Rule 31 of the rules of procedure provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 من النظام الداخلي على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتُخب بعد، وفقا للمادة 30، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
The sixty-second session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) | UN | وسيفتتح دورة الجمعية العامة الثانية والستين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4). |
If, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30 above, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | لدى افتتاح كل دورة من دورات الجمعية العامة، يتولى الرئاسة إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 أعلاه، رئيس الدورة السابقة أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، وذلك حتى تنتخب الجمعية رئيسا للدورة الجديدة. |
In accordance with rule 34 of the rules of procedure of the General Conference, the President of the ninth session, or, in his absence, the head of the delegation from which the President of that session was elected (Guatemala), will open the tenth session of the General Conference. | UN | عملاً بالمادة 34 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، سوف يفتتح دورة المؤتمر العام العاشرة رئيس الدورة التاسعة أو، في حال غيابه، رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس تلك الدورة (غواتيمالا). |
24. The thirteenth session of the High-level Committee was opened, on behalf of the Secretary-General, by the President of the thirteenth session, Ambassador Boniface Chidyausiku of Zimbabwe. | UN | 24- افتتح الدورة الثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى، بالنيابة عن الأمين العام، رئيس تلك الدورة السفير بونيفاس تشيدياوسيكو، من زمبابوي. |
Rule 31 of the rules of procedure provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 من النظام الداخلي على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتُخب بعد، وفقا للمادة 30، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
The sixty-third session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) | UN | وسيفتتح دورة الجمعية العامة الثالثة والستين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4). |
The amended rule 31 provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with the amended rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 المعدلة على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 المعدلة، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
The fifty-eighth session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) | UN | وسيفتتح دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4) |
The amended rule 31 provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with the amended rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 المعدلة على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 المعدلة، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
The fifty-seventh session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) | UN | وسيفتتح دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين رئيس تلك الدورة. (للاطلاع على انتخاب الرئيس، انظر البند 4) |
Rule 31 of the rules of procedure provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 من النظام الداخلي على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
The sixty-fourth session of the General Assembly is expected to be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) | UN | وسيفتتح دورة الجمعية العامة الرابعة والستين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4). |
Rule 31 of the rules of procedure provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30, the President of the previous session, or the head of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 من النظام الداخلي على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
The sixty-fifth session of the General Assembly is expected to be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) | UN | وسيَفتتح دورة الجمعية العامة الخامسة والستين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4). |
The amended rule 31 provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with the amended rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 المعدلة على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتُخب بعد، وفقا للمادة 30 المعدلة، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
The sixty-first session of the General Assembly will be opened by the President for that session. (For the election of the President, see item 4.) | UN | وسيفتتح دورة الجمعية العامة الحادية والستين رئيس تلك الدورة. (فيما يتعلق بانتخاب الرئيس، انظر البند 4). |
The amended rule 31 provides that if, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with the amended rule 30, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. | UN | وتنص المادة 31 المعدلة على أنه عند افتتاح دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 المعدلة، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة، أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية العامة رئيسا لها. |
In accordance with rule 34 of the rules of procedure of the General Conference, the President of the eleventh session, or, in his absence, the head of the delegation from which the President of that session was elected (Czech Republic), will open the twelfth session of the General Conference. | UN | عملاً بالمادة 34 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، سوف يفتتح دورة المؤتمر العام الثانية عشرة رئيس الدورة الحادية عشرة أو، في حال غيابه، رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس تلك الدورة (الجمهورية التشيكية). |
In accordance with rule 34 of the rules of procedure of the General Conference, the President of the tenth session, or, in his absence, the head of the delegation from which the President of that session was elected (Italy), will open the eleventh session of the General Conference. | UN | عملاً بالمادة 34 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، سوف يفتتح دورة المؤتمر العام الحادية عشرة رئيس الدورة العاشرة أو، في حال غيابه، رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس تلك الدورة (إيطاليا). |
24. The thirteenth session of the High-level Committee was opened, on behalf of the Secretary-General, by the President of the thirteenth session, Ambassador Boniface Chidyausiku of Zimbabwe. | UN | 24- افتتح الدورة الثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى، بالنيابة عن الأمين العام، رئيس تلك الدورة السفير بونيفاس تشيدياوسيكو، من زمبابوي. |