"رجاءً أخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Please tell me
        
    • Please don't tell me
        
    • Please just tell me
        
    Please tell me this is not your prom theme. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأن هذا لَيسَ موضوع حفلتكَ الراقصةِ.
    Please tell me I'll have something to show for it. Open Subtitles رجاءً أخبرني من أنني سأحظى بشيء لأظهر من أجله
    Please tell me that this interrogation is nearly over. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأن هذا الإستجواب قارب على الإنتهاء.
    Please tell me you still plan on getting us out of here. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأنك مازلت تخطط لإخراجنا من هنا
    - Sergeant, Please tell me this malfunctioning copier isn't gonna sink our precinct. Open Subtitles أيها الرقيب رجاءً أخبرني بأن عطل الطابعة لن يقوم بغلق مكتبنا
    Please tell me that's not the creepy robot nanny Open Subtitles رجاءً أخبرني أنها ليست المربية الآلية المريبة
    Please tell me you'll come on my show. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ستأتي للظهور على برنامجي
    We broke up, remember? This is exactly why we broke up. Please tell me you understand that. Open Subtitles هذا تحديدًا سبب انفصالنا، رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك.
    Please tell me taking hostages isn't your grand plan because it feels a little small, much like the half bathroom off the foyer. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن أسر الرهائن ليس خطتك المهيبة لأنّي أشعرها صغيرة قليلًا مثل نصف حمام مقام في ردهة.
    Please tell me you've designed a stronger method to control the witch than playing hard to get. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال.
    Please tell me the man who shot my husband suffered before he died. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن الرجل الذي أصاب زوجي تعذب قبل وفاته
    Please tell me you hit that. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك سترفع يدك لتضرب على يدي
    Please tell me that the nails are the clue and not what's on the laptop's hard drive because there are 3 nails running straight through this thing. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن المسامير هي الدليل، لا محتوى القرص الصلب للحاسوب النقّال لأن ثمّة 3 مسامير اخترقته.
    And Please tell me that I did not get murdered and come back from the dead just to get shoved back in the closet. No. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّي لم أُقتَل وأعود من الموت لتُرفَض مشاعري وتُكبت.
    Please tell me you didn't use your beast powers to track him here,'cause I can't very well explain how we found him if you did. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك لم تستعمل قواك الوحشية لتتعقبه لهنا لأني لا أستطيع تفسير كيف وجدته إذا فعلت
    Can you Please tell me you took care of the No-Maj? Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك اهتممت بأمر عديم السحر ؟
    Please tell me you'll get the person who did this. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ستمسك بالشخص الذي فعلها
    Please tell me the person who has influenced you the most and why? Open Subtitles رجاءً أخبرني بـ أكثر شخص أَثّرَ فيك ولمـاذا؟
    Please tell me there's a good reason you dragged me into this charming little establishment. Open Subtitles رجاءً أخبرني أن هناك سبب جيد لسحبي إلى هذه المؤسسة الساحرة
    Dov, Please tell me that's not the girl whose brother you shot. Open Subtitles دوف, رجاءً أخبرني هذه ليست الفتاة التي قتلت أخيها
    Please don't tell me that you're still working with Klaus. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّكَ لستَ تعمل برفقة (كلاوس).
    Wait. Please just tell me I've been asleep for two straight days and we're halfway across the country. Open Subtitles إنتظر، رجاءً أخبرني أنّي نمت لمدة يومين، وأنّنا فى منتصف الطريق عبر البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus