Occasionally they were caught and arrested by security agents. | UN | وأحيانا تم القبض عليهن واعتقالهن من قبل رجال الأمن. |
It is particularly secure and is patrolled by security agents around the clock to ensure the protection of diplomatic sites. | UN | وهو آمن بصفة خاصة وتجوبه دوريات من رجال الأمن بصورة متواصلة لضمان حماية المواقع الدبلوماسية. |
security personnel will be receiving protocol confirmation on designated channels momentarily. | Open Subtitles | رجال الأمن سيستلمون تأكيد الخطة على القنوات المعنية بشكل مؤقت |
But when these terrorists without heeding these warnings advanced towards the police post to wage armed attack, the police security personnel were compelled to open fire. | UN | ولكن عندما لم يستمع هؤلاء الإرهابيون إلى هذه التحذيرات وتقدموا نحو مركز الشرطة لشن هجوم مسلح عليه اضطر رجال الأمن إلى إطلاق النار. |
The use of weapons by security officers had been restricted by implementation of a new Law on Control for Public Security. | UN | وأصبح استخدام الأسلحة من جانب رجال الأمن مقيداً بتنفيذ قانون جديد عن الرقابة على الأمن العام. |
The security forces often appeared in plain clothes, so that no personal names or unit names were visible. | UN | وعادة ما يرتدي رجال الأمن الملابس المدنية حتى لا تُعرف أسماؤهم أو أسماء وحداتهم. |
The security agents who had arrested him were identified as Ammar Bashari, Ramadan Musa Dirar and Ammar Mubarak. | UN | وأشير إلى أن رجال الأمن الذين ألقوا القبض عليه هم عمار بشاري ورمضان موسى ضرار وعمار مبارك. |
In 2011, six homosexual men were beaten viciously with electric cables by security agents and threatened with rape. | UN | ففي عام 2011، ضرب رجال الأمن بشراسة ستة مثليين بالكابلات الكهربائية وهددوهم بالاغتصاب. |
security agents often forced family members of the deceased to sign a document stating that the person had been killed by armed gangs. | UN | وغالباً ما كان رجال الأمن يجبرون أفراد أسرة المتوفى على التوقيع على وثيقة تفيد بأنه قُتل على يد العصابات المسلحة. |
However, the presence within earshot of security personnel greatly hampered the openness of the discussions. | UN | ولكن وجود رجال الأمن على مرمى السمع أعاق إلى حد كبير الصراحة في المناقشات. |
As part of the appeals process, the court may hear evidence presented by security personnel out of the presence of the detainee or his attorney. | UN | وفي إطار عملية الاستئناف، يجوز للمحكمة أن تستمع إلى شهادة رجال الأمن دون حضور الشخص المحتجز أو محاميه. |
Apparently the security personnel suspected that she might make use of her physical resemblance to her sister in order to replace her and allow her to leave the prison. | UN | ويبدو أن رجال الأمن كانوا يشتبهون في وجود نية لديها لاستغلال شبهها بشقيقتها وأخذ مكانها في السجن ليتسنى لها الخروج. |
When the person's house was searched, one of the individuals present had opened fire on the security officers, one of whom had been seriously injured. | UN | وأثناء تفتيش منزل هذا الشخص، قام أحد الأفراد الموجودين بإطلاق النار على رجال الأمن فأصيب أحدهم إصابة خطيرة. |
The Special Rapporteur met with all prisoners on their own and without any interference from the security officers present. | UN | والتقى المقرر الخاص مع جميع السجناء دون أي تدخل من رجال الأمن الحاضرين. |
They also wrote that refugees are raped and tortured by security officers and that no one puts a stop to it. | UN | ذلك أنهم يكتبون أن رجال الأمن يغتصبون ويعذبون اللاجئين دون أي حظر. |
It was also concerned about attacks on journalists by security forces. | UN | كما أعربت عن قلقها إزاء الهجمات التي تستهدف الصحفيين على أيدي رجال الأمن. |
In all cases, the security men tore the clothing of the diplomats. | UN | وفي جميع الحالات مزق رجال اﻷمن ملابس الدبلوماسيين. |
Tom, I'm standing here at Boston's Logan Airport, where some of the same security people who let the terrorists on the plane are still gainfully employed. | Open Subtitles | توم أنا الأن هنا أمام مطار بوستون لوجان. حيث هناك بعض من رجال الأمن. الذين تركوا الإرهابيين على الطائرة. |
There's security guards everywhere and outside is teeming with cops. | Open Subtitles | رجال الأمن في كل مكان وفي الخارج مع الشرطة |
Rule number one, security guys don't dress for church. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد، رجال الأمن لا يلبسون لأجل الكنيسة |
Actions have been taken against a number of security officials in this regard. | UN | وقد اتخذت في هذا الصدد إجراءات ضد عدد من رجال الأمن. |
Help me get this mini-fridge past the security guard. | Open Subtitles | أجل، ساعدني على تهريب هذا البراد الصغير من رجال الأمن |
Homeland Security's talking to the women passengers, but let me ask you, if one had sex with our vic, why kill him afterwards? | Open Subtitles | يتحدث رجال الأمن الوطني إلى المسافرات مرة أخرى لكن دعني أطرح عليك هذا السؤال إن مارست إحداهن علاقة مع الضحية |
I had a security detail of a dozen international battle-hardened mercenaries. | Open Subtitles | كان لدىّ ما يقرب من دزينة من رجال الأمن مُرتزقة دوليين مُستعدين للقتال |
3.1 On 6 May 1996, Kamel Rakik was the victim of enforced disappearance, following his arrest by police officials; his arrest had been followed by a refusal to acknowledge deprivation of liberty and by concealment of his fate. | UN | 3-1 في 6 أيار/مايو 1996 تعرض كمال رقيق للاختفاء القسري إذ اعتقله رجال الأمن ورفضت السلطات الإقرار بحبسه والكشف عن مصيره. |
Obviously I would just bring them up myself, but security down here is insane. | Open Subtitles | كنت لأحضرهم لكِ في الأعلى و لكن رجال الأمن هنا لا يوافقون |