The meeting was the result of mediation by Dr. Rewata Dhamma, a Burmese Buddhist monk living in the United Kingdom. | UN | وكان الاجتماع ثمرة وساطة قام بها الدكتور ريواتا دهاما، وهو راهب بوذي من بورما يعيش في المملكة المتحدة. |
How do I compare with say, a nun praying, or, let's say, a Buddhist monk who is meditating, do I compare at all? | Open Subtitles | كيفَ يُمكن مُقارنتي لِنَقل بِراهبة تُصلي أو دعنا نقُل راهب بوذي يتأمل أيُمكن مُقارنتي بِهم.. |
Tomas moved to Korea to study being a Buddhist monk. | Open Subtitles | توماس انتقل إلى كوريا للدراسة ليصبح راهب بوذي |
And by the riverbank, he met the son of a perfume seller from Varanasi, a Buddhist monk. | Open Subtitles | وضفة النهر، التقى ابنه من بائع العطور من فاراناسي، راهب بوذي. |
There are about 475,000 Buddhist monks and about 25,000 nuns. | UN | وهناك قرابة 000 475 راهب بوذي وقرابة 000 25 راهبة. |
During an inquiry, a Buddhist monk complained of local people being converted to Christianity and threatened that he would prevent them from being buried in their village if they continued to attend Christian meetings. | UN | واشتكى راهب بوذي أثناء أحد التحقيقات من تحول بعض السكان المحليين إلى الديانة المسيحية وهدد قائلاً إنه سيمنع دفن هؤلاء اﻷشخاص في قريتهم إن استمروا في حضور اجتماعات المسيحيين. |
Oh, I was just wondering why the man with... the man with a thousand opinions has suddenly turned into a Buddhist monk. | Open Subtitles | ...كنت أتسائل عن سبب أن رجلاً ذو خيارات كثيرة قد انقلب فجأة إلى راهب بوذي |
I am the unshaven Buddhist monk, Chen Xuan Zang. | Open Subtitles | انا راهب بوذي غير حليق "تشن شوان تسانغ" |
This is a Buddhist monk who has poured gasoline... | Open Subtitles | هذا راهب بوذي والذي سكب البنزين |
Pauline's mother went to a Buddhist monk. | Open Subtitles | والدة بولين ذهبت إلى راهب بوذي |
15. In the year in which the General Assembly adopted a new international treaty outlawing enforced disappearances, the Office followed the case of Tim Sokhorn, a Khmer Krom Buddhist monk, resident in Cambodia since 1979, who headed a pagoda in Takeo Province. | UN | 15- وسنة اعتماد الجمعية العامة معاهدة دولية جديدة تجرّم الاختفاء القسري، تابع المكتب قضية راهب بوذي من خمير كروم يدعى تيم سوكهورن، ويقيم في كمبوديا منذ عام 1979، كان يشرف على معبد في إقليم تاكيو. |
On 7 October 1997 the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of Jampel Tendar, a Buddhist monk from Gongkar Choede monastery, near Lhasa, Tibet Autonomous Region. | UN | ٧٨- وفي ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا فيما يخص جامبيل تندار، وهو راهب بوذي من دير غونكار شوديه، بالقرب من لاسا، وهي منطقة مستقلة في تبت. |
Tim Sakhorn, a Buddhist monk who has advocated Khmer Krom rights, was defrocked and sent to Viet Nam in 2007 where he was imprisoned for a year for " undermining the solidarity between Cambodia and Viet Nam " . | UN | هكذا، شلح من وظيفته تيم ساكهورن، وهو راهب بوذي نادى بحقوق الخمير الكروم، وأرسل إلى فييت نام، في عام 2007، حيث سجن لمدة سنة " لأنه نال من التضامن بين كمبوديا وفييت نام " . |
58. The Special Rapporteur is concerned about the spread of anti-Muslim sentiment in Myanmar, including by academics and groups such as the 969 Movement, led by a prominent Buddhist monk, and the serious implications that this has had for the rights of Muslims in Myanmar, who make up approximately 5 per cent of the population. | UN | 58 - يساور المقرر الخاص قلق إزاء انتشار المشاعر المعادية للمسلمين في ميانمار، بما في ذلك من جانب الأوساط الأكاديمية والجماعات مثل حركة 969، التي يقودها راهب بوذي بارز، وما قد يترتب عليها من آثار خطيرة بالنسبة لحقوق المسلمين في ميانمار، الذين يشكلون حوالي 5 في المائة من السكان. |
Dumbstruck police and horrified crowds gathered as an elderly Buddhist monk set fire to himself today, resulting in his death. | Open Subtitles | (روبرت الشرطة المذهولة و الحشود المذعورة تجمعت عندما قام راهب بوذي مُسن |
566. On 2 April 1996 the Special Rapporteur, in conjunction with the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention, made an urgent appeal on behalf of Thich Hai Tang, a Buddhist monk, who was reportedly being held in an underground solitary confinement cell, where he had been placed several months earlier, and was being denied urgent medical treatment for stomach ulcers. | UN | ٦٦٥- في ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وجه المقرر الخاص بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي نداءً عاجلاً بخصوص تيش هاي تانغ، وهو راهب بوذي يدعى أنه احتجز في زنزانة حبس انفرادي تحت اﻷرض، كان قد وضع فيها عدة شهور من قبل، وحرم من علاج طبي عاجل بسبب قرحة في المعدة. |
Phuntsog Gyaltsen, a Buddhist monk serving a 12 year prison sentence in Drapchi prison in Lhasa, was reportedly seriously ill and incapacitated, suffering from liver and stomach ailments as a result of sustained beatings received in prison. | UN | ٠٢١- فونتسوغ غيالتسين، وهو راهب بوذي يقضي فترة اﻟ٢١ سنة المحكوم بها عليه في سجن درابتشي في لهاسا، اُفيد أنه في حالة مرضية خطيرة وأنه عاجز وأنه يعاني من اعتلال في الكبد والمعدة كنتيجة للضرب المتواصل الذي تلقاه في السجن. |
13. Lama - Buddhist monk. " | UN | ٣١- لاما - راهب بوذي. " |
Nai Nawn Dho, a Buddhist monk from the Mon ethnic minority in Yangon who was allegedly arrested in January 1991 and accused of belonging to a group of Mon Buddhist monks. " | UN | ناي ناون ذو، وهو راهب بوذي من اﻷقلية العرقية مون في يانجون، الذي يُدعى بأن القبض أُلقي عليه في كانون الثاني/يناير ١٩٩١، واتهم بانتمائه الى جماعة من رهبان مون البوذيين. " . |
According to some reports, at least 1,000 Buddhist monks are imprisoned and monks are still being subjected to some repression. | UN | وتفيد بعض اﻷنباء، بأن ما لا يقل عن ٠٠٠ ١ راهب بوذي مسجونون، ولا يزال الرهبان يخضعون لشيء من القمع. |
108 militant Buddhist monks mounted a revolt. | Open Subtitles | قام 108 راهب بوذي من المناضلين الشجعان بالثورة |