In order to be legal, marriage must be between a man and a woman, who must form a family. | UN | وكيما يصبح الزواج شرعيا، يجب أن يكون بين رجل وإمرأة يكونان أسرة. |
The issue was very simple: marriage was the union between a man and a woman. | UN | ووصف المسألة بأنها بسيطة. وقال إن الزواج هو ارتباط بين رجل وإمرأة. |
Second, we are of the conviction that reproductive rights should be applicable only to married couples formed of the union between a man and a woman. | UN | ثانيا، إننا مقتنعون بأن حقوق اﻹنجاب ينبغي أن تقتصر على اﻷزواج الذين يجمعهم الزواج المتحقق باتحاد رجل وإمرأة. |
I want every man and woman on duty down here now! | Open Subtitles | أريد كل رجل وإمرأة في الخٍدمة هنا في الأسفل الآن |
The Haitian Government is working day and night to restore the judicial system so that every man and woman may be guaranteed access to genuine justice. | UN | وتعمل الحكومة الهايتية ليل نهار لاستعادة النظام القضائي وذلك كي يضمن لكل رجل وإمرأة حق الوصول الحق إلى العدالة. |
In the Chinese language, there is a sign for peace showing a man and a woman under one roof. | UN | وفي اللغة الصينية رمز يعبر عن السلم يبدو فيه رجل وإمرأة تحت سقف واحد. |
In the Chinese language, there is a sign for peace showing a man and a woman under one roof. | UN | وفي اللغة الصينية رمز يعبر عن السلم يبدو فيه رجل وإمرأة تحت سقف واحد. |
Second, we are of the conviction that reproductive rights should be applicable only to married couples formed of the union between a man and a woman. | UN | ثانيا، إننا مقتنعون بأن حقوق اﻹنجاب ينبغي أن تقتصر على اﻷزواج الذين يجمعهم الزواج المتحقق باتحاد رجل وإمرأة. |
It is likewise useful to employ a man and a woman at the same time, so as to make communication with the two groups easier. | UN | وبالمثل، يجدر أيضاً استخدام رجل وإمرأة في نفس الوقت من أجل تبسيط العمل مع الفئتين. |
We are here today to witness the beginning of a new family, inspired by the love of a man and a woman who have found, in each other, their truest friend. | Open Subtitles | نحن هُنا اليوم لنشهد على بداية عائلة جديدة مُستلهمة من حب رجل وإمرأة ، الذين وجدوا في بعضهم البعض ، صديقهم الحق |
Running away... is more fun when a man and a woman do it together. | Open Subtitles | الهرب.. ممتع أكثر عندما يقوم به رجل وإمرأة معاً |
It's about a man and a woman and... the day-to-day stuff they go through. | Open Subtitles | إنها عن رجل وإمرأة يمران بأشياء يوماً بعد يوم |
There's a man and a woman about to head in your direction, coming from the south. | Open Subtitles | هناك رجل وإمرأة قادمون في إتجاهك قادمون من الجنوب، |
Always a man and a woman. | Open Subtitles | مُهندسان مدنيان حاصلان على جوائز دائماً رجل وإمرأة |
And judging by these pelvic structures, we have a man and a woman. | Open Subtitles | و بالإعتماد على شكل الحوض لدينا رجل وإمرأة |
All units, be on the lookout for a man and woman Caucasian, mid-30s. | Open Subtitles | جميع الوحدات نحن نبحث نحن رجل وإمرأة قوقازيون في الثلاثين |
I want every man and woman coming off the boats given hot soup and bread.. | Open Subtitles | اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز |
-Kill every man and woman in this place. -Bastards! | Open Subtitles | أقتل كل رجل وإمرأة في هذا المكان أوغاد |
You knew the codes applied to you, even as you put at risk the lives of every man and woman working at this agency. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين القوانين التي وضعت لكِ، حتى لو كنتِ في حالة خطر حياة كلّ رجل وإمرأة يعملون في هذه الوكالة. |
In an unusual story, three banks were robbed today by an unidentified man and woman. | Open Subtitles | ،في قصّة غير عاديةثلاثة بنوك سرقت اليوم بواسطة رجل وإمرأة مجهولين |
And she looked out the window and she saw this man and woman with these two little kids, and the man had one of the kids on his shoulders. | Open Subtitles | وهي نظرت عبر النافذة ورأت رجل وإمرأة مع طفلين صغيرين، وكان الرجل يحمل أحد الطفلين على كتفيه |