"رئيس الهيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chair of the
        
    • the Chairman of the
        
    • President of the
        
    • head of the Entity
        
    • the head of the
        
    • the presiding officer of the body
        
    • Chairman of the Commission
        
    • Chair of the Commission
        
    • body president
        
    • chairman of the board
        
    He informed the COP that he had requested the Chair of the SBI to continue consultations on this issue. UN وأبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف بأنه طلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصل مشاوراته بشأن هذه المسألة.
    The President further recalled that he had requested the Chair of the SBI to continue consultations and had conducted high-level outreach activities. UN وأشار الرئيس كذلك إلى أنه طلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يواصل مشاوراته، وأنه قام بأنشطة اتصال رفيعة المستوى.
    While introducing the draft resolution in the First Committee, Ambassador Rowe, the Chairman of the Commission in 2005, spoke about this problem. UN وقد تكلم السفير رو، رئيس الهيئة في عام 2005، عن هذه المشكلة لدى عرضه مشروع القرار في نطاق اللجنة الأولى.
    Therefore, I would suggest that this issue be taken up at a later stage, together with the election of the Chairman of the Commission. UN لذلك، أود أن أقترح أن نتناول هذه المسألة في مرحلة لاحقة، بالإضافة إلى انتخاب رئيس الهيئة.
    to the President of the international narcotics control board UN والاجتماعي موجهة إلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    The Committee assists the head of the Entity in fulfilling her oversight responsibilities in accordance with relevant best practices. UN وتقدِّم اللجنة مساعدتها إلى رئيس الهيئة في الاضطلاع بمسؤولياته الرقابية وفقاً لأفضل الممارسات ذات الصلة.
    the head of the judiciary indicated that it was important to impose restrictions on education for girls in the city. UN وذكر رئيس الهيئة القضائية أن من المهم فرض قيود على تعليم الفتيات في المدينة.
    Any disagreement concerning such corrections shall be decided by the presiding officer of the body to which the record relates, after consulting, where necessary, the sound recordings of the proceedings. UN ويبت رئيس الهيئة التي تخصها المحاضر في أي اختلاف يتعلق بهذه التصويبات بعد الرجوع عند الاقتضاء إلى التسجيلات الصوتية للمداولات.
    Upon the invitation of the President, the Chair of the SBI reported on the work of the SBI on this matter. UN وبناءً على دعوة من رئيس المؤتمر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، تقريراً عن أعمال هذه الهيئة الفرعية بشأن هذه المسألة.
    The AWG Chair has also invited the Chair of the IPCC to make a presentation at the workshop. UN كما دعا رئيس الفريق العامل المخصص رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ إلى تقديم عرض في حلقة العمل.
    Instead, the Chair of the body in question prepares conclusions. UN بل يقوم رئيس الهيئة المعنية بإعداد استنتاجات بشأنها.
    Note by the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN مذكرة من إعداد رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note by the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN مذكرة أعدها رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note by the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice UN مذكرة من إعداد رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    the Chairman of the SBI at its seventh session proposed the formation of a contact group to formulate conclusions and recommendations. UN واقترح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة تشكيل فريق اتصال لصياغة استنتاجات وتوصيات.
    At the seventh session, the Chairman of the SBI proposed the formation of a contact group to formulate conclusions and recommendations. UN وفي الدورة السابعة، اقترح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تشكيل فريق اتصال لصياغة استنتاجات وتوصيات.
    It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session; UN وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛
    In addition, the Chairman recalled the information provided by the Chairman of the IPCC at the start of that meeting on the status of preparation of the special report on land-use, land-use change and forestry. UN وباﻹضافة إلى ذلك ذكر الرئيس بالمعلومات التي وفرها رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في بداية تلك الجلسة حول حالة إعداد التقرير الخاص عن استخدام اﻷرض والتغير في استخدام اﻷرض والحراجة.
    :: Shaykh Dr. Akrama Sabri -- President of the High Islamic Council and Preacher of the Aqsa Mosque. UN :: الشيخ الدكتور عكرمة صبري، رئيس الهيئة الإسلامية العليا وخطيب المسجد الأقصى.
    55. Requests the head of the Entity to continue the existing practice of effective consultation with civil society organizations, and encourages their meaningful contribution to the work of the Entity; UN 55 - تطلب إلى رئيس الهيئة أن يواصل الممارسة الحالية التي تتمثل في التشاور الفعال مع منظمات المجتمع المدني وتشجع على مساهمتها بشكل فعال في عمل الهيئة؛
    the head of the federal body responsible for the judiciary shall make a decision to extradite or not to extradite. UN يتخذ رئيس الهيئة الاتحادية المسؤولة عن القضاء قرارا بإجراء التسليم أو بعدم التسليم.
    Any disagreement concerning such corrections shall be decided by the presiding officer of the body to which the record relates, after consulting, where necessary, the sound recordings of the proceedings. UN ويبت رئيس الهيئة التي تخصها المحاضر في أي اختلاف يتعلق بهذه التصويبات بعد الرجوع عند الاقتضاء إلى التسجيلات الصوتية للمداولات.
    Finally, we look forward to working with the Chair of the Commission and all delegations towards achieving a successful outcome of the current session of the Commission. UN وأخيرا، فإننا نتطلع إلى العمل مع رئيس الهيئة وجميع الوفود من أجل خروج الدورة الحالية للهيئة بنتائج ناجحة.
    So let's do it. Student body president. Open Subtitles لذا لنقم بالترشح لمنصب رئيس الهيئة الطلابية
    chairman of the board Chairman, Philippine Commission on Audit UN رئيس المجلس رئيس الهيئة الفلبينية لمراجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus