتظمة مع رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On that date, it also approved the reply of the President of the Council to the letter of the Secretary-General concerning the candidacies for ad litem judges at the International Tribunal for Rwanda. UN وفي ذلك التاريخ، وافق المجلس كذلك على رد رئيس المجلس على رسالة الأمين العام المتعلقة بالترشيحات لمناصب القضاة المخصصين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The members of the Security Council encourage the President of the Council to provide the attending Member States with copies of statements that he or she makes to the media following the informal consultations, if appropriate. UN ويشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على تزويد الدول الأعضاء الحاضرة بنسخ من البيانات التي يدلي بها لوسائط الإعلام عقب المشاورات غير الرسمية، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    To that end, the members of the Security Council encourage the President of the Council to continue holding meetings with the Presidents of the General Assembly and the Economic and Social Council on a regular basis. UN ولهذه الغاية، يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على مواصلة عقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The members of the Security Council encourage the President of the Council to provide the attending Member States with copies of statements that he or she makes to the media following the informal consultations, if appropriate. UN ويشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على تزويد الدول الأعضاء الحاضرة بنسخ من البيانات التي يدلي بها لوسائط الإعلام عقب المشاورات غير الرسمية، حسب الاقتضاء.
    I would also like to thank the President of the Council for his presentation of the report. UN كما أود أن أشكر رئيس المجلس على عرضه للتقرير.
    Ms. Ramiro Lopez (Philippines): I would like to thank the Security Council for its report and the President of the Council for presenting the report to us today. UN السيدة راميرو لوبيز )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتوجه بالشكر إلى مجلس اﻷمن على تقريره وإلى رئيس المجلس على تقديمه التقرير لنا اليوم.
    4. In accordance with the terms of Council resolution 1994/37, the President of the Council maintained close contact with the Chairman of the Special Committee during the period under review and, on the basis of those contacts and in the light of related developments, submits to the Council the observations set out below, with a view to facilitating Council consideration of the present item. UN ٤ - ووفقا ﻷحكام قرار المجلس ٤٩٩١/٧٣، حافظ رئيس المجلس على اتصالاته الوثيقة مع رئيس اللجنة الخاصة خلال الفترة قيد الاستعراض، وهو يقدم إلى المجلس الملاحظات المبينة أدناه على أساس تلك الاتصالات وعلى ضوء ما يتصل باﻷمر من تطورات، وذلك بغية تيسير نظر المجلس في هذا البند.
    (g) Draft ministerial declaration of the high-level segment submitted by the President of the Council on the basis of informal consultations (E/2006/L.8); UN (ز) مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة، المقدم من رئيس المجلس على أساس مشاورات غير رسمية (E/2006/L.8)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus