"ربما يجب أن نذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe we should go
        
    • maybe we should just go
        
    • We should probably just go
        
    Well, then Maybe we should go to that French place. Open Subtitles حسناً، ربما يجب أن نذهب إلى ذلك المكان الفرنسي.
    Maybe we should go by the hospital before school. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب إلى المشفى قبل المدرسة
    Maybe we should go say hi. You know, thank him. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب إليه ونُلقى عليه التحية كما تعلم, نشكُرهُ
    Actually, Maybe we should go on a double date sometime. Open Subtitles في الواقع, ربما يجب أن نذهب لموعد غرامي ثنائي في وقت ما
    Do you think Maybe we should go and look around the dance school? Open Subtitles ‫هل تعتقدي ربما يجب أن نذهب ‫ونبحث حول مدرسة الرقص؟
    Hey, so I was thinking - Maybe we should go shopping and get you some new clothes so you don't have to dress up every day. Open Subtitles كنت أفكر ربما يجب أن نذهب للتسوق اليوم لنشتري لك ثياباً جديدة حتى لا تحتاج للتأنق كل يوم
    You know, I have a caller I.D. Maybe we should go find her. Open Subtitles لدي بيانات المتصل ربما يجب أن نذهب ونعثر عليها
    Maybe we should go to Emerald Cove and have a surf in Lonny's memory. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب الى خليج امرلاند ونمارس التزلج على الماء فى ذكرى لونى
    Maybe we should go away again soon. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب بعيداً مرة أخرى قريباً
    Maybe we should go inside and get dried off? Open Subtitles ربما يجب أن نذهب ونحصل على مجفف
    Dean, Maybe we should go see the doctor and work this out. Open Subtitles دين) ربما يجب أن نذهب لرؤية الطبيب) و حل هذه المشكلة
    The tunnel's coming up. Maybe we should go around. Open Subtitles النفق آتي ربما يجب أن نذهب حوله
    I think Maybe we should go upstairs. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجب أن نذهب لأعلى
    On second thought, Maybe we should go. Open Subtitles تعرفين، على فكرة ربما يجب أن نذهب
    - Ah, shit. - Maybe we should go and get them. Open Subtitles تبا ربما يجب أن نذهب ونحضر الأرقام
    Maybe we should go into another room. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب إلى غرفة أخرى
    Oh, well, Maybe we should go do it on the guschtenflauden. Open Subtitles حسناً، ربما يجب أن نذهب و نفعلها على guschtenflauden
    Mavis, Maybe we should go, too. Open Subtitles مافيس، ربما يجب أن نذهب أيضا.
    Maybe we should go help Mom, huh? Open Subtitles ربما يجب أن نذهب لمساعدة أمك؟
    So maybe we should just go to bed. Open Subtitles لذا ربما يجب أن نذهب إلى الفراش.
    We should probably just go tomorrow, I think. Open Subtitles ربما يجب أن نذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus