Meeting with Mr. Raji Sourani and other members of the Gaza Centre for Rights and Law; | UN | مقابلة مع السيد راجي الصوراني وغيره من أعضاء مركز الحقوق والقانون في غزة؛ |
Don't tell him about your arrest or Raji's kidnap. | Open Subtitles | لا تحدثه بأمر توقيفك أو بأمر إختطاف (راجي) |
Other businessmen said to be involved in the sugar trade are Bashir Rage and Musa Sudi Yalahow. | UN | ومن رجال الأعمال الآخرين الذين قيل إنهم يقومون بتجارة السكر بشير راجي وموسى سودي يالاهو. |
It is estimated that Mr. Rage's airport operations generate revenues close to $1.2 million. | UN | وتشير التقديرات إلى أنّ عمليات مطار السيّد راجي تدر إيرادات تصل إلى 1.2 مليون دولار. |
Shipra, Guddo, Rajji... everyone wanted to come! | Open Subtitles | (شيبرا)، (غودو)، (راجي)! الجميع أراد الحضور، أنت من قال لهم ألّا يأتوا |
But I can't date Mr. Reggie. | Open Subtitles | لكني لا استطيع مواعدة السيد راجي. |
Raggi! Hurry up on deck. We're going down! | Open Subtitles | "راجي" تعال بسرعة على السطح, نحن ننقلب |
May be Rajiv wasn't such an ass | Open Subtitles | ربما راجي ليس بذلك اللؤم |
That's Elliot Wilhelm, Raji's bodyguard. | Open Subtitles | إنه "إيليوت ويليم"، الحارس الشخصي ل"راجي". |
Actually, Chili told Raji that it was cancelled. | Open Subtitles | في الواقع، لقد ألغى "شيلي" العقد أمام "راجي". |
Look, all I know is Raji told me to come here if I wanted my money for the Viper Room gigs. | Open Subtitles | اسمع، كل ما أعرفه أن "راجي" طلب مني المجيء هنا إن كنت أريد أموال الصفقة. |
Raji said he was gonna pay me the money he owes me, and I'm broke, so... | Open Subtitles | لقد قال "راجي" أنه سيدفع لي النقود التي يدين بها لي، و أنا أحتاج للنقود، لذا.. |
That's my manager Raji with Miss Bangkok. | Open Subtitles | هذا مديري "راجي" و معه آنسة "بانكوك". |
:: Mr. Mohamed Rage IBRAHIM, Director-General, Ministry of Justice | UN | :: السيد محمد راجي إبراهيم، المدير العام، وزارة العدل |
The 2,300 m-long airstrip, with no lighting installations, no fuelling, no cargo storage facility and one small terminal building, was built by Mr. Rage with financing coerced from prospective users of the airport. | UN | فقد أقام راجي هذا المهبط الذي يبلغ طوله 300 2 متر في شكل مبنى لمطار صغير بأموال وقع ابتزازها من المستعملين المحتملين له دون أن تتوفر فيه منشآت للإضاءة والتزويد بالوقود ومرافق لتخزين البضائع. |
It is reported that some of the individuals involved in this business are: Mohamed Qanyare Afrah, in control of Daynille airstrip, who collects $5,000 per day; Abukar Omar Adan and Bashir Rage who control El Ma'an port; and Abdullahi Yusuf who controls the Boosaaso seaport. | UN | وقد أفيد بأن بعضا من الأفراد الضالعين في هذا العمل: محمد كانياري أفراح يسيطر على مهبط طائرات دايني، ويجمع 000 5 دولار في اليوم؛ وأبوكار عمر أدان وبشير راجي اللذان يسيطران على ميناء المعن؛ وعبدالله يوسف الذي يسيطر على ميناء بوساسو البحري. |
The car Rajji gave Duke is too small. | Open Subtitles | السيّارة التي أعطاها (راجي) لـ(ديوك) صغيرة جدّاً. |
You were the guest of Reggie Siefert, your, uh... Your rabbi in here. | Open Subtitles | لقد كنت ضيف (راجي سيفار) الحاخام الخاص بك هنا |
Raggi! | Open Subtitles | "راجي" |
Rajiv! Rajiv | Open Subtitles | راجي , راجي |
:: Mukhtar Roobow Ali, spokesman and regional commander (resigned and replaced by Ali Mohamud Raghe " Dheere " in May 2009) | UN | :: مختار روبو علي، المتحدث الرسمي والقائد الإقليمي (استقال وحل محله علي محمود راجي " ديريـه " في أيار/مايو 2009) |
This is how my Raj is lf you're so fond of making arrangements... my wedding is coming up next week. | Open Subtitles | هكذا راجي إذا أنت مولع بجعل الترتيبات زفافي سيكون الإسبوع القادم مع راج |
Mr. Rajie attended from 4 to 8 November 1996. | UN | وحضر السيد راجي هذه الدورة من ٤ إلى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
" Investment agreements and human rights " organized by the Special Representative John Ruggie | UN | " اتفاقات الاستثمار وحقوق الإنسان " ، حدث نظمه الممثل الخاص جون راجي |