"رابطات اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations associations
        
    • UNAs
        
    • United Nations Association
        
    • the UNA
        
    Information centres worldwide had also been encouraged to work together with local United Nations associations. UN كما تم تشجيع مراكز اﻹعلام في مختلف أنحاء العالم على العمل سوية مع رابطات اﻷمم المتحدة المحلية.
    In addition, IAPSO participates in seminars organized by United Nations associations. UN وإضافة إلى ذلك، يشارك المكتب في حلقات دراسية تنظمها رابطات اﻷمم المتحدة.
    It is funded through annual dues from United Nations associations, and grants from donors. UN ويمول الاتحاد برسوم سنوية من رابطات اﻷمم المتحدة ومنح من جهات مانحة.
    WFUNA membership increased from 84 to 94 national United Nations associations (UNAs) in the last four years. UN وقد ارتفعت عضوية الاتحاد من ٨٤ إلى ٩٤ رابطة من رابطات اﻷمم المتحدة الوطنية في اﻷعوام اﻷربعة الماضية.
    Several African UNAs took on sub-regional coordinating functions. UN وقد اضطلعت العديد من رابطات الأمم المتحدة الأفريقية بمهام تنسيقية دون إقليمية.
    United Nations Association of San Diego UN رابطات الأمم المتحدة في سان دييغو
    The information centres were also involved in the dissemination of public information on the fiftieth anniversary to United Nations associations, NGOs, educational institutions and the media. UN وشاركت مراكز الاعلام أيضا في نشر معلومات عن الذكرى السنوية الخمسين على رابطات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية ووسائط الاتصال الجماهيري.
    With member United Nations associations located in over 90 countries in every region of the world, WFUNA has given top priority to reaching all United Nations member States by the year 2005. UN وبالنظر إلى أن رابطات اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد موزعة في ٩٠ بلدا وفي كل منطقة من مناطق العالم، فقد أولى الاتحاد أولوية عليا لموضوع الوصول إلى جميع الدول أعضاء اﻷمم المتحدة بحلول عام ٢٠٠٥.
    WFUNA issue discussion papers, intended for the use of United Nations associations and other non-governmental organizations, provide informed comments on key issues on the United Nations agenda. UN ويصدر الاتحاد ورقات نقاش، المقصود منها أن تستعملها رابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، وتقدم تعليقات مستنيرة على القضايا الرئيسية المطروحة على جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    The Director added that UNFPA also worked with United Nations associations around the world but had found that they tended to low-key population and reproductive health issues and news and information about the work of the Fund. UN وأضاف المدير بأن الصندوق يعمل أيضا مع رابطات اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، ولكنه وجد أنها تميل إلى عدم الاهتمام كثيرا بقضايا السكان والصحة اﻹنجابية واﻷخبار والمعلومات المتعلقة بأعمال الصندوق.
    They were also distributed to United Nations offices in the field as well as to United Nations associations and UN50 national committees. UN ووزعت أيضا على مكاتب اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة واللجان الوطنية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    However, the United Nations associations are organizations whose outlook and impact differ greatly from one country to another, even if they are governed by identical statutes. UN غير أن رابطات اﻷمم المتحدة منظمات تختلف بصورة كبيرة في آرائها وتأثيرها من بلد إلى آخر، حتى لو كانت تدار بموجب نظم أساسية متطابقة.
    Considering their statutes, United Nations associations are, among non-governmental organizations, the most logical partners of United Nations information centres; a number of centres have established close collaboration with them, but other centres should be encouraged to pursue a policy that would be mutually beneficial. UN وفي ضوء نظمها اﻷساسية، فإن رابطات اﻷمم المتحدة هي أكثر الشركاء المنطقيين للمراكز بين صنوف المنظمات غير الحكومية؛ وقد أقام عدد من المراكز تعاونا وثيقا جدا معها، ولكن ينبغي تشجيع المراكز اﻷخرى على اتباع سياسة تكون مفيدة بصورة متبادلة.
    United Nations associations and national committees for the United Nations Children's Fund (UNICEF) will also play an important role. UN كما ستقوم رابطات اﻷمم المتحدة واللجان الوطنية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بدور هام.
    Numerous additional national and/or local projects were being initiated by Member States through their national committees, or by United Nations associations and other non-governmental organizations. UN وتقوم حاليا الدول اﻷعضاء، من خلال لجانها الوطنية أو رابطات اﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية أخرى، بمباشرة مشاريع إضافية عديدة على الصعيد الوطني و/أو المحلي.
    In addition, many of these organizations, especially the United Nations associations, actively participate as members of national committees established for the fiftieth anniversary to arrange commemorative programmes within the Member States. UN وإضافة إلى ذلك، يشارك الكثير من تلك المنظمات، ولا سيما رابطات اﻷمم المتحدة بوصفها أعضاء في اللجان الوطنية التي أنشئت للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين مشاركة نشطة في وضع ترتيبات لبرامج الاحتفالات بهذه الذكرى في الدول اﻷعضاء.
    Numerous additional national and/or local projects were being initiated by Member States through their national committees, or by United Nations associations and other non-governmental organizations. UN وتقوم حاليا الدول اﻷعضاء، من خلال لجانها الوطنية أو رابطات اﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية أخرى، بمباشرة مشاريع إضافية عديدة على الصعيد الوطني و/أو المحلي.
    31. The United Nations associations had been particularly active and supportive of global efforts to commemorate the anniversary, in many cases assisting in the establishment of national committees and spearheading anniversary preparations at national and local levels. UN ١٣ - ولم تنفك رابطات اﻷمم المتحدة تضطلع بدور نشيط وداعم بصفة خاصة في الجهود العالمية للاحتفال بالذكرى السنوية، وقد ساعدت، في حالات عديدة، في إنشاء اللجان الوطنية وقامت بدور رائد في التحضير للاحتفال بالذكرى السنوية على المستويين الوطني والمحلي.
    On the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, many United Nations associations prepared special reports — for example, Italy, “United Nations: 50 years of activities and perspectives for the future”. UN وبمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أعد كثير من رابطات اﻷمم المتحدة تقارير خاصة، منها مثلا رابطة اﻷمم المتحدة في إيطاليا " اﻷمم المتحدة: ٥٠ سنة من اﻷنشطة ومنظورات من أجل المستقبل " .
    Members of the WFUNA Task Force attended all the WSIS conferences, participated in regular on-line cooperation meetings, ran a booth at Palexpo, Geneva, Switzerland and disseminated information about the WSIS process to all UNAs. UN وقد حضر أعضاء فرقة العمل التابعة للاتحاد العالمي كافة مؤتمرات القمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات، وشاركوا في اجتماعات التعاون المنتظمة عبر الحاسوب، وأداروا إحدى المقصورات في باليكسبو بجنيف، سويسرا، وقاموا بنشر معلومات عن مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على كافة رابطات الأمم المتحدة.
    * Meetings of European UNAs regarding the closure of European United Nations Information Centers were convened in 2003, 2004 and 2006. UN * عقدت اجتماعات رابطات الأمم المتحدة فيما يخص إغلاق مراكز الإعلام الأوروبية التابعة للأمم المتحدة في الأعوام 2003 و 2004 و 2006.
    (b) United Nations Association members from various countries; UN (ب) أعضاء رابطات الأمم المتحدة من بلدان مختلفة؛
    48. With reference to this issue, one participant at the UNA Conference stated as follows: UN ٨٤- وبالاشارة الى هذه المسألة، ذكر أحد المشاركين في مؤتمر رابطات اﻷمم المتحدة ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus