"رئيس محكمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the President of the Court
        
    • President of the Court of
        
    • the President of the International Court
        
    • President of the Tribunal
        
    • the Chief Justice of the Court
        
    • presiding Judge
        
    • the Lord Justice
        
    • judge of the Court
        
    Nor is the provision of appointing the President of the Court of Appeal or the General Prosecutor of the Court of Appeal. UN وليس هذا بسبب تعيين رئيس محكمة الاستئناف والمدعي العام لمحكمة الاستئناف.
    The Council of Judges comprised the President of the Court of Cassation, the Chief Public Prosecutor and the most senior Supreme Court judge. UN وذكرت أن المجلس القضائي يتألف من رئيس محكمة النقض ورئيس النيابة العامة وأقدم قضاة المحكمة العليا.
    An application to the Court of Appeal for stay of execution was turned down by the President of the Court of Appeal sitting as a single judge. UN ورفض رئيس محكمة الطعون، الذي تصرف بصفته القاضي الوحيد في المحكمة، النظر في طلب مقدم إلى محكمة الطعون لوقف تنفيذ القرار.
    Briefing by the President of the International Court of Justice UN 22 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية
    He then invited the President of the Court to address the Committee. UN ثم دعا رئيس محكمة العدل الدولية إلى مخاطبة اللجنة.
    A complaint by the author to the President of the Court of Appeal was dismissed on the same grounds. UN كما رفضت شكوى قدمها صاحب البلاغ إلى رئيس محكمة الاستئناف لنفس الأسباب.
    Comments and opinions were also requested from other entities, such as the Office of the President of the Court of Final Appeal, Public Prosecutors Office and Macao Foundation. UN وقد طُلبت تعليقات وآراء من كيانات أخرى، مثل مكتب رئيس محكمة الاستئناف النهائي، ومكتب المدعي العام، ومؤسسة ماكاو.
    In 2005, a directive was issued by the President of the Court of Appeal, formalizing public access to court decisions. UN وفي عام 2005، أصدر رئيس محكمة الاستئناف توجيهاً يقضي بتقنين اطلاع الجمهور على قرارات المحاكم.
    the President of the Court of Appeal indicated to the Commission that the intention was for probationary judges to hear less serious cases and work alongside international appointees. UN وذكر رئيس محكمة الاستئناف للجنة أنه كان من المعتزم أن يستمع القضاة المعينون لفترات اختبارية إلى قضايا أقل خطورة وأن يعملوا مع القضاة المعينين دوليا.
    Discipline was ensured by a Disciplinary Council headed by the President of the Court of Cassation. UN ويكفل جانب الانضباط المجلس التأديبي الذي يرأسه رئيس محكمة النقض.
    The Lord President of the Court of Session holds the office of Lord Justice General in the High Court of Justiciary. UN ويشغل رئيس المحكمة المدنية العالية منصب رئيس محكمة الجنايات في محكمة القضاء العالي.
    1993-1995 President of the Court of Appeal of Gitega UN من 1993 إلى 1995: رئيس محكمة الاستئناف في غيتيغا.
    Five full-time members, holding a rank equivalent to that of President of the Court of Cassation, who constitute the Standing Committee of the Council, which is presided over by the member with the longest period of service in the judiciary; UN `1` خمسة أعضاء متفرغون بدرجة رئيس محكمة تمييز ويكوِّنون هيئة المجلس الدائمة يرأسها أقدمهم في السلك القضائي؛
    At the outset, I would like to thank the President of the International Court of Justice for his detailed presentation of the report. UN وفي البداية، أود أن أشكر رئيس محكمة العدل الدولية على عرضه التفصيلي للتقرير.
    If the Parties do not agree on the subject matter of the dispute before the President of the Tribunal is designated, the arbitral tribunal shall determine the subject matter. UN وإذا لم يتفق الطرفان على موضوع النزاع قبل تعيين رئيس محكمة التحكيم تحدد المحكمة الموضوع.
    The Council is composed exclusively of legal officers serving ex officio: the Chief Justice of the Court of Cassation (presiding); the chief justice and two most senior judges of the High Court of Appeal, the chief justice of the Shariah Court of Appeal (Sunni branch), the chief justice of the Shariah Court of Appeal (Jaafari branch), and the chief justice of the High Court. UN ويتألف هذا المجلس من قضاة يعينون بحكم منصبهم فقط، وهم رئيس محكمة التمييز، رئيساً، ورئيس محكمة الاستئناف المدنية العليا والقاضيان الأقدمان في تلك المحكمة، ورئيس محكمة الاستئناف الشرعية السنية، ورئيس محكمة الاستئناف الشرعية الجعفرية، ورئيس المحكمة المدنية العليا.
    At the time the violation appeared, no domestic remedy was available to the author since no cassation appeal exists against the judgment of the presiding Judge of the Court of Appeal. UN وعند ظهور الانتهاك، لم يكن أمام صاحب البلاغ أي سبيل انتصاف نظراً إلى استحالة الطعن بالنقض في قرار رئيس محكمة الاستئناف.
    The Lord President of the Court of Session, who also acts as the Lord Justice General, is the head of the judiciary and presiding Judge of the College of Justice and the Court of Justice, as well as being head of the High Court of Judiciary. UN ورئيس المحكمة المدنية العليا، الذي يعمل كرئيس لمحكمة الجنايات أيضاً، هو رئيس الهيئة القضائية والقاضي المترئس لمؤتمر القضاء والمحكمة الجزئية، علاوة على كونه رئيس محكمة القضاء العالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus