"رحبت وفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • delegations welcomed the
        
    Several delegations welcomed the integration of a rights-based approach to programming, the promotion of gender equality and the equity focus on vulnerable and disadvantaged groups, including ethnic minorities. UN وقد رحبت وفود عديدة بإدراج نهج قائم على الحقوق إزاء البرمجة، وبتعزيز المساواة بين الجنسين والتركيز على إنصاف الفئات الضعيفة والمحرومة، بما فيها الأقليات الإثنية.
    Although such training was primarily a responsibility for individual Member States, many delegations welcomed the efforts undertaken by the Secretariat, in particular the work undertaken to develop a standard curriculum. UN وعلى الرغم من أن مسؤولية هذا التدريب تقع بصفة رئيسية على الدول اﻷعضاء كل على حدة، رحبت وفود كثيرة بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة، لا سيما العمل الذي تم الاضطلاع به لوضع منهاج موحد.
    133. Numerous delegations welcomed the report and congratulated UNFPA on the report's improved analytical quality. UN 133 - رحبت وفود كثيرة بالتقرير وهنأت صندوق الأمم المتحدة للسكان على الارتقاء بالمستوى التحليلي للتقرير.
    375. Several delegations welcomed the report, noting that it contained a comprehensive, thorough and useful review. UN 375- رحبت وفود عدة بالتقرير مشيرة إلى أنه تضمن استعراضا شاملا ومتعمقا ومفيدا.
    55. Many delegations welcomed the efforts of the Secretary-General to streamline the Department of Political Affairs. UN ٥٥ - رحبت وفود كثيرة بجهود اﻷمين العام المبذولة من أجل تنظيم إدارة الشؤون السياسية.
    On the other hand, some other delegations welcomed the non-application of the draft principles to damage occurring in areas beyond national jurisdiction or control. UN ومن جهة أخرى، رحبت وفود أخرى بعدم تطبيق مشاريع المبادئ على الضرر الحاصل في مناطق تتجاوز الولاية الوطنية أو تخرج عن السيطرة الوطنية.
    189. Several delegations welcomed the adoption by the Commission of the draft articles and referred to it as an illustration of the Commission's ability to complete its consideration of a topic in a timely and efficient manner. UN 189 - رحبت وفود عديدة باعتماد اللجنة لمشروع المواد، وأشارت إلى أن ذلك يبين قدرة اللجنة على الانتهاء من نظرها في أي موضوع من المواضيع في الوقت المطلوب وبصورة تتسم بالكفاءة.
    64. Several delegations welcomed the Preliminary Conclusions, which integrated the general components of the law of treaties while respecting the particular considerations applying to special treaty mechanisms. UN ٦٤ - رحبت وفود عديدة بالاستنتاجات اﻷولية التي شملت المكونات العامة لقانون المعاهدات، مع احترام الاعتبارات المعينة المنطبقة على آليات المعاهدات الخاصة.
    114. Many delegations welcomed the Administrator's remarks on the priority being given to poverty eradication and to the mainstreaming of gender and environmental concerns. UN ١١٤ - رحبت وفود كثيرة بملاحظات مدير البرنامج المتعلقة باﻷولوية التي تعطى للقضاء على الفقر ولدمج شواغل نوع الجنس والشواغل البيئية في اﻷنشطة الرئيسية للبرنامج.
    42. Some delegations welcomed the explicit inclusion of a provision in the optional protocol allowing a settlement at any time before a decision on the merits by the Committee. UN ٢٤- رحبت وفود بإدراج نص صريح في البروتوكول الاختياري يسمح بالاتفاق على تسوية في أي وقت قبل أن تتخذ اللجنة قرارا بشأن موضوع الرسالة.
    Noting the comments of the Committee resource person with regard to the constructive role of the Committee, some delegations welcomed the inclusion of such a provision as a modern means of dispute resolution and as encouraging a friendly settlement between the parties. UN وباﻹشارة إلى تعليقات المستشارة التابعة للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالدور البنﱠاء لتلك اللجنة، رحبت وفود بإدراج هذا الحكم بوصفه وسيلة عصرية لتسوية المنازعات وﻷنه يشجع على التوصل إلى تسوية ودية بين اﻷطراف.
