"رتبة موظف وطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the National Officer level
        
    To be reclassified to the National Officer level UN يعاد تصنيفها إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية م ف و
    The Committee further notes that it is also proposed to convert a Human Rights Officer position from P-2 to the National Officer level. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أنه من المقترح أيضا تحويل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-2 إلى رتبة موظف وطني.
    24. The conversion of 40 existing Local level posts to the National Officer level is proposed. UN ٢٤-٧٥ اقترح تحويل وظائف الرتبة المحلية اﻷربعين الموجودة حاليا الى رتبة موظف وطني.
    24. The conversion of 40 existing Local level posts to the National Officer level is proposed. UN ٢٤-٧٥ اقترح تحويل وظائف الرتبة المحلية اﻷربعين الموجودة حاليا الى رتبة موظف وطني.
    :: 1 national General Service post to the National Officer level in the Resource Mobilization and Trust Fund Programme, Quick-Impact Projects Unit UN :: وظيفة من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين إلى رتبة موظف وطني في برنامج الصندوق الاستئماني وتعبئة الموارد بوحدة المشاريع السريعة الأثر؛
    This proposal follows the authorized conversion of 40 Local level posts to the National Officer level during 1994-1995 and reflects a cost-effective way of enhancing the performance and effectiveness of the centres. UN ويتبع هذا الاقتراح التحويل المأذون به ﻟ ٤٠ وظيفة بالرتبة المحلية الى رتبة موظف وطني خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ويعكس طريقة فعالة من حيث التكلفة لتعزيز أداء هذه المراكز وفعاليتها.
    This proposal follows the authorized conversion of 40 Local level posts to the National Officer level during 1994-1995 and reflects a cost-effective way of enhancing the performance and effectiveness of the centres. UN ويتبع هذا الاقتراح التحويل المأذون به ﻟ ٤٠ وظيفة بالرتبة المحلية الى رتبة موظف وطني خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ويعكس طريقة فعالة من حيث التكلفة لتعزيز أداء هذه المراكز وفعاليتها.
    76. In the Medical Section, it is proposed that the existing post of Pharmacist be converted from the P-3 level to the National Officer level. UN 76 - وفي قسم الخدمات الطبية، يُقترح تحويل الوظيفة الحالية لصيدلاني من رتبة ف-3 إلى رتبة موظف وطني.
    3.16 It is further proposed to convert a Human Rights Officer position from P-2 to the National Officer level. UN 3-16ويُقترح كذلك تحويل وظيفة لموظف حقوق الإنسان من الرتبة ف-2 إلى رتبة موظف وطني.
    11. In addition, following the decision of the General Assembly to establish posts at the National Officer level, it is anticipated that in the course of 1994, the posts of Information Assistants at the centres at Bujumbura and Dhaka and their incumbents will be upgraded to the level of National Information Officer. UN ١١ - وفي أعقاب مقرر الجمعية العامة بإنشاء وظائف من فئة الموظفين الوطنيين من المتوقع أن يتم خلال عام ١٩٩٤، بالاضافة الى ما سبق، رفع مستوى وظيفتي مساعدي شؤون الاعلام في مركزي بوجمبورا وداكا، وترفيع شاغليها إلى رتبة موظف وطني لشؤون الاعلام.
    It would also address an assessment from the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and ECLAC member States that the flat structure at ECLAC negatively impacts the functions of the Commission ($57,300); and one Local level post to the National Officer level in the Office of the Executive Secretary to carry out duties as Legal Counsellor ($184,300); UN وتعالج أيضا ما ورد في تقييم مكتب خدمات الرقابة الداخلية والدول الأعضاء في اللجنة بشأن الأثر السلبي للهيكل الموحد على مهام اللجنة (300 57 دولار)؛ وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية في مكتب الأمين التنفيذي للقيام بمهام مستشار قانوني (300 184 دولار)؛
    23. Rejustification of the post of Protocol Officer in the Office of the Special Representative of the Secretary-General: establishment of one post of Protocol Officer at the National Officer level and redeployment of the authorized P-3 Protocol Officer post to the joint mission analysis cell (A/59/748, para. 10 (d)). UN 23 - إعادة تبرير وظيفة موظف للمراسم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام: إنشاء وظيفة واحدة خاصة بموظف للمراسم من رتبة موظف وطني ونقل وظيفة موظف المراسم المأذون بها من الرتبة ف-3 إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة A/59/748)، الفقرة 10 (د)).
    26.61 The amount of $2,443,700 provides for: (a) the continuation of the 12 posts in eight countries reflected in table 26.23, including the reclassification of three Local level posts to the National Officer level ($1,669,300); and (b) non-post costs ($774,400), at the maintenance level, for supporting expenditures. UN 26-61 يغطي المبلغ 700 443 2 دولار ما يلي: (أ) الإبقاء على الوظائف الثماني الواردة في الجدول 26-23، بما في ذلك إعادة تصنيف ثلاث وظائف بالرتبة المحلية في رتبة موظف وطني (300 669 1 دولار)؛ (ب) تكاليف غير متصلة بالوظائف (400 774 دولار) لدعم الإنفاق على الصيانة.
    VII.6 The Secretary-General is proposing to reclassify six Local level posts (one at the United Nations Information Centre in Algiers and five at United Nations field offices in Belarus, Eritrea, Georgia, Ukraine and Uzbekistan) to the National Officer level. UN سابعا-6 يقترح الأمين العام إعادة تصنيف ست وظائف في الرتبة المحلية (واحدة في مركز الأمم المتحدة للإعلام في الجزائر العاصمة وخمس في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية في إريتريا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا) إلى رتبة موظف وطني.
    In addition, it is proposed to reclassify one Local level post to the National Officer level for a Facilities Management Officer to provide technical documentation, design preparation and administrative support in the management of ECA facilities, and to provide the required value engineering for the lighting, the heating, ventilation and air conditioning, and architectural-related installations (ibid., para. 18A.117). UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني لموظف لشؤون إدارة المرافق يتولى توفير الوثائق الفنية وإعداد التصاميم وتقديم الدعم الإداري في إدارة مرافق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتوفير الأشغال الهندسية ذات القيمة المطلوبة في الإضاءة، وأجهزة التدفئة والتهوية وتكييف الهواء وتركيباتها ذات الصلة بالإنشاءات المعمارية (المرجع نفسه، الفقرة 18 ألف-117).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus