Oh, man. Small hands, great with the ladies... Ob-Gyn. | Open Subtitles | أيدي صغيرة، رائع مع النساء طبيب نساء وولادة |
You know, the shrimp puffs go really great with that soup. | Open Subtitles | أتعلم، فطائر القريدس تتماشى بشكل رائع مع ذلك الحساء |
That's not fair on the kiddy, is it? You're great with kids, you. | Open Subtitles | و أنا لستُ في منتصف الأطفال ؛ أنتَ رائع مع الأطفال ؛ |
And everybody throws in 50 bucks, maybe even 100 bucks, we could throw something amazing with a great band, smoke machines. | Open Subtitles | الجميع يدفع ٥٠ دولار او حتى ١٠٠ دولار، نستيطع ان نفعل شيء رائع مع فرقة رائعة، الات دخان. |
Tell you what, you may not be good with women, but you are great with other people's women. | Open Subtitles | ربما أنت لاتجيد التعامل مع النساء ولكنّك رائع , مع نساء الآخرين |
That you're wonderful with children, that you're a great cook ... that you were born in 1983. | Open Subtitles | أنك رائع مع الأطفال وطباخ ماهر وولدت فى عام 1983 |
Let him help you, Peter. He's great with directions. - Give him the map. | Open Subtitles | دعة يساعدك يابيتر هو رائع مع الاتجاهات اعطة الخريطة |
I think you're great with the kids. | Open Subtitles | أظن بأنك رائع مع الأولاد. أظن بأنك رائع مع الأولاد. |
Yeah, you'll fit in great with the rest of them stuck-up princesses. | Open Subtitles | نعم, سوف تتناسبين بشكل رائع مع بقية الأميرات الحقيرات. |
Which goes great with another male invention: the car. | Open Subtitles | والتي تتوافق بنحو رائع مع اختراع آخر من اختراعات الرجل وهو السيارة |
Yeah, I understand. And she's doing great with Lily. | Open Subtitles | أجل، اتفهم، وهي بحال رائع مع ليلي |
A nice Riesling pairs well with egg, and it's great with Korean food. | Open Subtitles | A nice Riesling pairs well with egg, وهو رائع مع الطعام الكوري الكثير من النبيذ كذلك |
- Good timing. - Hey. Hey, you're great with girls. | Open Subtitles | توقيت جيد مهلا انت رائع مع الفتيات |
You know what goes great with a new Dalton blazer? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي سيكون رائع مع سترة (دولتن) الجديدة؟ |
Brover is not only the best bro I've ever had, he's amazing with the ladies. | Open Subtitles | بروفر" ليس فقط أفضل صديق" حظيت به على الإطلاق ولكنه رائع مع السيدات انا آسف ولكن الا تعتقد انه امر مثير للشفقة |
Yeah, he's good with young kids. | Open Subtitles | نعم , انه رائع مع الاولاد الصغار |
And I felt wonderful with all those things filling that hole. | Open Subtitles | وكنت أشعر بشعور رائع مع كل هذه الأشياء التي تحشو الحفرة |
I want to be someplace nice with people who don't hate me. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مكان ما رائع مع الناس لا يكرهونني |
You're gorgeous with that velvet skin and that tight little body. | Open Subtitles | كنت رائع مع هذا الجلد المخملية وأن ضيق الجسم قليلا. |
Oh, it's all fantastic with the Internet, sure. | Open Subtitles | أوه، كل شيء رائع مع شبكة الإنترنت، بالتأكيد. |
Well, it'll go wonderfully with your bread there. | Open Subtitles | حسنا ، سوف يسير الامر بشكل رائع مع الخبز الذي لديك |
Things have been going really well with the infinite resistance gyroscope. | Open Subtitles | الامور كانت تسير علي نحو رائع مع الجيرسكوب لا نهائي المقاومه |
Thought you'd want it back, since it goes so nicely with the one Red Arrow gave you. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ِ تريدي أستعادته , منذ ذلك ذهب بشكل رائع مع التي السهم الأحمر أعطاك ِ أياها |