    At the same time, several delegations welcomed the Secretary-General's proposal to convene a workshop during 2000 on resources other than hydrothermal polymetallic nodules, including polymetallic sulphides, methane hydrates and cobalt-bearing crusts. UN وفي الوقت نفسه رحبت وفود عدة باقتراح اﻷمين العام الداعي إلى عقد حلقة عمل خلال عام ٢٠٠٠ بشأن موارد أخرى عدا العقيدات الحرارية المائيــة المؤلفة من فلزات متعددة مما يشمل الكبريتيدات المؤلفة من فلزات متعددة وهيدرات الميثان والقشرة الصخرية المحتوية على الكوبالت.
    10. Several delegations welcomed the consideration by the Authority of issues relating to biodiversity in the Area, noting that the Authority's role was to protect the marine environment from the potential harmful effects of deep seabed mining. UN 10 - رحبت وفود عديدة بنظر السلطة في المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي في المنطقة، مع الإشارة إلى أن دور السلطة يتمثل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة الكامنة وراء التعدين في قاع البحار العميقة.
    20. Many delegations welcomed the closer cooperation between UNHCR and IOM and encouraged both organizations to pursue the lines set out in the joint paper. UN 20- رحبت وفود عديدة بالتعاون الوثيق الذي يجمع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة وشجعت المنظمتين على السير قدما في خطط عملهما كما تنص على ذلك الورقة المشتركة فيما بينهما.
    37. While the Committee will undertake a formal review of the use of unedited transcripts during its session of 1997, many delegations welcomed the substantial savings anticipated as a result of the change. UN ٧٣ - ورغم أن اللجنة سوف تضطلع بإجراء استعراض رسمي لاستخدام النسخ غير المحررة خلال دورتها لعام ٧٩٩١، رحبت وفود كثيرة بالوفورات الكبيرة المتوقعة كنتيجة لهذا التغيير.
    Many delegations welcomed the reorganization of the Department of Peace-keeping Operations and considered that it should improve the Department's capacity to meet the challenges facing it. UN ٦٧ - رحبت وفود عديدة بإعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام بوصفها عملية ستحسن من قدرة الادارة على مواجهة التحديات التي تعترضها.
    65. On operations, delegations welcomed the significant increase of services to low-income countries and conflict-affected areas. UN 65 - وفي مجال العمليات، رحبت وفود بالزيادة الكبيرة في الخدمات المقدمة للبلدان المنخفضة الدخل والمناطق المتضررة من النزاعات.
    On operations, delegations welcomed the significant increase of services to low-income countries and conflict-affected areas. UN 65 - وفي مجال العمليات، رحبت وفود بالزيادة الكبيرة في الخدمات المقدمة للبلدان المنخفضة الدخل والمناطق المتضررة من النزاعات.
    288. Many delegations welcomed the emphasis placed on major maintenance of United Nations properties, and expressed full support for the proposals in the section. Some delegations expressed the view that instead of undertaking a " catch-up " maintenance programme, a programme of preventive maintenance would be more cost-effective. UN ٢٨٨ - رحبت وفود كثيرة بالتأكيد الذي وضع على أعمال الصيانة الرئيسية لممتلكات اﻷمم المتحدة وأعربت عن التأييد للمقترحات الواردة في الباب، وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه بدلا من القيام ببرنامج صيانة " إسعافي " ، فإن القيام ببرنامج صيانة وقائية يكون أكثر فعالية من حيث التكاليف.
    28. With regard to the strengthening of Secretariat units directly concerned with peace-keeping, many delegations welcomed the recent strengthening and streamlining of the Department of Peace-keeping Operations and, in particular, supported the creation of a planning cell and a policy and analysis unit. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بتعزيز وحدات اﻷمانة العامة، المعنية مباشرة بحفظ السلم، رحبت وفود كثيرة بالتعزيز والتبسيط اﻷخيرين ﻹدارة عمليات حفظ السلم وأيدت، بصفة خاصة، إنشاء خلية للتخطيط ووحدة معنية بالسياسة والتحليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus