"رحب الوزراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministers welcomed the
        
    • they welcomed the
        
    • State or Government welcomed the
        
    In this context, the Ministers welcomed the decision of the General Assembly to hold a one-day informal thematic debate in 2011 on international migration and development and another High-level Dialogue on International Migration in 2013. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بقرار الجمعية العامة إجراء نقاش غير رسمي لمدة يوم واحد عام 2011، بشأن موضوع الهجرة والتنمية الدولية، وحوار آخر رفيع المستوى، بشأن الهجرة الدولية في عام 2013.
    In this regard, the Ministers welcomed the call by President Abbas for immediate negotiations on final status issues with Israel, the occupying Power. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بدعوة الرئيس عباس لعقد مفاوضات فورية مع إسرائيل، سلطة الاحتلال بشأن قضايا الوضع النهائي.
    In that context, the Ministers welcomed the offer made by the Government of Singapore to host the first ministerial conference of the World Trade Organization and affirmed the view that Singapore would be an appropriate venue for the first conference. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بالعرض المقدم من حكومة سنغافورة لاستضافة المؤتمر الوزاري اﻷول للمنظمة العالمية للتجارة وأكدوا على الرأي القائل بأن سنغافورة ستكون مكانا ملائما لانعقاد المؤتمر اﻷول.
    the Ministers welcomed the designation by the UN General Assembly of April 22 as International Day of Mother Earth, and recognised that the earth and its ecosystems are home to humanity. UN 11 - رحب الوزراء بإعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة يوم 22 نيسان/أبريل يوماً دوليا لـ " الأرض الأم " وأقروا بأن الأرض ونظمها الإيكولوجية هي بمثابة المأوى للبشرية.
    In the mean time, they welcomed the decision of the Security Council to deploy military liaison officers. UN وفي الوقت نفسه، رحب الوزراء بقرار مجلس اﻷمن القاضي بنشر ضباط اتصال عسكريين.
    the Ministers welcomed the commitment of Paris Club to substantially reduce Iraq's foreign debts and urge the other creditors to follow suit. UN 306 - رحب الوزراء بالتزام نادي باريس بتخفيض كبير لديون العراق، وحثوا الدائنين الآخرين بأن يحذو حذوه.
    the Ministers welcomed the establishment of the International Renewable Energy Agency (IRENA), and the choice of the United Arab Emirates as the headquarter of the Agency. UN 482 - رحب الوزراء بإنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة IRENA واختيار دولة الإمارات العربية مقراً للوكالة.
    the Ministers welcomed the adoption of Resolution 65/183 on United Nations Literacy Decade: education for all. UN 568 - رحب الوزراء باعتماد القرار رقم 65/183 بشأن عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: التعليم للجميع.
    In this connection, the Ministers welcomed the decision of the Egyptian Government to open the Rafah border crossing point, effective Saturday, 28th May 2011. UN وفي سياق متصل، رحب الوزراء بقرار الحكومة المصرية فتح معبر رفح، اعتبارا من الثامن والعشرين من أيار/مايو لعام 2011.
    Underscoring the importance of ensuring that the Iraqi people exercise their right to determine their political future freely, the Ministers welcomed the fact that the Government of Iraq has been democratically elected and established in accordance with the Constitution of Iraq. UN ومع التشديد على أهمية ضمان ممارسة الشعب العراقي لحقه في تقرير مستقبله السياسي بحرية، رحب الوزراء بكون حكومة العراق انتُخبت بشكل ديمقراطي وشُكلت وفقاً لدستور العراق.
    In this regard the Ministers welcomed the outcome of the last expanded meeting of the foreign Ministers held in Kuwait on 22 April 2008. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بنتائج الاجتماع الموسع الأخير الذي عقده وزراء الخارجية في الكويت في 22 نيسان/أبريل 2008.
    42. the Ministers welcomed the Secretary-General's proposals for stopping the proliferation of arms. UN ٤٢ - رحب الوزراء باقتراحات اﻷمين العام الرامية إلى وقف انتشار اﻷسلحة.
    the Ministers welcomed the holding of the First Latin American and Caribbean summit on Integration and Development, held in Costa de Sauípe, Salvador, Bahía, Brasil, on 16 and 17 December 2008. UN 271 - رحب الوزراء بإحياء القمة الأولى لأمريكا اللاتينية وحوض الكاريبي حول التكامل والتنمية، المنعقدة في كوستا دي ساويبي، سلفادور، باهيّا، البرازيل، يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    In this context, the Ministers welcomed the decision of the General Assembly to hold a one-day informal thematic debate on 2011 on international migration and development and the new High-level Dialogue on International Migration in 2013. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بقرار الجمعية العامة عقد نقاش غير رسمي لمدة يوم واحد عام 2011، حول الهجرة والتنمية الدوليتين، والحوار الجديد رفيع المستوى حول الهجرة الدولية عام 2013.
    the Ministers welcomed the establishment of the Peacebuilding Commission and took note of its terms of reference as outlined in General Assembly resolution 60/180. UN 50 - رحب الوزراء بإنشاء لجنة بناء السلام وأحاطوا علما باختصاصاتها الواردة في قرار الجمعية العامة 60/180.
    In that context, the Ministers welcomed the contributions of the Organization of the Islamic Conference, as reflected in the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea Region and Other Oil Producing and Exporting Countries and the relevant resolutions, and of the League of Arab States. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بمساهمة منظمة المؤتمر الإسلامي، كما تتجلى في إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدرة للنفط، والقرارات ذات الصلة وبمساهمة جامعة الدول العربية.
    the Ministers welcomed the positive political, economic, social changes and achievements in the region which are contributing to the wellbeing of its peoples and to the reduction of poverty, as well as to the regional solidarity, integration, and cooperation with other regions. UN 233 - رحب الوزراء بالتغيرات والإنجازات السياسية والاقتصادية والاجتماعية الإيجابية في المنطقة، التي تساهم في رفاه شعوبها وفي الحد من الفقر، فضلاً عن التضامن والتكامل والتعاون الإقليمي مع مناطق أخرى.
    the Ministers welcomed the signature of the constitutive treaty of the South American Union of Nations UNASUR that took place in Brasilia, Brazil on 23 May 2008, as a contribution to the cultural, social, economic and political integration. UN 233 - رحب الوزراء بتوقيع المعاهدة التأسيسية لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية في برازيليا، البرازيل، في 23 أيار/مايو 2008، بوصفها مساهمة في الاندماج الثقافي والاجتماعي والاقتصادي والسياسي.
    In this regard, the Ministers welcomed the Third International Ministerial Conference on Developmental Cooperation with Middle-Income Countries that took place in Windhoek, Namibia, from 4 to 6 August 2008. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالمؤتمر الوزاري الدولي الثالث المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل الذي عُقد في ويندهوك، ناميبيا، في الفترة من 4 إلى 6 آب/أغسطس 2008.
    In this regard, they welcomed the offer of the State of Qatar to host the follow-up Conference to the International Conference on Financing for Development in 2007. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالعرض المقدم من دولة قطر لاستضافة مؤتمر المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في عام 2007.
    they welcomed the adoption of the Doha Declaration and Programme of Action and stressed the need for its implementation. UN كما رحب الوزراء بتبني إعلان وبرنامج عمل الدوحة، وشددوا على ضرورة تنفيذه.
    The Heads of State or Government welcomed the adoption of General Assembly resolutions 61/19 and 62/122 related to the abolition of the Trans-Atlantic slave trade and its consequences, as well as General Assembly resolution 63/5, 64/15, 65/239 and 66/14 related to the Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade. UN 579 - رحب الوزراء باتخاذ الجمعية العامة للقرارين 61/19 و 62/122 بشأن إلغاء تجارة الرقيق عبر الأطلسي وتداعياتها، وكذلك قرارات الجمعية العامة 63/5 و 65/239 و 66/14 بشأن النصب التذكاري الدائم لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus