I feel like I should probably go find Tracy. | Open Subtitles | أشعر أنني ربما ينبغي أن أذهب لأجد تريسي |
Which means I should probably get as much as I can before then. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني ربما ينبغي أن أحصل على قدر ما أستطيع قبل ذلك الحين ، تفكير جيد |
Well... if it's really about the money, Maybe you should take that promotion. | Open Subtitles | حسناً إن كان يهمك المال ربما ينبغي أن تقبلي بالترقية |
I mean Maybe you should take a minute to collect yourself. | Open Subtitles | أعني ربما ينبغي أن تأخذ دقيقة لتستجمع شتات نفسك |
If you know so much, Maybe I should be asking you. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف الكثير ربما ينبغي أن أكون من يسئل |
Perhaps I should arrest you for obstructing an investigation. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن ألقي القبض عليك لعرقلة التحقيق |
Perhaps you should buy several next time. Until you get the hang of it. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن تشتري عدة منهم المرة المقبلة، حتى تصلي لغايتك |
We should probably tell Scott about that, too. He can't take both of us? | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نخبر سكوت عن ذلك أيضا انه لا يمكن أن يأخذ كلانا ؟ |
Hey, um, if you still want to go, we should probably hit the road. | Open Subtitles | يا أم، و إذا كنت لا تزال تريد أن تذهب، نحن ربما ينبغي أن تصل إلى الطريق. |
Well, in that case, I should probably mention what I forgot in all the chaos. | Open Subtitles | حسناً، في هذهِ الحالة ربما ينبغي أن أذكر ما نسيتُ ذكرهُ في خضم تلك الفوضى |
Oh, I should probably go back inside now. | Open Subtitles | أوه، أنا ربما ينبغي أن تذهب الى الداخل الآن. |
Though you should probably have some iron, right? | Open Subtitles | على الرغم من أنك ربما ينبغي أن يكون لها بعض الحديد، أليس كذلك؟ |
I should probably go to sleep'cause I have school tomorrow. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أذهب للنوم لأنني سأذهب للمدرسة غدا |
I think Maybe you should join me at her residence so I can explain in person. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما ينبغي أن تنضم لى في منزلها. حتى أتمكن من أفسّر لك هذا شخصياً. |
Maybe you should have your understudy do it? | Open Subtitles | ربما ينبغي أن يكون لديك الجاهز الخاص بك تفعل ذلك؟ |
Maybe you should have a beaker of wine first. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن يكون لديك كوب من النبيذ أولا. |
When we get to wherever we're going, Maybe I should be the one that breaks the zombie news to General Grant. | Open Subtitles | عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت. |
Maybe I should call that lawyer of mine after all, huh? | Open Subtitles | ربما ينبغي أن اكلم المحامي بعد كل شيء ، هاه؟ |
You know, Maybe I should come back when your wife's here. | Open Subtitles | كما تعلم، ربما ينبغي أن أعود عندما تكون زوجتك هنا. |
- I just need a half an hour. - Perhaps I should supervise. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لنصف ساعة ربما ينبغي أن أشُرف عليك |
With all the mishaps that happen in hospitals these days, Perhaps you should consider an alternative. | Open Subtitles | بالإضافة إلي الحوادث المؤسفة في المستشفيات هذه الأيام ربما ينبغي أن تفكري في البديل |
Well, then Maybe it should be sooner. | Open Subtitles | حسناً , إذاً ربما ينبغي أن يكون الامر عاجلاً |
I was the last person he probably should have punched. | Open Subtitles | كنت الشخص الماضي انه ربما ينبغي أن يكون لكمات. |
The text, however, was insufficiently clear and also so broad as to cover situations that should perhaps be excluded from its ambit. | UN | لكن النص ليس واضحاً بما فيه الكفاية، وهو يغطي أيضاً نطاقاً واسعاً جداً من الحالات التي ربما ينبغي أن تُستبعد منه. |
perhaps we should start by considering the report paragraph by paragraph. | UN | ربما ينبغي أن نبدأ الآن بالنظر في التقرير فقرة فقرة. |