Broadmarsh Street, adjacent to Hockley Terrace in the district of Radford Parade. | Open Subtitles | في شارع برودمارش المجاور لهوكلي تيريس في منطقة رادفورد باريد |
Mr. Poirot, there is only one criminal in this room... , and his name is Bernice Radford. | Open Subtitles | سيد بوارو, يوجد هناك مجرم واحد فى هذه الغرفة واسمها برنيس رادفورد |
And that's Mr. Radford falling back into bed. But still, enough to rub it in Dr. Cox's face. | Open Subtitles | و هذا هو السيد (رادفورد) يعود للفراش, لكن حتى الآن هذا كافي للطم وجه الطبيب (كوكس) |
4024 Radford was apparently on land once owned by the Montiquan Tribal Nation. | Open Subtitles | كان 4024 رادفورد على ما يبدو على الأرض مرة واحدة تملكها الأمة القبلية Montiquan. |
- We were arguing about nothing. - I'm Damien Radford. | Open Subtitles | كنت نتناقش عن لا شيء - أنا دايمن رادفورد - |
Fat Kenny Radford's grandmother died. Her funeral's on Saturday. Are you in? | Open Subtitles | كيني) السمينة جدة (رادفورد) ماتت) جنازتها يوم السبت هل أنت معى؟ |
Okay, but what about that Radford Street polling place? | Open Subtitles | حسناً، ولكن ماذا عن مركز شارع (رادفورد) للاقتراع؟ |
Remember what Radford said about the bomb going off? | Open Subtitles | هل تتذكّرون ما قاله (رادفورد) حول إنفجار القنبلة؟ |
Yo. I got something. According to D.O.D., most of the guys in Radford's unit are still deployed. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شيئاً، وفقاً لوزارة الدفاع معظم رفاق (رادفورد) في الوحدة لا يزالون ينشرون القوّات |
In many cases children who were ordered by the courts to have contact with a violent parent were further abused as a result of that contact (Radford and Sayer, 1999). | UN | ففي كثير من الحالات التي كانت المحاكم تحكم بارتباط الأطفال بوالد عنيف كان أولئك الأطفال يعانون من مزيد من سوء المعاملة بسبب هذا الارتباط (رادفورد وساير، 1999). |
Mr. Radford, if you keep turning down physical therapy, you're never gonna be strong enough to get out of this bed. | Open Subtitles | سيد (رادفورد), إذا واصلت تخفيض العلاج الطبيعي لن تكون قوياً لتنهض من هذا الفراش |
Also, I had to draw upon all my medical experience to get Mr. Radford out of bed. | Open Subtitles | كل خبرتي الطبية لجعل السيد (رادفورد) ينهض من على سريره |
Mr. Radford, they're showing'Cocoon'in the chapel! | Open Subtitles | سيد (رادفورد) إنه يعرضون (كوكون إن ذا شيبل) |
And I kinda tagged in here with the Mr. Radford thing,'cause I-- | Open Subtitles | و أنا عالقة قليلاً -هنا مع السيد (رادفورد), لأني |
Uhh, Mr. Radford, do I understand you have pain issues but you don't want physical therapy? | Open Subtitles | سيد (رادفورد) اأفهم أنك تعاني من الألم و ترفض العلاج الطبيعي؟ |
I just want you to know I'm not ready to give up on Mr. Radford. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فحسب بأني لن أتخلى عن السيد (رادفورد) |
Go on home and get in bed, will ya. I'm betting your friend Mr. Radford's already in his. I'll see ya. | Open Subtitles | إذهب للمنزل و نم في فراشك, لأني أراهن بأن السيد (رادفورد) قد فعل هذا بالفعل |
Mostly because Mr. Radford had the same "screw you, Dr. Cox" attitude that I had. | Open Subtitles | ربما لأن السيد (رادفورد) كان لديه نفس موقف "تباً لك يا (د.كوكس)"الذي كان لدي |
That, my friends, is Mr. Radford getting out of bed. | Open Subtitles | هذا هو صديقي, السيد (رادفورد) ينهض من فراشه |
After he said there was no hope with Mr. Radford, didn't you both work harder? | Open Subtitles | بعد أن قال أنه لا أمل في شفاء السيد (رادفورد), ألم تعملا بجهد أكبر؟ |