"رحبت بعض الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • some delegations welcomed the
        
    • some delegations welcomed its
        
    • while some delegations welcomed
        
    • was welcomed by some delegations
        
    Finally, some delegations welcomed the new structure of the report and its office-based approach. UN وأخيرا، رحبت بعض الوفود بالبنية الجديدة للتقرير وبنهجه القائم على المكاتب.
    7. some delegations welcomed the formulation of draft conclusion 3, although a comment was made that it was too general in nature. UN 7 - رحبت بعض الوفود بصيغة مشروع الاستنتاج 3، وإن أبدي تعليق مفاده أن الاستنتاج يتسم بطابع عام جدا.
    While some delegations welcomed the decision of the Special Rapporteur to focus on phases I and III, it was also argued that phase II merited most attention. UN وبينما رحبت بعض الوفود بقرار المقرر الخاص التركيز على المرحلتين الأولى والثالثة، فقد ذهب البعض أيضا إلى أن المرحلة الثانية تستحق أكبر قدر من العناية.
    25. some delegations welcomed the fact that the final decision on the election of the judges of both Tribunals would be taken by the General Assembly. UN 25 - رحبت بعض الوفود بأن الجمعية العامة هي التي تتخذ القرار النهائي بشأن انتخاب قضاة المحكمتين.
    314. some delegations welcomed the completeness of the report, expressed concern about its findings and urged that the recommendations be put into effect without further delay. UN ٣١٤ - رحبت بعض الوفود بشمولية التقرير، وأعربت عن القلق بشأن استنتاجاته، وحثت على تنفيذ توصياته دون مزيد من التأخير.
    some delegations welcomed the significant reduction in the level of resources proposed for legal activities. UN ٧٩ - رحبت بعض الوفود بالتخفيض الكبير في مستوى الموارد المقترحة لﻷنشطة القانونية.
    120. some delegations welcomed the Commission's contribution on the rule of law at the national and international levels. UN 120 - رحبت بعض الوفود بمساهمة اللجنة في مجال سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    In this context, some delegations welcomed the fact that the definition of damage covered both consequential economic loss and pure economic loss, including loss of income directly deriving from an economic interest in any use of the environment. UN وفي هذا السياق، رحبت بعض الوفود بكون تعريف الضرر يشمل الضرر الاقتصادي التبعي والضرر الاقتصادي الخالص، بما فيه ضياع كسب ناتج مباشر عن مصلحة اقتصادية في أي استخدام للبيئة.
    20. some delegations welcomed the proposal by the 2005 Working Group on Shared Natural Resources for a specific draft article spelling out the sovereignty of States over the part of an aquifer situated in their territory. UN 20 - رحبت بعض الوفود باقتراح الفريق العامل لعام 2005 المعني بالموارد الطبيعية المشتركة والداعي إلى وضع مشروع مادة محددة تنص صراحة على سيادة الدول على جزء طبقة المياه الجوفية الواقع في إقليمها.
    The role of " other rules " in treaty interpretation seemed to have gained importance and, in this regard, some delegations welcomed the consideration in the study of customary law and general principles of law. UN ويبدو أن دور ' ' القواعد الأخرى`` في تفسير القاعدة قد اكتسب أهمية، وفي هذا الصدد، رحبت بعض الوفود بتناول الدراسة للقانون العرفي والمبادئ العامة للقانون.
    10. some delegations welcomed the inclusion in draft article 3 of an express affirmation of the principle of sovereignty of the State over the portion of a transboundary aquifer or aquifer system located within its territory. UN 10 - رحبت بعض الوفود بتضمين مشروع المادة 3 تأكيدا صريحا لمبدأ سيادة الدول على ذلك الجزء من طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، أو من شبكة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، الذي يقع داخل أراضيها.
    In the economic and social sectors, some delegations welcomed the integration of environmental concerns into economic development programmes and decentralization efforts to make the activities of the regional commissions more responsive to the needs of Member States. UN ٠٣ - وفي القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، رحبت بعض الوفود بإدماج الشواغل البيئية في برامج التنمية الاقتصادية وجهود اللامركزية لجعل أنشطة اللجان اﻹقليمية أكثر استجابة لاحتياجات الدول اﻷعضاء.
    With regard to the increasingly important civilian elements of peace-keeping operations, such as civil police, human rights protection, election monitoring and civil administration, some delegations welcomed the current efforts by the United Nations on a standby planning exercise similar to that already undertaken for military units. UN وفيما يتعلق بالعناصر المدنية المتزايدة اﻷهمية في عمليات حفظ السلم، مثل الشرطة المدنية، وحماية حقوق اﻹنسان، ومراقبة الانتخابات، واﻹدارة المدنية، رحبت بعض الوفود بالجهود الحالية التي تبذلها اﻷمم المتحدة بشأن ممارسة تخطيطية احتياطية مماثلة لتلك الممارسة المضطلع بها بالفعل فيما يتعلق بالوحدات العسكرية.
    In the economic and social sectors, some delegations welcomed the integration of environmental concerns into economic development programmes and decentralization efforts to make the activities of the regional commissions more responsive to the needs of Member States. UN ٠٣ - وفي القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، رحبت بعض الوفود بإدماج الشواغل البيئية في برامج التنمية الاقتصادية وجهود اللامركزية لجعل أنشطة اللجان اﻹقليمية أكثر استجابة لاحتياجات الدول اﻷعضاء.
    92. With regard to operational issues, some delegations welcomed the efforts of CEB in enhancing the country-level coherence, effectiveness and efficiency of the United Nations development system. UN 92 - وفيما يتعلق بالمسائل التشغيلية، رحبت بعض الوفود بالجهود التي يبذلها مجلس الرؤساء التنفيذيين بهدف تعزيز الاتساق والفعالية والكفاءة في عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القُطري.
    8. some delegations welcomed the definitions contained in draft conclusion 4, in particular the distinction established between " subsequent practice " under article 31 and " other subsequent practice " . UN 8 - رحبت بعض الوفود بالتعريفات الواردة في مشروع الاستنتاج 4، ولا سيما التمييز بين ' ' الممارسة اللاحقة`` في إطار المادة 31 و ' ' الممارسة اللاحقة الأخرى``.
    While some delegations welcomed the use of the phrase “with timely notification”, others believed that all the time-frames mentioned in article 10 were too vague, and expressed their preference for the indication of specific periods. UN وبينما رحبت بعض الوفود باستحدام عبارة " ترسل في الوقت المناسبة إخطارا " ، أعربت وفود أخرى عن اعتقادها بأن جميع الحدود الزمنية الواردة في المادة يكتنفها الغموض الزائد، وأبدت تفضيلها لﻹشارة إلى فترات محددة.
    96. some delegations welcomed the Secretariat's accountability and responsibility measures and suggested actions such as those described in the report, while others had reservations, especially concerning paragraphs 12 and 13 of the report. UN 96 - رحبت بعض الوفود بالتدابير والإجراءات التي اقترحتها الأمانة العامة فيما يتصل بالمسؤولية والمحاسبة على النحو الوارد في التقرير، بينما أبدت وفود أخرى تحفظات وخاصة فيما يتصل بالفقرتين 12 و 13 من التقرير.
    21. With respect to the regional architecture, some delegations welcomed its decentralized structure. UN 21 - وفيما يتعلق بالهيكل الإقليمي، رحبت بعض الوفود ببنيته اللامركزية.
    In this context, the outreach made by recent G-20 presidencies to associate with the Assembly in a spirit of accountability and transparency was welcomed by some delegations. UN وفي هذا السياق، رحبت بعض الوفود بالجهود التي بذلتها رئاسات مجموعة العشرين، في الآونة الأخيرة، للتواصل مع الجمعية انطلاقا من روح المساءلة والشفافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus