"رحب باعتماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • he welcomed the adoption
        
    • welcomed the adoption of the
        
    • welcoming the adoption of
        
    • adoption by the
        
    • expressed satisfaction at the adoption
        
    Moreover, he welcomed the adoption at the ninth session of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity of a road map for the negotiation of an international regime on access to genetic resources and the equitable sharing of the benefits arising from their use by 2010. UN وعلاوة على ذلك رحب باعتماد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي خريطة طريق للتفاوض بشأن نظام دولي للحصول على الموارد الجينية ولكفالة التشارك المنصف للفوائد الناجمة عن استخدامها، بحلول عام 2010.
    61. Mr. Mirmohammad (Islamic Republic of Iran) said that he welcomed the adoption of draft decision A/C.5/52/L.26. UN ٦١ - السيد ميرمحمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: رحب باعتماد مشروع المقرر L.26.
    He also welcomed the adoption of the Samoa Pathway for small island developing States. UN كما رحب باعتماد مسار ساموا للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    He also welcomed the adoption of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework, which would boost efforts to consolidate peace and help to ensure continued international support for the country. UN كما رحب باعتماد إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون، الذي سيعزز الجهود الرامية إلى توطيد السلام وسيساعد على تأمين استمرار الدعم الدولي لسيراليون.
    56. Mr. Alden (Sweden), welcoming the adoption of the resolution, said that the proposed outcome must have no impact on assessed contributions. UN 56 - السيد ألدين (السويد): رحب باعتماد القرار وقال إن النتيجة المقترحة يجب ألا يكون لها أي أثر على الأنصبة المقررة.
    9. Mr. Oh Joon (Republic of Korea), welcoming the adoption of the 17 sustainable development goals proposed by the Open Working Group, said that his delegation wished to stress the need for a holistic and integrated approach that took into consideration the sustainability of the planet. UN 9 - السيد أوه جون (جمهورية كوريا): رحب باعتماد اللجنة لأهداف التنمية المستدامة السبعة عشرة التي اقترحها الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وقال إن وفد بلده يرغب في التأكيد على ضرورة اتباع نهج شامل ومتكامل يأخذ في الاعتبار استدامة الكوكب.
    9. Mr. MWANGI (Kenya) welcomed the adoption by the Special Committee of the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security. UN ٩ - السيد موانغي )كينيا(: رحب باعتماد اللجنة الخاصة نص مشروع إعلان تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    17. Mr. ZAHID (Morocco) expressed satisfaction at the adoption of the draft resolution. UN ١٧ - السيد زهيد )المغرب(: رحب باعتماد مشروع القرار.
    53. Lastly, he welcomed the adoption of draft articles 1 to 7 and the deletion of former draft article 2, which would have allowed a State to exercise diplomatic protection through the threat or use of force. UN 53 - أخيراً، رحب باعتماد مشاريع المواد 1 إلى 7 وحذف المشروع السابق للمادة 2، الذي كان يسمح للدولة بممارسة الحماية الدبلوماسية باستخدام التهديد أو القوة.
    In view of innovations in international trade relations and the need to provide legal protection in that context, he welcomed the adoption of the Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property. UN وفي ضوء المستجدات في العلاقات التجارية الدولية، والحاجة إلى توفير حماية قانونية في هذا السياق، رحب باعتماد ملحق دليل الأونسيترال التشريعي للمعاملات المضمونة الذي يتناول الحقوق الضمانية في الملكية الفكرية.
    15. he welcomed the adoption of the universal periodic review by the Human Rights Council in 2008, which had thus far proceeded well and represented a good replacement for country-specific resolutions. UN 15 - رحب باعتماد الاستعراض الدوري العالمي من قبل مجلس حقوق الإنسان في سنة 2008، الذي سار حتى الآن سيراً جيداً وهو يمثل بديلاً جيداً للقرارات التي تعنى ببلد معين.
    10. Mr. Rezvani (Islamic Republic of Iran) said he welcomed the adoption by consensus of the draft resolution. UN 10 - السيد رزفاني (جمهورية إيران الإسلامية): رحب باعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    On the adoption of decision XV/3, dealing with the implications of the Beijing Amendment, the delegation of Canada stated that it welcomed the adoption of the text. UN 303 - عند اعتماد المقرر 15/3، الخاص بتداعيات تعديلات بيجين ذكر وفد كندا أنه رحب باعتماد النص.
    11. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) welcomed the adoption of the draft resolution. UN 11 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): رحب باعتماد مشروع القرار.
    72. Mr. Holmes (Canada) welcomed the adoption of the draft Convention and expressed appreciation to the delegations that had shown a spirit of compromise. UN ٧٢ - السيد هولمز )كندا(: رحب باعتماد مشروع الاتفاقية وأعرب عن تقديره للوفود التي أبدت روح التراضي.
    40. Mr. Omar (Malaysia) welcomed the adoption of the Model Law on Cross-Border Insolvency. UN ٤٠ - السيد عمر )ماليزيا(: رحب باعتماد القانون النموذجـي بشــأن اﻹعسـار عبـر الحدود.
    69. Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam), welcoming the adoption of the draft guidelines on reservations to treaties, said that in its work on the topic the Commission should keep the reservations regime set out in the 1969 Vienna Convention and seek simply to clarify it. UN 69 - السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) رحب باعتماد مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات وقال إنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن تحافظ في عملها المتعلق بهذا الموضوع على نظام التحفظات المبين في اتفاقية فيينا لسنة 1969 وأن لا تسعى إلا إلى توضيحه.
    1. Mr. Hilger (Germany) welcomed the provisional adoption by the Drafting Committee of a set of draft articles on State responsibility (A/54/10, paras. 49-453). UN 1 - السيد هيلغر (ألمانيا): رحب باعتماد لجنة الصياغة مؤقتا لمجموعة من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول (الفقرات 49 - 453 من الوثيقة A/54/10).
    Mr. ESPECA (Haiti) expressed satisfaction at the adoption of the draft resolution. Since its return to constitutional order in October 1994, a new Haiti was being built on the basis of respect for human rights and fundamental freedoms. That was not an easy task in view of the state of collapse of the Haitian economy. UN ٦٦ - السيد اسبيكا )هايتي(: رحب باعتماد مشروع القرار وقال إنه منذ عودة النظام الدستوري في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ جرى بناء هايتي جديدة على أساس احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، والمهمة ليست سهلة بسبب حالة الخراب التي يتسم بها اقتصاد هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus