I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of September. | UN | أكتب لكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر. |
I am writing to you in your capacity as President of the Security Council for the month of December. | UN | أكتب لكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر. |
We also wish to thank the President of the Security Council for the month of October, Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon, for introducing the fifty-seventh annual report of the Security Council to the General Assembly. | UN | كما نود أن نتوجه بالشكر إلى رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/ أكتوبر، السيد مارتن بلنغا - إيبوتو ممثل الكاميرون، وذلك لتقديمه التقرير السنوي السابع والخمسين لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة. |
I also express my delegation's appreciation to the representative of Germany for the introduction to the report prepared in his capacity as President of the Council for the month of July. | UN | كما أود أن أعرب عن تقدير وفدي لممثل ألمانيا على عرضه للتقرير الذي أعده بصفته رئيس مجلس الأمن لشهر تموز/يوليه. |
The United States, in its capacity as President of the Security Council for the month of October, provided a succinct presentation of the Council's report. | UN | وقدمت الولايات المتحدة، بصفتها رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر، عرضا مسهبا عن تقرير المجلس. |
This communication was referred by the President of the Security Council for the month of September to the Committee for its review and appropriate action. | UN | وقد أحال رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر تلك الرسالة إلى اللجنة لأجل استعراضها واتخاذ الإجراء المناسب بشأنها. |
I would appreciate it if the contents of this letter could be brought to the attention of the President of the Security Council for the month of March and circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بإطلاع رئيس مجلس الأمن لشهر آذار/مارس على فحوى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
In my capacity as President of the Security Council for the month of November, it is my honour to introduce the annual report of the Council to the General Assembly, contained in document A/63/2. | UN | بصفتي رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/ نوفمبر، يشرفني أن أقدم التقرير السنوي للمجلس، الوارد في الوثيقة A/63/2 إلى الجمعية العامة. |
Likewise, we would like to acknowledge the report of the Security Council presented to us by Ambassador Jorge Urbina, Permanent Representative of Costa Rica, in his capacity as President of the Security Council for November 2008. | UN | وبالمثل، نرحب بتقرير مجلس الأمن الذي قدمه لنا السفير خورخي أوربينا، الممثل الدائم لكوستاريكا، بصفته رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
" I would like to convey to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People my sincere gratitude for the invitation to address this solemn meeting in my capacity as President of the Security Council for the month of November. | UN | " أود أن أعرب للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف عن خالص امتناني لتوجيه الدعوة لمخاطبة هذه الجلسة الرسمية بصفتي رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر. |
12.30 p.m. H.E. Mr. Leslie Kojo Christian (Ghana), President of the Security Council for the month of October (on the programme of work for the month) | UN | 30/12 سعادة السيد ليزلي كوجو كريستيان (غانا)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (بشأن برنامج عمل الشهر) |
I have the honour of writing to you in your capacity as the President of the Security Council for the month of August 2007 and, in accordance with Article 35, paragraph 1, of the Charter of the United Nations, I would like to inform you of the following. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن لشهر آب/أغسطس 2007، وأود، تماشيا مع الفقرة 1 من المادة 35 من ميثاق الأمم المتحدة، أن أحيطكم علما بما يلي: |
Afternoon1 H.E. Mr. Kenzo Oshima (Japan), President of the Security Council for October (on the programme of work of the Council) | UN | بعد الظهر(1) سعادة السيد كينزو أوشيما (اليابان)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (بشأن برنامج عمل المجلس) |
1 p.m. H.E. Mr. Jorge Voto-Bernales (Peru), President of the Security Council for November (on the programme of work of the Council) | UN | 00/13 سعادة السيد خورخيه فوتو - برناليس (بيرو)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر (عن برنامج عمل المجلس) |
6. Also at the same meeting, the President of the Security Council for May 2008 (United Kingdom) made a statement. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس مجلس الأمن لشهر أيار/مايو 2008 (المملكة المتحدة) ببيان. |
We thank Ambassador Natalegawa of Indonesia, President of the Security Council for November, for his informative presentation on the work of the Security Council over the 12 months of the reporting period. | UN | ونشكر السفير ناتاليغاوا ممثل إندونيسيا، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، على عرضه المفيد المتعلق بعمل مجلس الأمن على مدى فترة الإثني عشر شهراً التي يغطيها التقرير. |
I also wish to thank the Permanent Representative of Indonesia, President of the Security Council for the month of November, for his presentation of the Security Council's report yesterday morning. | UN | وأود أيضا أن أشكر الممثل الدائم لإندونيسيا، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، على عرضه تقرير مجلس الأمن صباح الأمس. |
In his capacity as President of the Council for the month of March, Ambassador Sardenberg transmitted to you the terms of reference of the mission (S/2005/220). | UN | وقد أحال اختصاصات البعثة إليكم السفير ساردنبرغ، بوصفه رئيس مجلس الأمن لشهر آذار/مارس (S/2005/220). |
The letters that the President of the Council for the month of September addressed to the chairs of the country configurations for Liberia and Sierra Leone, indicating what they were asked to report on to the Council last month, for example, gave a practical effect to this idea. | UN | وتمثل الرسائل التي وجهها رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر إلى رئيسي التشكيلتين القطريتين لكل من ليبريا وسيراليون، مما يشير إلى أنه قد طلب إليهما تقديم تقرير إل المجلس في الشهر الماضي، تطبيقا عمليا لهذه الفكرة. |
70. The Security Council's visit to Ethiopia was co-led by the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations, Ambassador Mehdiyev (President of the Council for the month of October 2013), and the Permanent Representative of Rwanda to the United Nations, Ambassador Gasana. | UN | 70 - ترأس وفد مجلس الأمن إلى إثيوبيا كل من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة، السفير مهدييف (رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر2013)، والممثل الدائم لرواندا لدى الأمم المتحدة، السفير غاسانا. |
As President for the month of November, I had the honour to present, on behalf of the Security Council, its annual report to the General Assembly. | UN | وبصفتي رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، تشرفت بتقديم التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة، باسم مجلس الأمن. |