"ربما ينبغي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • should probably
        
    • Maybe you should
        
    • Maybe I should
        
    • Perhaps I should
        
    • Perhaps you should
        
    • Maybe it should
        
    • probably should
        
    • should perhaps be
        
    • perhaps we should
        
    I feel like I should probably go find Tracy. Open Subtitles ‫أشعر أنني ربما ينبغي ‫أن أذهب لأجد تريسي
    Which means I should probably get as much as I can before then. Open Subtitles وهو ما يعني أنني ربما ينبغي أن أحصل على قدر ما أستطيع قبل ذلك الحين ، تفكير جيد
    Well... if it's really about the money, Maybe you should take that promotion. Open Subtitles حسناً إن كان يهمك المال ربما ينبغي أن تقبلي بالترقية
    I mean Maybe you should take a minute to collect yourself. Open Subtitles أعني ربما ينبغي أن تأخذ دقيقة لتستجمع شتات نفسك
    If you know so much, Maybe I should be asking you. Open Subtitles إذا كنت تعرف الكثير ربما ينبغي أن أكون من يسئل
    Perhaps I should arrest you for obstructing an investigation. Open Subtitles ربما ينبغي أن ألقي القبض عليك لعرقلة التحقيق
    Perhaps you should buy several next time. Until you get the hang of it. Open Subtitles ربما ينبغي أن تشتري عدة منهم المرة المقبلة، حتى تصلي لغايتك
    We should probably tell Scott about that, too. He can't take both of us? Open Subtitles ربما ينبغي أن نخبر سكوت عن ذلك أيضا انه لا يمكن أن يأخذ كلانا ؟
    Hey, um, if you still want to go, we should probably hit the road. Open Subtitles يا أم، و إذا كنت لا تزال تريد أن تذهب، نحن ربما ينبغي أن تصل إلى الطريق.
    Well, in that case, I should probably mention what I forgot in all the chaos. Open Subtitles حسناً، في هذهِ الحالة ربما ينبغي أن أذكر ما نسيتُ ذكرهُ في خضم تلك الفوضى
    Oh, I should probably go back inside now. Open Subtitles أوه، أنا ربما ينبغي أن تذهب الى الداخل الآن.
    Though you should probably have some iron, right? Open Subtitles على الرغم من أنك ربما ينبغي أن يكون لها بعض الحديد، أليس كذلك؟
    I should probably go to sleep'cause I have school tomorrow. Open Subtitles ‫ربما ينبغي أن أذهب للنوم ‫لأنني سأذهب للمدرسة غدا
    I think Maybe you should join me at her residence so I can explain in person. Open Subtitles أعتقد أنه ربما ينبغي أن تنضم لى في منزلها. حتى أتمكن من أفسّر لك هذا شخصياً.
    Maybe you should have your understudy do it? Open Subtitles ربما ينبغي أن يكون لديك الجاهز الخاص بك تفعل ذلك؟
    Maybe you should have a beaker of wine first. Open Subtitles ربما ينبغي أن يكون لديك كوب من النبيذ أولا.
    When we get to wherever we're going, Maybe I should be the one that breaks the zombie news to General Grant. Open Subtitles عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت.
    Maybe I should call that lawyer of mine after all, huh? Open Subtitles ربما ينبغي أن اكلم المحامي بعد كل شيء ، هاه؟
    You know, Maybe I should come back when your wife's here. Open Subtitles كما تعلم، ربما ينبغي أن أعود عندما تكون زوجتك هنا.
    - I just need a half an hour. - Perhaps I should supervise. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لنصف ساعة ربما ينبغي أن أشُرف عليك
    With all the mishaps that happen in hospitals these days, Perhaps you should consider an alternative. Open Subtitles بالإضافة إلي الحوادث المؤسفة في المستشفيات هذه الأيام ربما ينبغي أن تفكري في البديل
    Well, then Maybe it should be sooner. Open Subtitles حسناً , إذاً ربما ينبغي أن يكون الامر عاجلاً
    I was the last person he probably should have punched. Open Subtitles كنت الشخص الماضي انه ربما ينبغي أن يكون لكمات.
    The text, however, was insufficiently clear and also so broad as to cover situations that should perhaps be excluded from its ambit. UN لكن النص ليس واضحاً بما فيه الكفاية، وهو يغطي أيضاً نطاقاً واسعاً جداً من الحالات التي ربما ينبغي أن تُستبعد منه.
    perhaps we should start by considering the report paragraph by paragraph. UN ربما ينبغي أن نبدأ الآن بالنظر في التقرير فقرة فقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus