"ربما هذا ليس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe this isn't
        
    • maybe that's not
        
    • Maybe it's not
        
    • Maybe it's none
        
    • Maybe this is not
        
    • It may not
        
    • this may not
        
    Maybe this isn't even the book that I want to write. Open Subtitles ربما هذا ليس حتى الكتاب الذي أريد أن أكتبه
    Well, Maybe this isn't about Bodnar, not directly. Open Subtitles حسنا,ربما هذا ليس بشأن بودنار ليس بشكل مباشر
    Maybe this isn't about the NSA at all. Open Subtitles ربما هذا ليس متعلق بوكالة الامن القومي على الإطلاق
    Thinking that maybe that's not the sort of thing we just let slide. Open Subtitles فًكر أنه ربما هذا ليس النوع الذي نسمح بأن يمر مرور الكرام
    maybe that's not such a bad thing right now. Open Subtitles ربما هذا ليس شى سئ فى الوقت الحالى
    It's maybe... it's not your fault. It's so nice, and so sweet, and I'm excited. Open Subtitles ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا
    Maybe it's none of my business, but weren't you a little hard on Colt? Open Subtitles ربما هذا ليس من شأني ولكن ألم تقسي على كولت اليوم ؟
    Maybe this isn't important enough to you,Mr. Westen. Open Subtitles ربما هذا ليس مهما بما يكفي إليك يا سيد واستن
    Listen, Maybe this isn't the right time to mention this, but I want to clear the air. Open Subtitles إسمعي ربما هذا ليس الوقت المناسب لذكر هذا لكني أريد أن أصفي الجو
    Yeah, well, Maybe this isn't the time, all right? Open Subtitles نعم ، حسنا ، ربما هذا ليس بالوقت المناسب ، حسنا ؟
    Maybe this isn't the right fit. She made it clear, Open Subtitles نعم ، علينا أن نكون واقعيين ربما هذا ليس القرار الحكيم
    Of course, but what she's saying is that Maybe this isn't Rich's fault, Maybe it's not him. Open Subtitles بالطبع . ماتقوله ان ربما هذا ليس خطأ ريتش ربما هذه غير طبيعته
    BUT... YOU KNOW, Maybe this isn't THE RIGHT SITUATION FOR ME, Open Subtitles أن ربما هذا ليس الوضع المناسب بالنسبة لي
    You know, Maybe this isn't about an empty house. Open Subtitles كما تعلم، ربما هذا ليس بشأن دار خاوية.
    You couldn't pay me enough. Well, maybe that's not true. Open Subtitles لن تستطيعين أن تدفعي لي ما يكفي حسناً، ربما هذا ليس صحيحاً
    - Yeah. - Okay. maybe that's not the best one. Open Subtitles أجل ربما هذا ليس افضلها استمر في القراءة
    But maybe that's not entirely a bad thing. Open Subtitles ولكن ربما هذا ليس شيئا سيئا بالكامل.
    Maybe it's not so wrong. I... I just don't want it to be my son. Open Subtitles ربما هذا ليس خطأً كبير لا أريده فحسب أن يكون إبني
    Actually, the guys are right, Maybe it's not cool Open Subtitles في الواقع, الرفاق على حق ربما هذا ليس صحيحاً
    Maybe it's none of my business. Or maybe it is, I don't know. Open Subtitles ربما هذا ليس من شأني و ربما هو من شأني , لا أعلم
    Well, I think Maybe this is not the best time. Open Subtitles أعتقد ربما هذا ليس الوقت المناسب
    It may not be the best idea, but it's far from the worst. Open Subtitles ربما هذا ليس بالحل الأمثل، و لكن صدقني إنه الأقل ضررا
    Listen, this may not be your kind of thing, but a body was found here this morning, and something had gone to chow town on it. Open Subtitles استمع ربما هذا ليس ضمن عملكم لكن وجدت جثة هنا هذا الصباح وهناك من قام بمضغها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus