"رئيس مجلس الأمن المؤرخين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the President of the Security Council of
        
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة البيانين اللذين ألقاهما رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) فيما يتعلق بالعمل، على نحو لائق، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفظ السلام، بهدف كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد الصراع بنجاح.
    The Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peace-building elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة البيانين اللذين ألقاهما رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) فيما يتعلق بالعمل، على نحو لائق، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفظ السلام، بهدف كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد الصراع بنجاح.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/ فبراير 2001 (S/PRST/1001/5) فيما يتعلق بإدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، في ولايات حفظ السلام، وذلك بهدف كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ناجحة فيما بعد الصراع.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) فيما يتعلق بالعمل، حسب الاقتضاء، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفــظ السلام، بهدف كفالة الانتقــال السلس بنجاح إلــى مرحلة ما بعـــد الصراع.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/ فبراير 2001 (S/PRST/1001/5) فيما يتعلق بإدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، في ولايات حفظ السلام، وذلك بهدف كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ناجحة فيما بعد انتهاء النزاع.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) فيما يتعلق بالعمل، حسب الاقتضاء، على إدراج عناصر بناء السلام في مهام عمليات حفــظ السلام، بهدف كفالة الانتقــال السلس بنجاح إلــى مرحلة ما بعـــد الصراع.
    The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/ فبراير 2001 (S/PRST/1001/5) فيما يتعلق بإدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، في ولايات حفظ السلام، بهدف كفالة الانتقال السلس إلى مرحلة ما بعد النزاع بنجاح.
    " Recalling statements by the President of the Security Council of 31 October 2001 and 28 March 2002, by which the Council condemned attacks on humanitarian personnel and called upon all parties in Somalia to respect fully the security and safety of personnel of the United Nations, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations, and to guarantee their complete freedom of movement and access throughout Somalia, UN " وإذ تشير إلى بياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 و 28 آذار/مارس 2002، اللذين يدين مجلس الأمن فيهما الهجمات على الموظفين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، ويهيب فيهما بجميع الأطراف في الصومال أن تحترم كل الاحترام سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأن تضمن لهم الحرية الكاملة في التنقل في كل أرجاء الصومال والوصول إليها،
    1. The present report is submitted pursuant to the statements by the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30) and 10 March 2011 (S/PRST/2011/6) and Security Council resolutions 1863 (2009), 1872 (2009) and 1910 (2010), and as specified in paragraph 20 of resolution 1964 (2010), in which the Council requested me to report on all aspects of the resolution every four months. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملاً ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 31 تشرين لأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) و 10 آذار/مارس 2011 (S/PRST/2011/6) وقرارات مجلس الأمن 1863 (2009) و 1872 (2009) و 1910 (2010)، ووفقاً لما هو محدد في الفقرة 20 من القرار 1964 (2010) التي طلب فيها المجلس مني أن أقدم تقريراً عن جميع جوانب القرار كل أربعة أشهر.
    1. The present report is submitted pursuant to the statements by the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30) and 10 March 2011 (S/PRST/2011/6) and Security Council resolutions 1863 (2009), 1872 (2009) and 1910 (2010), and as specified in paragraph 20 of resolution 1964 (2010), in which the Council requested me to report on all aspects of the resolution every four months. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) و 10 آذار/مارس 2011 (S/PRST/2011/6) وقرارات مجلس الأمن 1863 (2009)، و 1872 (2009) و 1910 (2010)، وعلى النحو المبين في الفقرة 20 من القرار 1964 (2010)، التي طلب مني المجلس فيها أن أقدم تقريرا عن جميع جوانب هذا القرار كل أربعة أشهر.
    " Recalling the statements by the President of the Security Council of 31 October 2001 and 28 March 2002, by which the Council condemned attacks on humanitarian personnel and called upon all parties in Somalia to respect fully the security and safety of personnel of the United Nations, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations, and to guarantee their complete freedom of movement and access throughout Somalia, UN " وإذ تشير إلى بياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 و 28 آذار/مارس 2002، اللذين أدان بموجبهما المجلس الهجمات على الموظفين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، وأهاب فيهما بجميع الأطراف في الصومال أن تحترم كل الاحترام أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأن تضمن لهم الحرية الكاملة في التنقل في كل أرجاء الصومال والوصول إليها،
    91. The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38), and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase and to prevent the recurrence or continuation of armed conflict. UN 91 - وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) المتعلقين بإدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، ضمن ولايات عمليات حفظ السلام، وذلك بهدف كفالة الانتقال السلس والناجح إلى مرحلة ما بعد انتهاء النزاع والحيلولة دون تجدد الصراع أو استمراره.
    102. The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase and preventing the recurrence or continuation of armed conflict. UN 102 - وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) المتعلقين بإدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، ضمن ولايات عمليات حفظ السلام، وذلك بهدف كفالة الانتقال السلس والناجح إلى مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع والحيلولة دون تجدد الصراع أو استمراره.
    112. The Special Committee notes the statements by the President of the Security Council of 29 December 1998 (S/PRST/1998/38) and 20 February 2001 (S/PRST/2001/5) with regard to the inclusion, as appropriate, of peacebuilding elements in the mandates of peacekeeping operations, with a view to ensuring a smooth transition to a successful post-conflict phase and preventing the recurrence or continuation of armed conflict. UN 112 - وتحيط اللجنة الخاصة علما ببياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 29 كانون الأول/ ديسمبر 1998 (S/PRST/1998/38) و 20 شباط/فبراير 2001 (S/PRST/2001/5) المتعلقين بإدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، ضمن ولايات عمليات حفظ السلام، وذلك بهدف كفالة الانتقال السلس والناجح إلى مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع والحيلولة دون تجدد الصراع أو استمراره.
    55. I welcome the planning efforts that are under way in Nairobi, involving the United Nations Political Office for Somalia, the United Nations country team, the Somalia Aid Coordination Body, the European Commission, the League of Arab States and others, to come up with a peace-building framework, as envisaged in the statements of the President of the Security Council of 31 October 2001 (S/PRST/2001/30) and 25 February 2004 (S/PRST/2004/3). UN 55 - وأرحب بجهود التخطيط الجاريــة في نيروبي بمشاركة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، والفريق القطري للأمم المتحدة، والهيئة الصومالية لتنسيق المعونة، والمفوضية الأوروبية، وجامعة الدول العربية وجهات أخرى، لوضـع إطار لبناء السلام على النحو المتوخى في بياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) و 25 شباط/فبراير 2004 (S/PRST/2004/3).
    Recalling the statements by the President of the Security Council of 31 October 2001 and 28 March 2002, by which the Council condemned attacks on humanitarian personnel and called upon all parties in Somalia to respect fully the security and safety of personnel of the United Nations, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations, and to guarantee their complete freedom of movement and access throughout Somalia, UN وإذ تشير إلى بياني رئيس مجلس الأمن المؤرخين 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001() و 28 آذار/مارس 2002()، اللذين أدان بموجبهما المجلس الهجمات على موظفي الشؤون الإنسانية، وأهاب فيهما بجميع الأطراف في الصومال أن تحترم كل الاحترام أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية، وأن تضمن لهم الحرية الكاملة في التنقل في كل أرجاء الصومال والوصول إليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus