I understand you're upset; Please don't call the police. | Open Subtitles | أعي أنّك منزعجة، لكن رجاءً لا تطلبي الشرطة. |
I have designed this to be a boat and it's going to be one. Arrgh! Please don't do that! | Open Subtitles | رائع ، لقد صممت هذه الالية لتكون قاربا ، وستكون كذلك بالفعل رجاءً لا تفعلي بي هذا |
Please don't refer to your niece as my secret baby. | Open Subtitles | رجاءً لا تشيري إلى ابنة أخيك بأنها طفلتي السرية |
I don't wanna hurt anybody. Please don't let it make me! | Open Subtitles | لا أريد أن أؤذي أيَّا أحد رجاءً لا تجعليه يرغمني |
Please don't do me like that. You knew I wasn't finished. | Open Subtitles | رجاءً لا تفعل بي مثل ذلك عرفت بأنني لم أنتهي |
I wasn't lined up, I... Please, don't talk in my backswing. | Open Subtitles | رجاءً لا تتكلمي في ظهري أنتي تعرفين أفضل منْ ذلك |
Please don't send me away with this dreadful man, sir. | Open Subtitles | رجاءً لا ترسلني بعيداً مع هذا الرجل المخيف، سيدي |
But Please don't call between 6:00 and 8:00, because that's usually... | Open Subtitles | لكن رجاءً لا تتصلي بين السادسة و الثامنة لأن عادة |
Please don't let him poison everything we have with each other. | Open Subtitles | رجاءً لا يَتْركُه يُسمّمُ كُلّ شيءَ عِنْدَنا مَع بعضهم البعض. |
You got what you want. Please don't. I got kids. | Open Subtitles | لقد أخذت ما تريد رجاءً لا تفعل، لديّ أطفال |
Honey, Please don't be angry, Please don't be angry with us. | Open Subtitles | العسل، رجاءً لا تَكُنْ غاضب، رجاءً لا تَكُنْ غاضب مَعنا. |
Please don't come here. I have one fucking hour to myself. Please. | Open Subtitles | رجاءً لا تأتي إلى هنا لدي ساعة واحدة لعينة لنفسي، رجاءً |
Roxanne, Please don't forget me I will return someday | Open Subtitles | روكسين، رجاءً لا تَنْسِني أنا سَأَعُودُ يوماً ما |
George, Please don't call any animals into the car, okay? | Open Subtitles | جورج، رجاءً لا تستدعي أيّ حيوانات إلى السيارةِ، مفهوم؟ |
Oh, Please don't tell me he's getting any worse. | Open Subtitles | أوه، رجاءً لا تُخبرْني هو يُصبحُ أيّ أسوأ. |
I had a son too. No, don't go. Please don't go. | Open Subtitles | كان لديّ ابن أيضاً كلا، لا تذهبي، رجاءً لا تذهبي |
Please don't be nice to me. I can't handle that right now. | Open Subtitles | رجاءً لا تكوني لطيفة بذلك، أنا لا أستطع التعامل مع ذلك. |
Please don't shoot! I came here to warn you. | Open Subtitles | رجاءً لا تُطلِق لقد جئتُ هنا كي أحذِّركم |
Please don't hand him any objects or take anything from him. | Open Subtitles | رجاءً لا تُعطيانه أيّ غرضٍ أو تأخذا أيّ شيءٍ منه. |
Please don't tell me you believe in this doppelganger prophecy crap. | Open Subtitles | رجاءً لا تخبرني أنّك تؤمن بنبوئة القرين التافهة تلك. تافهة؟ |
Sir, Please do not noogie me during combat prep. | Open Subtitles | سيدي، رجاءً لا تدلك رأسي أثناء الاستعداد للقتال |
Can we please not do analysis thing right now? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنَّنا رجاءً لا يَعْملَ شيء تحليلِ بشكل صحيح الآن؟ |
He startles easily, so, please, no flash photography. | Open Subtitles | إنه يفزع بسهولة، لذا، رجاءً لا تستخدمي وميض التصوير |