More recently, the Association of Southeast Asian Nations has endorsed the movement of moderates as its contribution to global developments. | UN | ومؤخراً، اعتمدت رابطة دول جنوب شرق آسيا حركة المعتدلين بوصفها واحدة من مساهماتها في التطورات العالمية. |
The Bangkok Treaty is a significant contribution of the Association of Southeast Asian Nations to this important effort. | UN | وتمثل معاهدة بانكوك إسهاما كبيرا من رابطة دول جنوب شرق آسيا في هذا الجهد الهام. |
She also expressed concern that the drafting of the Association of Southeast Asian Nations Human Rights Declaration had been conducted without adequate consultations with indigenous peoples. | UN | كما أعربت عن قلقها من أن صياغة إعلان حقوق الإنسان في رابطة دول جنوب شرق آسيا قد جرت دون إجراء مشاورات كافية مع الشعوب الأصلية. |
Where Singapore was concerned, that climate of support was provided by its membership in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). | UN | وفيما يتعلق بسنغافورة، فإن جو الدعم هذا مؤمن من خلال عضويتها في رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
11. Strong links have already been established with members of the Association of South-East Asian Nations in remote sensing in the aspects of training and development. | UN | ١١ - وقد أقيمت صلات قوية بالفعل مع أعضاء رابطة دول جنوب شرق آسيا في مجال الاستشعار عن بعد شملت التدريب والتطوير . |
It looked forward to the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the ASEAN Charter and the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وعلى ميثاق رابطة دول جنوب شرق آسيا ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The leaders of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) convened an emergency meeting to which the Premier of China, the Chief Executive of Hong Kong and the Director-General of WHO were also invited. | UN | وعقد قادة رابطة دول جنوب شرق آسيا اجتماعا طارئا دُعي إليه أيضا رئيس وزراء الصين والمسؤول التنفيذي لهونغ كونغ والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية. |
37. Myanmar was involved in a number of regional counter-terrorism initiatives within the context of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | 37 - واستطرد قائلا إن ميانمار مشاركة في عدد من المبادرات الإقليمية لمكافحة الإرهاب في إطار رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
At the Ministerial Meeting of the Association of Southeast Asian Nations in Hanoi in November 2005, Cambodia was assigned to take the lead in regional arms control. | UN | وخلال المؤتمر الوزاري الذي عقدته رابطة دول جنوب شرق آسيا في هانوي خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005، كُلفت كمبوديا بالاضطلاع بالدور الرائد في تحديد الأسلحة على الصعيد الإقليمي. |
Thailand was also working with members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to implement the Declaration adopted by ASEAN leaders on a drug-free ASEAN by 2015 and in doing so would welcome support from the United Nations. | UN | وتعمل تايلند أيضا مع أعضاء رابطة دول جنوب شرق آسيا لتنفيذ الإعلان الذي اعتمده قادة الرابطة بشأن جعل منطقة الرابطة منطقة خالية من المخدرات بحلول عام 2015، وترحب في قيامها بذلك بالحصول على دعم من الأمم المتحدة. |
20. In July and August 2011, diplomats from the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea held informal talks on the sidelines of meetings of the Association of Southeast Asian Nations. | UN | 20 - وفي شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2011، أجرى دبلوماسيون من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا محادثات غير رسمية على هامش اجتماعات رابطة دول جنوب شرق آسيا. |
His country supported the Association of Southeast Asian Nations Regional Forum's contribution to capacity-building in the Asia-Pacific region and had signed the Republic of Korea-Association of Southeast Asian Nations Joint Declaration for Cooperation to Combat International Terrorism of July, 2005. | UN | وقال إن بلده يؤيد مساهمة المنتدى رابطة دول جنوب شرق آسيا في بناء القدرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ووقّع على الإعلان المشترك لأمم جنوب شرق آسيا للتعاون في مكافحة الإرهاب الدولي الصادر في تموز/يوليه 2005. |
Myanmar (on behalf of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN)) | UN | ميانمار (باسم الدول الأعضاء في رابطة دول جنوب شرق آسيا) |
It joined other members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) in urging the nuclear-weapon States to accept and ratify the Protocol to the Bangkok Treaty so that it could enter into force at the earliest possible date. | UN | وهي تنضم إلى الأعضاء الآخرين في رابطة دول جنوب شرق آسيا من أجل حث الدول الحائزة للأسلحة النووية على قبول بروتوكول بانكوك والتصديق عليه لكي يبدأ نفاذه في أقرب تاريخ ممكن. |
But the reality is that we in Thailand and in the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), as well as the entire international community, can only be supportive to the extent that the Cambodians themselves are willing to give peace a chance. | UN | غير أن واقــع اﻷمر هو أننا في تايلند وفي رابطة دول جنوب شرق آسيا وفي المجتمع الدولي عامة لا يمكن لنا أن نقف موقف المساندة لها إلا بالقــدر الذي يبــدي فيه الكمبــوديون أنفســهم استعدادهم ﻹيلاء فرصة للسلام. |
Those two draft resolutions are part of the ASEAN members' contributions to the cause of disarmament. | UN | ويشكل مشروعا القرارين المذكورين جزءا من إسهامات أعضاء رابطة دول جنوب شرق آسيا في قضية نزع السلاح. |
These two draft resolutions form part of the contributions made by ASEAN members to the cause of disarmament. | UN | ويشكل مشروعا القرارين المذكورين جزءا من إسهامات أعضاء رابطة دول جنوب شرق آسيا في قضية نزع السلاح. |
Malaysia welcomes ASEAN's efforts to conclude a regional code of conduct on the South China Sea. | UN | وترحب ماليزيا بالجهود التي تبذلها رابطة دول جنوب شرق آسيا من أجل إبرام مدونة إقليمية لقواعد السلوك بشأن بحر الصـــين الجنـــوبي. |
In Southeast Asia, we are expanding our engagement with the Association of Southeast Asia Nations (ASEAN), increasing bilateral engagement with traditional allies and partners like Thailand, the Philippines, and Singapore, and developing our cooperative partnerships with Vietnam, Malaysia, and Indonesia. | News-Commentary | وفي جنوب شرق آسيا، نحن الآن بصدد توسيع مشاركتنا مع رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان)، وزيادة المشاركة الثنائية مع الحلفاء والشركاء التقليديين مثل تايلاند، والفلبين، وسنغافورة، وتطوير شراكاتنا التعاونية مع فيتنام، وماليزيا، وإندونيسيا. |
98. Mr. Jenie (Indonesia), speaking on behalf of the member countries of ASEAN, said that those countries fully associated themselves with the remarks made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. | UN | 98 - السيد جيني (أندونيسيا): تكلم باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان)، فقال إن تلك البلدان تنضم إلى ما ورد من ملاحظات في البيان المقدم من ممثل قطر باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Most, but not all, of the activities of CFSI are carried out in the Asia and Pacific Region, primarily those states that comprise the Association of South East Asian Nations. | UN | وتجري معظم أنشطة المنظمة، ولكن ليس كلها، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفي مقدمتها الدول التي تضم رابطة دول جنوب شرق آسيا. |