"رئيس شؤون" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Chief of
        
    • Chief of Public
        
    • head of
        
    • of Chief of
        
    • of the Chief
        
    • a Chief of
        
    The Office of the Chief of Personnel will consist of three General Service staff and four Local level personnel. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    All waivers of support costs are approved by the ILO Treasurer and Financial Comptroller through the Chief of Budget and Finance. UN وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية.
    The Section is headed by the Chief of Budget and Planning, who reports to the Chief of Mission Support. UN ويترأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو مسؤول أمام رئيس دعم البعثة.
    The Department of Public Information also seconded a senior staff member to serve as Chief of Public information for UNMIT, as well as a senior spokesperson for the Darfur negotiations in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya. UN كما انتدبت الإدارة موظفا أقدم للعمل لدى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بصفة رئيس شؤون الإعلام، وكذلك متحدثا رسميا أقدم في المفاوضات المتعلقة بدارفور في سرت بالجماهيرية العربية الليبية.
    head of Facilities Management, International Tribunal for the Former Yugoslavia UN رئيس شؤون إدارة المرافق، بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    National staff: Outward redeployment of 1 National Officer position to the Office of Chief of Mission Support UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى مكتب رئيس شؤون دعم البعثة
    All waivers of support costs are approved by the ILO Treasurer and Financial Comptroller through the Chief of Budget and Finance. UN وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية.
    The following outlines the structure of the Mission Support representing the Chief of Mission Support in the regional offices: UN في ما يلي موجز لهيكل دعم البعثة الذي يمثل رئيس شؤون دعم البعثة في المكتب الإقليمي الموجود في كل من:
    An introductory statement was made by the Chief of Inter-Organizational Affairs and Technical Cooperation Coordination. UN أدلى رئيس شؤون المنظمات وتنسيق التعاون التقني ببيان استهلالــي أثناء النظر فــي هذا البند.
    the Chief of Design and Construction and the Chief of Administration and Communication will report to the new Programme Director. UN وسيكون رئيس شؤون التصميم والإنشاءات ورئيس شؤون الإدارة والاتصالات مسؤولين أمام مدير البرامج الجديد.
    the Chief of Investigations must be a senior and very experienced police officer who has directed and supervised complicated and lengthy criminal investigations which are conducted by multi-disciplined teams. UN ويجب أن يكون رئيس شؤون التحقيق ضابط شرطة أقدم جم الخبرة يتولى توجيه تحقيقات جنائية معقدة ومطولة تجريها أفرقة متعددة التخصصات واﻹشراف على تلك التحقيقات.
    The Section is headed by a Chief of Budget and Planning, at the P-4 level, who reports to the Chief of Mission Support. UN ويرأس القسم رئيس شؤون الميزانية والتخطيط، وهو موظف من الرتبة ف-4 يعمل تحت رئاسة رئيس دعم البعثة.
    The PI Officers, while they are under the direct supervision of the various country representatives, are also responsible to the Chief of Public Information, Geneva. UN ويخضع الموظفون الاعلاميون لﻹشراف المباشر لمختلف الممثلين القطريين إلا أنهم مع ذلك مسؤولون أمام رئيس شؤون الاعلام، في جنيف.
    It is proposed to upgrade the post of the Chief of Security from P-3 to P-4 to reflect correctly the classified level of this position. UN ويقترح رفع رتبة وظيفة رئيس شؤون اﻷمن من ف - ٣ إلى ف - ٤ لتعكس على الوجه الصحيح الرتبة المصنفة لهذا المنصب.
    the Chief of Public Information will also act as Spokesperson, maintain the press office, draft and issue press releases and background notices to the press, provide regular and special briefings for the media, arrange interviews, fulfil speaking engagements and facilitate contacts by the media with mission officials. UN وسيضطلع رئيس شؤون الإعلام أيضا بمهام المتحدث الرسمي، وسيتولى تسيير شؤون مكتب الصحافة، ويتولى صياغة البيانات الصحفية وإعلانات المعلومات الأساسية وتوزيعها على الصحافة، وسيقدم إحاطات منتظمة واستثنائية لوسائط الإعلام، ويرتب المقابلات، ويتولى إلقاء الكلمات، وتيسير اتصال وسائط الإعلام بمسؤولي البعثة.
    Chief of Public Information; UN رئيس شؤون الإعلام؛
    head of Arms Control and Military and Technical Cooperation UN رئيس شؤون تحديد الأسلحة والتعاون العسكري والتقني
    93. A presentation was made by the head of International Relations, Department for International Development, United Kingdom, Anthony Smith. UN 93 - وقدم عرضا كذلك أنثوني سميث، رئيس شؤون العلاقات الدولية بإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    Since today all experts dependent directly from the Chair it has been obliged to assume the role of Chief of personnel which consumes a lot of time and effort. UN وما دام جميع الخبراء تابعين بشكل مباشر للرئاسة في الوقت الحالي، فقد اضطرت إلى أن تضطلع بدور رئيس شؤون الموظفين، الأمر الذي يستنفد الكثير من الوقت والجهد.
    It is proposed that two new Professional posts (1 P-5 and 1 P-3) be established to carry out the functions of Chief of Policy Development and of a policy development officer, respectively. UN ومن المقترح إنشاء الوظيفتين الجديدتين من الفئة الفنية )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٣( لتنفيذ مهام رئيس شؤون وضع السياسات وموظف وضع السياسات، على التوالي.
    These project-related activities will be under the direction of the Chief Information Technology Officer. UN وستتم هذه الأنشطة المتصلة بالمشروع تحت إشراف رئيس شؤون تكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus