I've raised that girl since she was two years old. | Open Subtitles | لقد ربيت تلك الفتاة منذ أن كان عمرها عامين |
I ran my daddy's farm. raised cattle, grew tobacco. | Open Subtitles | قمت بإدارة مزرعة والدي، ربيت الماشية، وزرعت التبغ |
Not at all. You've raised two incredible boys, Gabe. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لقد ربيت ولدين مذهلين، جبع |
My real shame is how I raised his mother. | Open Subtitles | خجلي الحقيقي هو الطريقة التي ربيت بها أمه |
Nice shot, Rabbit. That radio is history. | Open Subtitles | ضربه رائعة ربيت .هذا اللاسلكى اصبح تاريخ .. |
Boy, you have raised a very promising, young, future congressman and his beautiful wife, who you didn't raise. | Open Subtitles | لقد ربيت عضو كونغرس شاب وواعد حقًا وزوجته الجميلة التي لم تربيها فقد ربيته هو وهو ابنك |
Huh! Preposterous. I raised those hounds from pups. | Open Subtitles | هذا مناف للعقل لقد ربيت كلاب الصيد منذ ان كانت صغارا |
I got divorced, raised a boy on my own. I found a new man, became that new man's boss. | Open Subtitles | تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد |
Um, I also raised three children, and I am the She-E-O of a large company. | Open Subtitles | امم؛انا ايضا ربيت ثلاث اطفال وانا ادير عمل في شركة كبية |
Wow, I didn't realize I'd raised a quitter. | Open Subtitles | واو . لم اعتقد انني ربيت شخص يستسلم بسرعه |
I've raised a couple of thousand head of cattle... but you raised our boys without much help from me. | Open Subtitles | ربيت الآف من المواشي لكن انتي ربيت ابنينا بدون مساعده مني |
I raised three kids. And two of'em still talk to me. | Open Subtitles | لقد ربيت ثلاث أطفال وأثنان منهم مازالوا يتكلمون معي |
I raised my two sons to follow truth, so they could not be corrupted. | Open Subtitles | ، فلقد ربيت أبنائي على إتباع الحقيقة . كي لايفسدا |
My father trained horses. I've raised yearlings since I was five years old. | Open Subtitles | لقد كان أبي يُدرب الأحصنة و أنا ربيت صغارها مُنذ أن كنتُ في الخامسة من العمر |
Lemon, you raised your sister practically on your own while graduating high school and college and leading the Belles, and God knows what else. | Open Subtitles | ليمون , عمليا لقد ربيت شقيقتك وحدك اثناء تخرجك من المدرسة الثانوية والجامعة وقيادة حسناوات البلدة |
I've raised boys, honey. If you don't break'em early, they'll get away from you. | Open Subtitles | لقد ربيت أولاد يا حبيبتي ، إذا لم تكسريهم في وقت مبكر ، سينالون منكِ |
Well, I've raised three kids, and the main thing I learned is you have to let them be who they are. | Open Subtitles | حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا |
I hid the truth about your murders, but if Claude killed you, I raised a monster. | Open Subtitles | لقد قمت بأخفاء طريقة قتلكما ولكن لو كلود قتلتكما عندها اكون قد ربيت وحش |
Hirsch, go with Rabbit. Eddie, can you man both planes? | Open Subtitles | هيرش اذهب مع ربيت .ادى هل تستطيع ان تتابع المستويين ؟ |
You keep the farm going, you raise four kids, get them to school every day and you don't drink a gallon of bourbon to do it. | Open Subtitles | لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك |
I'm going to get a tattoo of you somewhere special, and if you grow a little beard, it will look perfect. | Open Subtitles | سأحصل على وشم بمكان مميز واذا ربيت لحيتي , سيكون مناسباً |
You know you've got no father or mother... and that you were brought up by the parish, don't you? | Open Subtitles | تعرف انه لايوجد لديك أب أو أم وبأنك ربيت بالأبرشية، أليس كذلك؟ |