The activities of the Commission have been embraced and supported by the present Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. | UN | وأيد رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكيو هاتوياما أنشطة اللجنة وحظيت بدعمه. |
The activities of the Commission have been embraced and supported by the present Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. | UN | ولقد قام رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكو هاتوياما بتبني نشاطات اللجنة وتقديم الدعم لها. |
The activities of the Commission have been embraced and supported by the present Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. | UN | ولقد قام رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكو هاتوياما بتبني نشاطات اللجنة وتقديم الدعم لها. |
The activities of the Commission have been embraced and supported by the present Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. | UN | ولقد قام رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكو هاتوياما بتبني نشاطات اللجنة وتقديم الدعم لها. |
As the Japanese Prime Minister had said recently at the Second Tokyo International Conference on African Development, the private sector had a critical role to play in African development. | UN | وأكد ما ذكره رئيس الوزراء الياباني مؤخراً في مؤتمر طوكيو الدولي الثاني بشأن التنمية الأفريقية من أن على القطاع الخاص دوراً حاسماً يؤديه في التنمية الأفريقية. |
The previous incident with the Japanese Prime Minister's daughter was a success ... | Open Subtitles | لقد نجحتي بأداء مهمامك .. وحادثة ابنت رئيس الوزراء الياباني كانت ناجحه |
Hence I should like to recall the words of former Japanese Prime Minister Mr. Hosokawa, who, in a statement before the International Conference on Africa in Tokyo, referred to a Japanese proverb, as follows: | UN | لذلك، أود أن استذكر كلمات قالها رئيس الوزراء الياباني السابق السيد هوساكاوا الذي أشار، في خطاب له أمام المؤتمر الدولي المعني بافريقيا في طوكيو، إلى مثل ياباني يقول: |
After coming to power at the end of 2012, Japanese Prime Minister Shinzo Abe had sought to improve relations with Putin in the hope of beginning serious talks on the Northern Territories. But now that Putin has made his project of imperial restoration crystal clear, those hopes are stillborn. | News-Commentary | بعد وصوله إلى السلطة في نهاية عام 2012، سعى رئيس الوزراء الياباني شينزو آبي إلى تحسين العلاقات مع بوتن على أمل البدء في محادثات جادة بشأن المناطق الشمالية. ولكن الآن بعد أن أظهر بوتن بكل وضوح مشروع استعادة المجد الإمبراطوري، ولكن هذه الآمال ولِدَت ميتة. |
98. President Kim Jong-il had confirmed the abduction of Japanese nationals and had apologized to the Japanese Prime Minister during the Prime Minister's visit to Pyongyang in September 2002, and in 2004 he had promised to follow up on the investigation. | UN | 98 - وأشار إلى الحقيقة القائلة بأن الرئيس كيم جونغ -إيل أكد اختطاف بعض الرعايا اليابانيين وقدم اعتذاره في هذا الصدد إلى رئيس الوزراء الياباني أثناء زيارته لبيونغ يانغ في أيلول/سبتمبر 2002، ووعد في عام 2004 بمواصلة التحقيق الجاري. |
This compelled Japanese Prime Minister Eisaku Sato, quite upset, to announce at the Diet in 1968 the " three non-nuclear principles " : not to manufacture, possess and introduce any nuclear weapon. | UN | وقد دفع هذا اﻷمر رئيس الوزراء الياباني إيساكو ساتو، إلى حالة من القلق الشديد فأعلن في البرلمان عام ١٩٧٨ " المبادئ اللانووية الثلاثة " وهي عدم تصنيع أو امتلاك أو ادخال أي سلاح نووي. |
On 10 June, the Japanese Prime Minister Taro Aso announced the target of a 15 per cent reduction from the 2005 level by 2020. | UN | في 10 حزيران/يونيه، أعلن رئيس الوزراء الياباني تارو آزو عن هدف اليابان بتخفيض انبعاثاتها بنسبة 15 في المائة عن مستوى عام 2005 بحلول عام 2020. |
On 10 June, the Japanese Prime Minister Taro Aso announced the target of a 15 per cent reduction from the 2005 level by 2020. | UN | في 10 حزيران/يونيه، أعلن رئيس الوزراء الياباني تارو آزو عن هدف اليابان بتخفيض انبعاثاتها بنسبة 15 في المائة عن مستوى عام 2005 بحلول عام 2020. |
Australia remains strongly committed to nuclear disarmament. That was why Australian Prime Minister Rudd, along with the then Japanese Prime Minister Aso, decided to establish an International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament last year. | UN | وتظل أستراليا شديدة الالتزام بنزع السلاح النووي، وهو ما جعل رئيس الوزراء الأسترالي رود، بالإضافة إلى رئيس الوزراء الياباني آنئذِ آسو، يقرِّران إنشاء لجنة دولية بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين العام الماضي. |
Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi and Chairman Kim Jong-Il of the DPRK National Defense Commission met and had talks in Pyongyang on September 17, 2002. | UN | اجتمع رئيس الوزراء الياباني جونيشيرو كويزومي ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كيم يونغ إيل وأجريا محادثات في بيونغ يانغ في 17 أيلول/سبتمبر 2002. |
97. At the Bandung Conference in April 2005, the Japanese Prime Minister had addressed the issue of strengthening cooperation with Africa and future efforts to transfer Asian experience in productivity enhancement to Africa. | UN | 97- وفي مؤتمر باندونغ المعقود في نيسان/أبريل 2005، تطرق رئيس الوزراء الياباني إلى قضية تعزيز التعاون مع أفريقيا والجهود المقبلة لنقل التجربة الآسيوية في تحسين الإنتاجية إلى أفريقيا. |
In 2004, when the then Japanese Prime Minister had made his second visit to the Democratic People's Republic of Korea, the latter had agreed that all five members of the families of the abducted victims could return to Japan and that it would promptly start a new investigation to provide a thorough report on the abductees, whose safety was in question. | UN | ففي عام 2004، عندما قام رئيس الوزراء الياباني آنذاك بزيارته الثانية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وافقت الجمهورية على إمكان عودة جميع الأفراد الخمسة لأسر الضحايا المخطوفين إلى اليابان، وأن تبدأ على الفور فتح تحقيق جديد لوضع تقرير شامل عن المختطفين الذين تشغل سلامتهم الاهتمام. |
TOKYO – Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s program for his country’s economic recovery has led to a surge in domestic confidence. But to what extent can “Abenomics” claim credit? | News-Commentary | طوكيو ــ كان البرنامج الذي وضعه رئيس الوزراء الياباني شينزو آبي لتحقيق التعافي الاقتصادي لبلاده سبباً في ارتفاع الثقة المحلية. ولكن إلى أي مدى يستطيع "اقتصاد آبي" اجتذاب الائتمان؟ |
TOKYO – On April 29, Japanese Prime Minister Shinzo Abe will address a joint session of the United States Congress. The Japan-US alliance is now 63 years old, but this will be the first time that a Japanese leader will be accorded this high honor from the American government and people. | News-Commentary | طوكيو- سوف يلقي رئيس الوزراء الياباني شينزو آبي بتاريخ 29 ابريل خطابا في جلسة مشتركة للكونجرس الامريكي . ان عمر التحالف الياباني –الامريكي يصل الان الى 63 سنة ولكن هذه هي المرة الاولى التي يحظى فيها قائد ياباني بهذا الشرف الرفيع من الحكومة الامريكية وشعبها. |
Japanese Prime Minister TSUTOMU NAKUSHIMA | Open Subtitles | "رئيس الوزراء الياباني - (تسوتومو ناكاشيما)" |
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): I wish to make a statement in exercise of the right of reply in connection with the statement made by the Japanese Prime Minister with regard to our satellite launching. | UN | السيد كيم تشانغ غوك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أدلي ببيان ممارسة لحق الرد فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به رئيس الوزراء الياباني بخصوص إطلاقنا تابعا. |