"ربما يجب علينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe we should
        
    • We should probably
        
    • Perhaps we should
        
    • Maybe we ought
        
    • We may have
        
    • maybe we need to
        
    Maybe we should think about landing this thing, right? Open Subtitles ربما يجب علينا التفكير بإهباط هذا الشيء, صحيح؟
    Maybe we should take turns leading a prayer circle. Open Subtitles ربما يجب علينا تبادل الأدوار بقيادة دائرة الصلاة؟
    Maybe we should check the British Museum of Natural History. Open Subtitles ربما يجب علينا التحقق من المتحف البريطاني للتاريخ الطبيعي
    You know, I was thinking. Maybe we should postpone telling them. Open Subtitles هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم
    We should probably keep it to our little group. Open Subtitles ربما يجب علينا حصر ذلك في مجموعتنا الصغيرة.
    Maybe we should consult with our allies, and the U.N. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتشاور مع حلفائنا، والأمم المتّحدة
    Maybe we should take you back home, to Mexico. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نعيدك لبلدك إلى المكسيك
    Maybe we should have some sex, just fuck through the pain. Open Subtitles ربما يجب علينا ممارسة الجنس , فقط إنكح خلال الألم
    Well, then, Maybe we should make our own clique. Open Subtitles حسنٌ، ربما يجب علينا أن نُكوّن مجموعتنا الخاصة
    Maybe we should get someone who's just coming on shift. Open Subtitles ربما يجب علينا نأتي بشخص ما لتو أتى للمناوبة
    Maybe we should go and wait for the tow truck. Open Subtitles ربما يجب علينا الذهاب وأنتظار شاحنة سحب وتصليح السيارت
    Maybe we should draw lots to see who gets some more. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نسحب الكثيرَ لنرى من يحضر اكثر
    Maybe we should break in tonight and have a look. Open Subtitles ربما يجب علينا كسر في هذه الليلة، وإلقاء نظرة.
    Well, Maybe we should let her make that call. Open Subtitles حسنا, ربما يجب علينا ترك هذا القرار لها.
    Maybe we should find something cheaper, at one of those consignment stores. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نبحث عن شيء رخيص في أحد المستودعات
    Skye, I'm really glad we're having lunch, but Maybe we should have gone to that other place in Beverly Hills. Open Subtitles سكاى , انا بالفعل سعيدة بأننا نتناول الغداء لكن ربما يجب علينا الذهاب لمكان اخر فى بيفرلى هيلز
    Maybe we should change the whole research project to computer doodling. Open Subtitles ربما يجب علينا تغيير موضوع المشروع إلى مواضيع للعبث بالكمبيوتر.
    Maybe we should stop hiring other people to do our work. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نتوقف عن إستئجار أشخاص للقيام بعملنا.
    We should probably head in before all the donuts are gone. Open Subtitles ربما يجب علينا أن ندخل قبل أن تنفذ كل الدونات.
    Perhaps we should get to R D as soon as possible. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نصل إلى القطاع أر بأسرع مايمكن
    Maybe we ought to just stay put and let the professionals do their job. Open Subtitles ربما يجب علينا البقاء وضعت للتو والسماح للمهنيين القيام بعملهم.
    But We may have to go nude. Open Subtitles لكن ربما يجب علينا ان نقوم بهاذا وانتي عاريه
    Yeah, maybe we need to start taking better care of you. Open Subtitles نعم ، ربما يجب علينا أن نبدأ بالإهتمام بك أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus