The Committee therefore would support the establishment of two P-5 posts in the Mission to provide advice to the Office of the President of Haiti. | UN | ولذا فإن اللجنة ستقدم الدعم من أجل إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-5 في البعثة من أجل تقديم المشورة لمكتب رئيس هايتي. |
The European Union therefore supports the extension of the United Nations component of MICIVIH for a period of one year with the current mandate and staff level, as recommended by the Secretary-General and requested earlier by the President of Haiti. | UN | ولذا فإن الاتحاد الأوروبي يؤيد تمديد عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية المشتركة لمدة سنة واحدة، على أساس ولايتها الحالية وقوام موظفيها الحالي، كما أوصى بذلك اﻷمين العام، وكما طلب في وقت سابق رئيس هايتي. |
CARICOM States welcome the positive response of the Security Council to the request of the President of Haiti that it renew the mandate of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, allowing it to continue for another year its commendable work in professionalizing the Haitian Police. | UN | وترحب دول الجماعة الكاريبية بالرد اﻹيجابي لمجلس اﻷمن على طلب رئيس هايتي بتجديد ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، مما يمكﱢنها من أن تواصل عملها لمدة عام آخر، وهي تقوم بعمل جدير بالثناء للارتقاء بشرطة هايتي إلى مستوى الاحتراف. |
Letter dated 30 November 1996 from the President of Haiti addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس هايتي |
My second visit to Haiti, on that occasion, provided a good opportunity to observe the beginning of the operation of UNMIH and to exchange views with the President of Haiti on the political and security situation in the country. | UN | وكانت زيارتي الثانية الى هايتي بتلك المناسبة فرصة طيبة لحضور بدء عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وتبادل اﻵراء مع رئيس هايتي عن الحالة السياسية واﻷمنية في البلد. |
the President of Haiti had also concluded an agreement with the United States of America whereby agents of the United States Coast Guard and the United States Drug Enforcement Administration (DEA) could enter Haitian territory, with the necessary authorization, to interdict vessels suspected of carrying drugs. | UN | كما أبرم رئيس هايتي اتفاقا مع الولايات المتحدة الأمريكية يجوز بموجبه لوكلاء خفر السواحل وإدارة مكافحة المخدرات بالولايات المتحدة دخول إقليم هايتي، بعد الحصول على الإذن اللازم، لاعتراض السفن التي يشتبه في حملها للمخدرات. |
Letter dated 15 October 1993 (S/26587) from the President of Haiti. | UN | رسالة مؤرخة ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (S/26587) موجهة من رئيس هايتي. |
Within the framework of the Governors Island Agreement, the President of Haiti had decided to extend limited amnesty to those involved in the coup d'état, covering only their political crimes. | UN | ٤ - وأضافت قائلة إن رئيس هايتي قرر، في إطار اتفاق جزيرة غفرنرز، إصدار عفو عام محدود عن المشتركين في الانقلاب لا يشمل سوى جرائمهم السياسية. |
This increase in the staffing level of the Electoral Assistance Section is proposed until 31 March 2006 only, when the electoral process and the inauguration of the President of Haiti are expected to be completed. | UN | ويقترح إجراء هذه الزيادة في موظفي قسم المساعدة الانتخابية إلى غاية 31 آذار/مارس 2006 فقط، وهو الموعد الذي يتوقع أن تكتمل فيه العملية الانتخابية وعملية تنصيب رئيس هايتي الجديد. |
14. The capacity of the Superior Court of Auditors and Administrative Disputes to handle an increased caseload remained insufficient, notwithstanding the swearing in of the Court's 10 members by the President of Haiti in April, after seven months of delay. | UN | 14 - قدرة المجلس الأعلى للحسابات والمنازعات الإدارية على تناول العدد المتزايد من القضايا ما تزال غير كافية رغم تنصيب أعضاء المجلس العشرة من قبل رئيس هايتي في 10 نيسان/أبريل، بعد سبعة أشهر من التأخير. |
2. After the issuance of my previous report outlining the political stalemate between the President of Haiti and the Haitian Parliament, a compromise was finally reached on the appointment of a Prime Minister. | UN | 2 - وبعد صدور تقريري السابق الذي بيّن تجمّد الوضع السياسي بين رئيس هايتي والبرلمان الهايتي، تم في النهاية التوصُّل إلى حل وسط بشأن تعيين رئيس للوزراء. |
6. On 19 June, in a ceremony attended by the presidents of both chambers of Parliament and of the Supreme Court, the President of Haiti announced the publication of a corrected version of the constitutional amendments, as adopted by Parliament on 9 May 2011. | UN | 6 - وأثناء احتفال، في 19 حزيران/يونيه، حضره رؤساء مجلسي البرلمان والمحكمة العليا، أعلن رئيس هايتي نشر نسخة مصوبة من التعديلات الدستورية التي اعتمدها البرلمان في 9 أيار/مايو 2011. |
868. Despite the difficult situation in Haiti, the President of Haiti intended to keep his electoral promises of respecting the rule of law and human rights. | UN | 868- وقال إنه رغم الوضع الصعب الذي تمر به هايتي، يعتزم رئيس هايتي الوفاء بتعهداته الانتخابية باحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان. |
1. The European Union fully endorses the action taken by the observer mission of the Organization of American States (OAS) in drawing the attention of the President of Haiti and the President of the Provisional Electoral Council to a flagrant, crucial error in the method of counting the votes for candidates in the senatorial election. | UN | 1 - يؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا ما قامت به بعثة المراقبين التابعة لمنظمة الدول الأمريكية من توجيه انتباه رئيس هايتي ورئيس المجلس الانتخابي المؤقت إلى خطأ فادح وحاسم في طريقة عد الأصوات الخاصة بمرشحي انتخابات مجلس الشيوخ. |
3. The European Union regrets the fact that the President of Haiti and the Provisional Electoral Council have not responded favourably to the attempt by the Caribbean Community (CARICOM) to mediate or to the appeal by the President of the Security Council to the Haitian authorities on 6 July 2000 to take account of the OAS observer mission's findings. | UN | 3 - ويأسف الاتحاد لعدم استجابة رئيس هايتي والمجلس الانتخابي المؤقت بصورة إيجابية لمحاولة الوساطة التي قامت بها الجماعة الكاريبية، وللنداء الذي وجهه رئيس مجلس الأمن إلى السلطات في هايتي في 6 تموز/يوليه 2000 ليضع في الاعتبار النتائج التي توصلت إليها بعثة المراقبين التابعة لمنظمة البلدان الأمريكية. |
4. My short visit to Haiti on this occasion gave me a good opportunity to observe the beginning of the operation of UNMIH and to exchange views with the President of Haiti on the political situation in the country, on security-related matters, on the efforts to rehabilitate the economy and on the process of national reconciliation. | UN | ٤ - وأتاحت لي زيارتـي القصيرة الى هايتي بهـذه المناسبة فرصة جيـدة لﻹشراف على بداية عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وتبادل اﻵراء مع رئيس هايتي بشأن الحالة السياسية في البلد، والمسائل المتعلقــة باﻷمن، والجهــود الرامية الى إنعاش الاقتصــاد، وعمليــة المصالحة الوطنيــة. وتأكد لي من خـلال |
21. The report of the National Commission on Truth and Justice, which was charged with investigating human rights violations under the coup d'état, was delivered to the President of Haiti on 5 February 1996, and its recommendations made publicly available in April. | UN | ١٢ - وجرى تسليم تقرير اللجنة الوطنية المعنية بالحق والعدل، التي أوكل إليها التحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان في ظل الانقلاب، إلى رئيس هايتي في ٥ شباط/فبراير ٦٩٩١، وأصبحت توصياته متاحة للجمهور في نيسان/أبريل. |
Letter dated 13 February 1996 (S/1996/99) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a letter dated 9 February 1996 from the President of Haiti to the Secretary-General, requesting a further extension of the mandate of UNMIH. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ )S/1996/99( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من رئيس هايتي إلى اﻷمين العام يطلب فيها تمديدا آخر لولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
Letter dated 27 October (S/1998/1003) from the representative of Haiti addressed to the Secretary-General, transmitting a letter dated 22 October 1998 from the President of Haiti to the Secretary-General. | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1998/1003( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هايتي يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس هايتي. |
I am also attaching the letter, dated 8 November 1999, from the President of Haiti, René Préval, requesting continued United Nations assistance upon the expiration of the mandates of MIPONUH and MICIVIH (see appendix). | UN | وأرفق أيضا الرسالة المؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ الموجهة من رئيس هايتي رينيه بريفال، والتي يلتمس فيها أن تواصل اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة عند انقضاء ولايتي البعثتين )انظر التذييل(. |