"ربما يجدر بك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe you should
        
    • You should probably
        
    • Maybe you could just
        
    Yeah, well, Maybe you should be asking her what she was doing in this part of town. Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة
    Well, Maybe you should take her for our anniversary. Open Subtitles في الواقع، ربما يجدر بك أن تصطحبها إلى هناك في ذكرانا الزوجية.
    Ah, Maybe you should tell that to the young bucks I whupped up on today. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تقولي ذلك للشبان الذين هزمتهم هزيمة ساحقة اليوم
    You should probably call the agency. It's almost 7:00. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تتصل بالوكاله إنها حوالي الساعة السابعه
    Maybe you could just try a little harder not to make things worse. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تحاول ألا تزيد الطين بلّه
    Maybe you should do something on your list. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تفعل شيئاً مدرجاً على لائحتك
    Well, Maybe you should say, I'm a total asshole and a shithead, because I think, that's what you're thinking. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تقول أنني أحمق و مغفل لأنني أعتقد أن هذا ما تفكر به
    Maybe you should do your drinking someplace else for a while. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تحتسي الشراب في مكان غير هنا لفترة
    Okay, then Maybe you should start heading on out then. Open Subtitles حسنا , إذن ربما يجدر بك أن تسبقني في الخروج
    I don't know. Maybe you should go up there and ask him. Open Subtitles لا أدري ، ربما يجدر بك أن تصعدي إليه وتسأليه
    Uh, Maybe you should be in the advanced class? Open Subtitles ربما يجدر بك أن تكون في الصفوف المتقدمة ؟
    They said, "Maybe you should stop trying to force your reality on her Open Subtitles و قال لي " ربما يجدر بك أن تتوقف بفرض واقعـّك عليها
    Maybe you should growl back? Open Subtitles ربما يجدر بك أن تردّ لها الزمجرة.
    Maybe you should try giving them a nicer name than substitutes. Open Subtitles "ربما يجدر بك أن تعطيهم إسما أفضل من "بدائل
    Maybe you should check him out. - Don't you get it? Open Subtitles ربما يجدر بك أن تتفقد الأمر ألا تفهمون؟
    Maybe you should take a look out in the lab. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تلقي نظرة على المختبر.
    Maybe you should try saying sorry over and over. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تقول آسف مرارا و تكرارا
    Maybe you should give him some space. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تعطيه بعض الوقت
    You should probably pull over and check it out. Open Subtitles ربما يجدر بك أن توقف السيارة و تتأكد من ذلك
    You should probably let her tell you. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تدعها تخبرك
    Maybe you could just give her a little more time. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تمهلها بعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus