"رجال الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • security agents
        
    • security personnel
        
    • security officers
        
    • security forces
        
    • security men
        
    • security people
        
    • security guards
        
    • security guys
        
    • security officials
        
    • security guard
        
    • by security
        
    • Security's
        
    • security detail
        
    • his arrest by police officials
        
    • security down
        
    Occasionally they were caught and arrested by security agents. UN وأحيانا تم القبض عليهن واعتقالهن من قبل رجال الأمن.
    It is particularly secure and is patrolled by security agents around the clock to ensure the protection of diplomatic sites. UN وهو آمن بصفة خاصة وتجوبه دوريات من رجال الأمن بصورة متواصلة لضمان حماية المواقع الدبلوماسية.
    security personnel will be receiving protocol confirmation on designated channels momentarily. Open Subtitles رجال الأمن سيستلمون تأكيد الخطة على القنوات المعنية بشكل مؤقت
    But when these terrorists without heeding these warnings advanced towards the police post to wage armed attack, the police security personnel were compelled to open fire. UN ولكن عندما لم يستمع هؤلاء الإرهابيون إلى هذه التحذيرات وتقدموا نحو مركز الشرطة لشن هجوم مسلح عليه اضطر رجال الأمن إلى إطلاق النار.
    The use of weapons by security officers had been restricted by implementation of a new Law on Control for Public Security. UN وأصبح استخدام الأسلحة من جانب رجال الأمن مقيداً بتنفيذ قانون جديد عن الرقابة على الأمن العام.
    The security forces often appeared in plain clothes, so that no personal names or unit names were visible. UN وعادة ما يرتدي رجال الأمن الملابس المدنية حتى لا تُعرف أسماؤهم أو أسماء وحداتهم.
    The security agents who had arrested him were identified as Ammar Bashari, Ramadan Musa Dirar and Ammar Mubarak. UN وأشير إلى أن رجال الأمن الذين ألقوا القبض عليه هم عمار بشاري ورمضان موسى ضرار وعمار مبارك.
    In 2011, six homosexual men were beaten viciously with electric cables by security agents and threatened with rape. UN ففي عام 2011، ضرب رجال الأمن بشراسة ستة مثليين بالكابلات الكهربائية وهددوهم بالاغتصاب.
    security agents often forced family members of the deceased to sign a document stating that the person had been killed by armed gangs. UN وغالباً ما كان رجال الأمن يجبرون أفراد أسرة المتوفى على التوقيع على وثيقة تفيد بأنه قُتل على يد العصابات المسلحة.
    However, the presence within earshot of security personnel greatly hampered the openness of the discussions. UN ولكن وجود رجال الأمن على مرمى السمع أعاق إلى حد كبير الصراحة في المناقشات.
    As part of the appeals process, the court may hear evidence presented by security personnel out of the presence of the detainee or his attorney. UN وفي إطار عملية الاستئناف، يجوز للمحكمة أن تستمع إلى شهادة رجال الأمن دون حضور الشخص المحتجز أو محاميه.
    Apparently the security personnel suspected that she might make use of her physical resemblance to her sister in order to replace her and allow her to leave the prison. UN ويبدو أن رجال الأمن كانوا يشتبهون في وجود نية لديها لاستغلال شبهها بشقيقتها وأخذ مكانها في السجن ليتسنى لها الخروج.
    When the person's house was searched, one of the individuals present had opened fire on the security officers, one of whom had been seriously injured. UN وأثناء تفتيش منزل هذا الشخص، قام أحد الأفراد الموجودين بإطلاق النار على رجال الأمن فأصيب أحدهم إصابة خطيرة.
    The Special Rapporteur met with all prisoners on their own and without any interference from the security officers present. UN والتقى المقرر الخاص مع جميع السجناء دون أي تدخل من رجال الأمن الحاضرين.
    They also wrote that refugees are raped and tortured by security officers and that no one puts a stop to it. UN ذلك أنهم يكتبون أن رجال الأمن يغتصبون ويعذبون اللاجئين دون أي حظر.
    It was also concerned about attacks on journalists by security forces. UN كما أعربت عن قلقها إزاء الهجمات التي تستهدف الصحفيين على أيدي رجال الأمن.
    In all cases, the security men tore the clothing of the diplomats. UN وفي جميع الحالات مزق رجال اﻷمن ملابس الدبلوماسيين.
    Tom, I'm standing here at Boston's Logan Airport, where some of the same security people who let the terrorists on the plane are still gainfully employed. Open Subtitles توم أنا الأن هنا أمام مطار بوستون لوجان. حيث هناك بعض من رجال الأمن. الذين تركوا الإرهابيين على الطائرة.
    There's security guards everywhere and outside is teeming with cops. Open Subtitles رجال الأمن في كل مكان وفي الخارج مع الشرطة
    Rule number one, security guys don't dress for church. Open Subtitles قاعدة رقم واحد، رجال الأمن لا يلبسون لأجل الكنيسة
    Actions have been taken against a number of security officials in this regard. UN وقد اتخذت في هذا الصدد إجراءات ضد عدد من رجال الأمن.
    Help me get this mini-fridge past the security guard. Open Subtitles أجل، ساعدني على تهريب هذا البراد الصغير من رجال الأمن
    Homeland Security's talking to the women passengers, but let me ask you, if one had sex with our vic, why kill him afterwards? Open Subtitles يتحدث رجال الأمن الوطني إلى المسافرات مرة أخرى لكن دعني أطرح عليك هذا السؤال إن مارست إحداهن علاقة مع الضحية
    I had a security detail of a dozen international battle-hardened mercenaries. Open Subtitles كان لدىّ ما يقرب من دزينة من رجال الأمن مُرتزقة دوليين مُستعدين للقتال
    3.1 On 6 May 1996, Kamel Rakik was the victim of enforced disappearance, following his arrest by police officials; his arrest had been followed by a refusal to acknowledge deprivation of liberty and by concealment of his fate. UN 3-1 في 6 أيار/مايو 1996 تعرض كمال رقيق للاختفاء القسري إذ اعتقله رجال الأمن ورفضت السلطات الإقرار بحبسه والكشف عن مصيره.
    Obviously I would just bring them up myself, but security down here is insane. Open Subtitles كنت لأحضرهم لكِ في الأعلى و لكن رجال الأمن هنا لا يوافقون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus