"ربيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • raised
        
    • Rabbit
        
    • raise
        
    • grew
        
    • grow
        
    • brought up
        
    I've raised that girl since she was two years old. Open Subtitles لقد ربيت تلك الفتاة منذ أن كان عمرها عامين
    I ran my daddy's farm. raised cattle, grew tobacco. Open Subtitles قمت بإدارة مزرعة والدي، ربيت الماشية، وزرعت التبغ
    Not at all. You've raised two incredible boys, Gabe. Open Subtitles لا على الإطلاق لقد ربيت ولدين مذهلين، جبع
    My real shame is how I raised his mother. Open Subtitles خجلي الحقيقي هو الطريقة التي ربيت بها أمه
    Nice shot, Rabbit. That radio is history. Open Subtitles ضربه رائعة ربيت .هذا اللاسلكى اصبح تاريخ ..
    Boy, you have raised a very promising, young, future congressman and his beautiful wife, who you didn't raise. Open Subtitles لقد ربيت عضو كونغرس شاب وواعد حقًا وزوجته الجميلة التي لم تربيها فقد ربيته هو وهو ابنك
    Huh! Preposterous. I raised those hounds from pups. Open Subtitles هذا مناف للعقل لقد ربيت كلاب الصيد منذ ان كانت صغارا
    I got divorced, raised a boy on my own. I found a new man, became that new man's boss. Open Subtitles تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد
    Um, I also raised three children, and I am the She-E-O of a large company. Open Subtitles امم؛انا ايضا ربيت ثلاث اطفال وانا ادير عمل في شركة كبية
    Wow, I didn't realize I'd raised a quitter. Open Subtitles واو . لم اعتقد انني ربيت شخص يستسلم بسرعه
    I've raised a couple of thousand head of cattle... but you raised our boys without much help from me. Open Subtitles ربيت الآف من المواشي لكن انتي ربيت ابنينا بدون مساعده مني
    I raised three kids. And two of'em still talk to me. Open Subtitles لقد ربيت ثلاث أطفال وأثنان منهم مازالوا يتكلمون معي
    I raised my two sons to follow truth, so they could not be corrupted. Open Subtitles ، فلقد ربيت أبنائي على إتباع الحقيقة . كي لايفسدا
    My father trained horses. I've raised yearlings since I was five years old. Open Subtitles لقد كان أبي يُدرب الأحصنة و أنا ربيت صغارها مُنذ أن كنتُ في الخامسة من العمر
    Lemon, you raised your sister practically on your own while graduating high school and college and leading the Belles, and God knows what else. Open Subtitles ليمون , عمليا لقد ربيت شقيقتك وحدك اثناء تخرجك من المدرسة الثانوية والجامعة وقيادة حسناوات البلدة
    I've raised boys, honey. If you don't break'em early, they'll get away from you. Open Subtitles ‫لقد ربيت أولاد يا حبيبتي ، إذا لم تكسريهم ‫في وقت مبكر ، سينالون منكِ
    Well, I've raised three kids, and the main thing I learned is you have to let them be who they are. Open Subtitles حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا
    I hid the truth about your murders, but if Claude killed you, I raised a monster. Open Subtitles لقد قمت بأخفاء طريقة قتلكما ولكن لو كلود قتلتكما عندها اكون قد ربيت وحش
    Hirsch, go with Rabbit. Eddie, can you man both planes? Open Subtitles هيرش اذهب مع ربيت .ادى هل تستطيع ان تتابع المستويين ؟
    You keep the farm going, you raise four kids, get them to school every day and you don't drink a gallon of bourbon to do it. Open Subtitles لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك
    I'm going to get a tattoo of you somewhere special, and if you grow a little beard, it will look perfect. Open Subtitles سأحصل على وشم بمكان مميز واذا ربيت لحيتي , سيكون مناسباً
    You know you've got no father or mother... and that you were brought up by the parish, don't you? Open Subtitles تعرف انه لايوجد لديك أب أو أم وبأنك ربيت بالأبرشية، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus