"راتكو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ratko
        
    • Ratcu
        
    Two accused -- Ratko Mladić and Goran Hadžić -- remain at large. UN ولا يزال اثنان من المتهمين طليقين وهما راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    This evidence comprises the war-time notebooks of Ratko Mladić, and associated tapes. UN وتضم تلك الأدلة دفاتر راتكو ملاديتش إبان الحرب وأشرطة ذات صلة.
    Only through joint efforts can we solve the outstanding cases of apprehending the remaining fugitives, notably Ratko Mladić and others. UN فلا يمكننا بدون تضافر الجهود أن نحل القضايا المعلقة الخاصة بالقبض على الهاربين المتبقين، وبخاصة راتكو ملاديتش وآخرون.
    28. Ratko Mladić was arrested on 26 May 2011 and transferred to the seat of the Tribunal on 31 May 2011. UN 28 - أُلقي القبض على راتكو ميلاديتش في 26 أيار/مايو 2011، ونُقل إلى مقر المحكمة في 31 أيار/مايو 2011.
    Ratko Mladić had evaded for 16 years capture and transfer to The Hague. UN وقد تجنب راتكو ميلاديتش الاعتقال والنقل إلى لاهاي لمدة 16 عاما.
    The arrest of Ratko Mladić underscored the potential of conditionality policies to promote positive outcomes for international justice. UN وقد أكد اعتقال راتكو ميلاديتش قدرة سياسات الدعم المشروط على تعزيز النتائج الإيجابية للعدالة الدولية.
    Ratko Mladić was arrested in Serbia on 26 May 2011 and was transferred to The Hague on 31 May. UN وأُلقي القبض على راتكو ملاديتش في صربيا في 26 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى لاهاي في 31 أيار/مايو.
    In this position, Zdravko Tolimir was one of seven Assistant Commanders who reported directly to the Commander of the Main Staff of the VRS, Ratko Mladić. UN وكان بصفته هذه في عداد سبعة مساعدين تحت إشراف مباشر لقائد جيش صرب البوسنة، راتكو ملاديتش.
    Unfortunately, two more accused remain at large: Ratko Mladić and Goran Hadžić. UN ولسوء الحظ، لا يزال متهمان آخران طليقين، وهما: راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    62. The most critical aspect of Serbia's cooperation remains the apprehension of the fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić. UN 62 - ولا يزال أهم جوانب التعاون مع صربيا هو إلقاء القبض على الهاربين وهم: راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    Unfortunately, there are two fugitives still at large: Ratko Mladić and Goran Hadžić. UN وللأسف، لا يزال هناك هاربان: راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    Only two accused, Ratko Mladić and Goran Hadžić, are still at large. UN وما يزال اثنان فقط من المتهمين مطلقي السراح، وهما راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    Only two fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, remain at large. UN وما يزال اثنان فقط من المتهمين مطلقي السراح، وهما راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    Two of the accused before the ICTY are still at large: Ratko Mladić and Goran Hadzić. UN وما زال هنالك اثنان من المتهمين أمام المحكمة الجنائية الدولية مطلقي السراح، وهما: راتكو ملاديتش وغوران هادزيتش.
    33. Two fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić, remain at large. UN الفاران 33 - لا يزال راتكو ملاديتش وغوران هادجيتش فارين.
    Ratko Mladić's indictment was severed from the Karadžić case on 15 October 2009 to allow that trial to proceed. UN وقد فُصلت لائحة اتهام راتكو ملاديتش عن قضية كاراجيتش في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ليتسنى الشروع في تلك القضية.
    This updated indictment will allow the case against Ratko Mladić to proceed more efficiently when he is arrested and brought to trial. UN وستتيح لائحة الاتهام المستكملة سير الدعوى ضد راتكو ملاديتش بقدر أكبر من الكفاءة عند القبض عليه وتقديمه للمحاكمة.
    Secondly, the Office of the Prosecutor seeks Serbia's assistance in the key matter of the arrest of the two fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić. UN ويلتمس منها، ثانيا، المساعدة في المسألة الجوهرية المتمثلة في إلقاء القبض على الفارَّين راتكو ملاديتش وغوران هادجيتش.
    To date, no evidence has been uncovered indicating that Ratko Mladić is not in Serbia. UN ولم يُكشف حتى الآن أي دليل يشير إلى أن راتكو ملاديتش غير موجود في صربيا.
    There can be no alternative to the immediate arrest of the two remaining fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić. UN وليس هناك خيار آخر غير القبض فورا على الفارين المتبقيين، راتكو ملاديتش وغوران هادجيتش.
    39. Ms. Ratcu (Romania), referring to cases of alleged ill-treatment of Roma women by police officers, said that Roma women were known to have protested physically and otherwise to arrests by police officers, refusing to respect the authority of police officers. UN 39 - السيدة راتكو (رومانيا): أشارت إلى حالات إساءة المعاملة المزعومة لنساء من جانب ضباط الشرطة، فقالت إنه من المعروف أن نساء روما قمن بالاحتجاج بدنياً ورفضن احترام سلطة رجال الشرطة وإلا لما تعرضن لعمليات الاعتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus