"ربما عليكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe you should
        
    • You might
        
    • perhaps you should
        
    • You should probably
        
    • Maybe you ought to
        
    Maybe you should move down the beach just for tonight. Open Subtitles ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب
    Maybe you should write me a script next time. Open Subtitles ربما عليكِ ان تكتبي لي النص المرة القادمة
    Maybe you should do it, Shelly-bear... for the kids. Open Subtitles ربما عليكِ فعل ذلك، عزيزتي من أجل الأطفال
    It's in about 12 hours. You might wanna get clasping. Open Subtitles ستكون بعد 12 ساعة ربما عليكِ أن تقومي بالشبّك
    You know, You might want to lead with that next time, before I spring for the screwdrivers. Open Subtitles ربما عليكِ قول هذا في البداية في المرة المقبلة قبل أن أُخرج أفضل ما عندي
    Well, then Maybe you should ask her, because I can't find anything. Open Subtitles حسنًا، ربما عليكِ أن تسألينها لأني لا أستطيع إيجاد أي شيء
    So Maybe you should be glad you have one who wants to try and make things right. Open Subtitles اذا, ربما عليكِ ان تكوني سعيده بان لديكِ شخص يريد تصويب الامور
    Okay, uh, obviously I know exactly what's going on, but for the sake of these people, uh, Maybe you should explain? Open Subtitles حسناً، على ما يبدو أني أعرف ماذا يحدث ولكن لمصحلة هؤلاء الناس، ربما عليكِ التفسير؟
    Maybe you should talk to her. I'm sure she'll be thrilled. Open Subtitles ربما عليكِ التحدث لها أنا واثق بأن هذا سيذهلها
    I don't know. Maybe you should call the lady in charge and ask her. Open Subtitles لا أعلم، ربما عليكِ الإتصال بالسيّدة .المسؤولة وأسأليها بذلك
    Crystal, Maybe you should come and live with me for a while. Open Subtitles كريستال، ربما عليكِ أن تأتي لتعيشي معي لفترةٍ ما
    Maybe you should stick to something that's not beyond you, like eggs. Open Subtitles ربما عليكِ الإلتصاق بشيء ما ليس أكبر من قدراتكِ ، مثل البيض
    You know, maybe, um... Maybe you should tell me how you thought our first kiss would go, and, uh, I'll make it happen. Open Subtitles ربما عليكِ أن تخبريني كيف اعتقدتي أن قبلتنا الأولى ستكون وأنا سوف اجعلها تتحقق
    Well, if you feel so guilty, Maybe you should just come clean. Open Subtitles حسناً، إن كُنتِ تشعرين بالذنب، ربما عليكِ فقط أن تعترفي له بالأمر.
    Then Maybe you should take it easy on her for a while. Open Subtitles إذن، ربما عليكِ أن تتساهلي معها لفترة ..
    In fact, she had me do something You might want to try. Open Subtitles في الواقع، لقد طلبت مني الطبيبة فعل شئ ربما عليكِ تجريبه
    -And You might save some of those sweets for granny. Open Subtitles ـ ربما عليكِ توفير بعض من هذه الحلوى لجدتكِ
    You might have to pump the gas a few times to start it. Open Subtitles ربما عليكِ أن تدعسي البنزين قليلاً قبل تشغيلها.
    You might want to try between 104 and 106. Open Subtitles ربما عليكِ أن تحاولي تلك التى تقع بين 104 و 106
    Well, perhaps you should tell your uncle you need to focus on your new duties right now. Open Subtitles حسناً، ربما عليكِ إخبار عمّك أنتِ بحاجة إلى التركيز على مهامك الجديدة في الوقت الحالي
    Look, You should probably just stop trying to be my friend... because I won't be here long enough. Open Subtitles إسمع، ربما عليكِ أن تتوقف عن مُحاولة .لتكون صديقي لأنني لن أبقى هُنا طويلاً
    Maybe you ought to Worry About Losing Your Inheritance. Open Subtitles ربما عليكِ أن تقلقي لفقدانكِ ميراثكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus