"ربما ستعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • probably gonna
        
    • may be working
        
    We are probably gonna retrieve his DNA from your bed sheets anyway. Open Subtitles نحن ربما ستعمل استرجاع الحمض النووي له من ملاءات السرير الخاص بك على أي حال.
    We're probably gonna kill some people today, Kyle. Open Subtitles نحن ربما ستعمل قتل بعض الناس اليوم، كايل.
    The Quad's kind of shitty, and eventually some green-snotaliens are probably gonna take it over, but... it's home. Open Subtitles أعني، رباعية من شيتي، وفي نهاية المطاف بعض الأجانب الخضراء ربما ستعمل على الاستيلاء عليها،
    We're probably gonna go to dinner if you want to join us. Open Subtitles نحن ربما ستعمل الذهاب إلى العشاء إذا كنت ترغب في الانضمام إلينا.
    Uncle George caught it early and I'm probably gonna be fine. Open Subtitles العم جورج القبض عليه في وقت مبكر وأنا ربما ستعمل يكون على ما يرام.
    That was really good and we're probably gonna have callbacks, which I'm gonna bring you back to the director, and that was funny. Open Subtitles كان ذلك جيدا حقا و نحن ربما ستعمل و الاسترجاعات، التي أنا ستعمل تجلب لك العودة للمدير، وكان ذلك مضحكا.
    From the looks of it, we're probably gonna need'em. Open Subtitles من يتطلع إليها، نحن ربما ستعمل بحاجة 'م.
    I'm probably gonna head out pretty soon, too. Open Subtitles أنا ربما ستعمل رئيس في وقت قريب جدا، جدا.
    I think it's probably gonna get some of the other guards. Open Subtitles أعتقد بأنها ربما ستعمل على الحراس الآخرين
    He's probably gonna set fire to the building with us trapped inside, smoke us out. Open Subtitles ربما ستعمل مجموعة و النار في المبنى معنا المحاصرين في الداخل، التدخين لنا بها.
    You walking in there, they're probably gonna think you a cop off the bat. Open Subtitles يمكنك المشي في هناك، وأنها ربما ستعمل تعتقد أنك شرطي قبالة الخفافيش.
    Nah, I'm probably gonna keep doing it. Open Subtitles وقام خلاله، وأنا ربما ستعمل حفاظ على القيام بذلك.
    You're probably gonna get expelled Open Subtitles كارولين: دوه. كنت ربما ستعمل على الحصول على طرد
    probably gonna need a few hundred acres. Open Subtitles ربما ستعمل تحتاج بضع مئات فدان.
    I'm thinking.. we are probably gonna die here. Open Subtitles أنا أفكر .. نحن ربما ستعمل هنا.
    Yeah, I'm probably gonna head out, man. Open Subtitles نعم، أنا ربما ستعمل خارج، رجل.
    I'm probably gonna have to move home. Open Subtitles أنا ربما ستعمل يجب ان تتحرك المنزل.
    And you're probably gonna wind up... you're probably gonna wind up in jail. Open Subtitles وأنت ربما ستعمل الرياح... وربما كنت ستعمل تصل الرياح في السجن.
    - Yeah, probably gonna open up my own chainsaw repair business. Open Subtitles - نعم، ربما ستعمل تفتح بلدي بالمنشار إصلاح الأعمال.
    I'm probably gonna get fired. Open Subtitles أنا ربما ستعمل الحصول على النار.
    Be that as it may, he's a fact of life on top of which, you may be working for him in a couple of weeks. Open Subtitles -كونه على هذا الشكل ليس هو المغزى إنه نوع من الحياة ربما ستعمل لديه بعد بضعة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus