"ربما قد حان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe it's
        
    • Perhaps it's
        
    • Perhaps it is
        
    Or Maybe it's about time you know about your mother. Open Subtitles أو ربما قد حان الوقت لتعرف أموراً عن والدتك
    Maybe it's time we threw a little dirt on him. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لكي نرمي ببعض القذارة عليه
    Maybe it's time you reassess what you're doing here. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لتعيدي النظر فيما تفعلينه.
    Perhaps it's time you went out into the real world. Open Subtitles ربما قد حان الوقت كي تخرجي إلي العالم الحقيقيّ.
    Perhaps it is time to lighten his burdens. Open Subtitles ربما قد حان الوقت للتخفيف من أعباءه.
    Yeah, Maybe it's time we just release Ma back into the sea. Open Subtitles نعم,ربما قد حان الوقت لكي نرُجع والدتي إلى مكانها في البحر
    It's interesting, and like you said, Maybe it's time to make a difference. Open Subtitles إنها مثيرةٌ للإهتمام، ومثلما قلتْ ربما قد حان الوقت لإحداث فرق
    So, listen, I was thinking about this fight with your mom, and, I don't know, Maybe it's time for a cease-fire there. Open Subtitles كنت أفكر بشأن خلافك مع أمك، ربما قد حان وقت المصالحة. أعلم أنها قد تجاوزت الحدود.
    Maybe it's time to start game-planning a way out of here. Open Subtitles ربما قد حان الوقت للتخطيط لطريقة خروجنا من هنا
    You know, Maybe it's just time for us to -- to accept that we have to let them go. Open Subtitles أتعلم , ربما قد حان الوقت لنا لنتقبل بأنه يجب علينا تركهم يذهبون
    Maybe it's time you started looking at life from a different perspective. Open Subtitles ربما قد حان الوقت بأن تبدأ بالبحث عن الحياه من وجهة نظر مختلفه
    Maybe we owe him too much. Maybe it's time for him to pay. Open Subtitles ربما نحن ندين له بأكثر من اللازم ربما قد حان الوقت له للتسديد
    OLIVER: Maybe it's time for Dad to rip off his vest again. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لوالدي أن يُمزق سترته ثانية
    Speaking of which, Maybe it's time to tell Dan how you feel about him? Open Subtitles بمناسبة ذلك .,.. ربما قد حان الوقت لإخبار دان بشعورك تجاهه
    I never thought I would say this, Maybe it's time to get your own place. Open Subtitles لم أتوقع أبداً أني :سأقول هذا ولكن ربما قد حان الوقت كي تحصلي على مسكن خاص بكِ
    Maybe it's time we face the fact that perhaps we're not meant to find love. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لنواجه حقيقة أنه . ربما غير مقدّر لنا أن نجد الحب
    Maybe it's time to get some help. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لتحصلي على بعض المساعدة
    Perhaps it's time for our little angel to go back home. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لملاكنا الصغير لأن تعود لمنزلها
    Perhaps it's time for me to leave for somewhere familiar. Open Subtitles أخي ، ربما قد حان الوقت لأرحل إلى مكان أرتاح فيــه
    Perhaps it's time somebody did tell him a thing or two. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لشخص ما بأن يخبره بشيء أو إثنان
    Perhaps it is time. Open Subtitles ربما قد حان الوقت
    Perhaps it is time to lighten burden. Open Subtitles ربما قد حان ! الوقت لنخفف من عبئنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus