"رحَّب الوزراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministers welcomed the
        
    • the Minister welcomed
        
    75.8 the Ministers welcomed the establishment of the High-Level Political Forum, which replaces the Commission on Sustainable Development. UN 75-8 رحَّب الوزراء بإنشاء المنتدى السياسي الرفيع المستوى، الذي حل محل لجنة التنمية المستدامة.
    116. the Ministers welcomed the Security Council Presidential Statement S/PRST/2012/29 which reiterates inter alia the principles of national ownership and highlights the important role of the PBC in supporting peacebuilding efforts in the aftermath of conflict; UN 116- رحَّب الوزراء ببيان رئيس مجلس الأمن S/PRST/2012/29 الذي أكد من جديد، في جملة أمور، مبادئ الملكية الوطنية وأبرز أهمية دور لجنة بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في أعقاب النزاع؛
    212. the Ministers welcomed the successful destruction by Libya in February 2014 of all its Category 1 Chemical munitions. UN 212- رحَّب الوزراء بنجاح ليبيا في شباط/فبراير 2014 بتدمير كل عتادها الكيميائي من الفئة 1.
    305. the Ministers welcomed the candidacy of Hon. UN 305- رحَّب الوزراء بترشيح الأنورابل سامك.
    311. the Minister welcomed with satisfaction the recent positive developments in Tunisia and the progress achieved in the process of democratic transition. UN 311- رحَّب الوزراء بارتياح بالتطورات الإيجابية الأخيرة في تونس والتقدم الذي تم إحرازه في عملية الانتقال الديمقراطي.
    564. the Ministers welcomed the UN General Assembly's adoption of Resolution 68/232 on World Soil Day and International Year of Soils. UN 564- رحَّب الوزراء باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 68/232 بشأن اليوم العالمي للتربة والسنة الدولية للتربة.
    598. the Ministers welcomed the UN General Assembly's adoption of Resolution 65/154 on the International Year of Water Cooperation, 2013. UN 598- رحَّب الوزراء باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارها 65/154 بشأن السنة الدولية للتعاون في مجال المياه في عام 2013.
    627. the Ministers welcomed the establishment of the International Renewable Energy Agency (IRENA), and the choice of the United Arab Emirates as the headquarters of the Agency. UN 627- رحَّب الوزراء بإنشاء الوكالة الدولية للطاقة المتجددة واختيار دولة الإمارات العربية المتحدة مقراً لها.
    85. the Ministers welcomed the decision taken by the 68th session of the General Assembly, to update inventory Chart of General Assembly resolutions on revitalisation. UN 85 - رحَّب الوزراء بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين لتحديث قائمة قرارات الجمعية العامة المتعلقة بموضوع التنشيط.
    253. In this context, the Ministers welcomed the determination of the United Nations to enhance its relationship and cooperation with regional and sub-regional organizations, in particular the African Union in accordance with Chapter VIII of the UN Charter. UN 253- وفي هذا السياق، رحَّب الوزراء بعزم وتصميم منظمة الأمم المتحدة على تعزيز علاقاتها وتعاونها مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وخاصة الاتحاد الأفريقي طبقاً للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    310. the Ministers welcomed the holding of the elections of the Constituent Body that will oversee drafting the Constitution, and noted that the elections were fair and free and took place in a peaceful atmosphere. UN 310- رحَّب الوزراء بإجراء انتخابات الهيئة التأسيسية التي ستشرف على صياغة الدستور ولاحظوا أن الانتخابات جرت بنزاهة وحرية وفي جو من الهدوء.
    322. the Ministers welcomed the outcome of the London Conference on Somalia on 23 February 2012 and noted that the steps agreed to at the Conference would go a long way in furthering peace and reconciliation in Somalia. UN 322- رحَّب الوزراء بنتائج مؤتمر لندن بشأن الصومال المنعقد في 23 شباط/فبراير 2012 كما لاحظوا أن الخطوات المتفق عليها في المؤتمر ستحقق الكثير من أجل تعزيز السلام والمصالحة في الصومال.
    379. the Ministers welcomed the progress made by the Governments of Iraq and Kuwait towards the implementation of the United Nations Security Council resolutions of the outstanding issues between both countries, and encouraged their future cooperation. UN 379- رحَّب الوزراء بالتقدُّم الذي أحرزته الحكومتان العراقية والكويتية من أجل تنفيذ قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة بشأن القضايا المعلّقة بين البلدين وشجّعوا البلدين على التعاون في المستقبل.
    421. the Ministers welcomed the election of the Plurinational State of Bolivia to the presidency of the Group of 77 and China during 2014 and expressed their support in carrying out that responsibility. UN 421- رحَّب الوزراء بانتخاب دولة بوليفيا المتعدّدة القوميات لرئاسة مجموعة الـ77 والصين أثناء عام 2014 وأعربوا عن دعمهم لها في اضطلاعها بهذه المسؤولية.
    630. the Ministers welcomed the UN General Assembly's adoption of Resolution 68/212 on Protection of global climate for present and future generations of humankind. UN 630- رحَّب الوزراء باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 68/212 بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة الأجيال البشرية الحالية والمقبلة.
    717. the Ministers welcomed the adoption of the Marrakesh Declaration during the international conference on gender responsive budgeting held in Marrakesh from 9 to 10 November 2012. UN 717- رحَّب الوزراء باعتماد إعلان مراكش أثناء المؤتمر الدولي المعني بالميزنة بمراعاة الفروق الجنسانية، الذي عقد في مراكش من 9 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    724. the Ministers welcomed the adoption of the Resolution 68/137 on Violence against Women Migrant Workers to reaffirm provisions concerning women migrant workers. UN 724- رحَّب الوزراء باعتماد القرار 68/137 بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات بالتأكيد مرة أخرى على الأحكام المتعلقة بالعاملات المهاجرات.
    Guided by the relevant provisions of the Chisinau declaration on the importance of intensifying the joint efforts of the GUUAM States on the settlement of conflicts in the GUUAM region, the Ministers welcomed the initiative of Azerbaijan to hold the first expert meeting on this issue in Baky in the end of October 2005. UN واسترشادا بالأحكام ذات الصلة في إعلان تشيسيناو بشأن أهمية تكثيف الجهود المشتركة لدول مجموعة جوام فيما يتعلق بتسوية الصراعات في منطقة مجموعة جوام، رحَّب الوزراء بمبادرة أذربيجان الداعية إلى عقد الاجتماع الأول للخبراء المعنيين بهذه المسألة في باكـو في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    19. the Ministers welcomed the organization of the High-Level NAM Conference dedicated to enhancing global dialogue in the name of peace, security and human development, to be held in Ashgabat, Turkmenistan, in December 2015 and encouraged the active participation of Member States in the Conference and its preparatory process. UN 19 - رحَّب الوزراء بتنظيم مؤتمر حركة عدم الانحياز الرفيع المستوى المخصص لتعزيز الحوار العالمي باسم السلام والأمن والتنمية البشرية، الذي سيعقد في عشق آباد، تركمنستان، في كانون الأول/ديسمبر 2015 وشجعوا على المشاركة النشطة للدول الأعضاء بهذا المؤتمر وفي عمليته التحضيرية؛
    In this regard, the Ministers welcomed the initiative taken by the President of the General Assembly of the United Nations for the 66th session to identify the Peaceful Settlement of Disputes as one of the main areas of focus and selecting " the role of mediation in the settlement of disputes " as the main theme for the 66th session of the General Assembly; UN وفي هذا السياق رحَّب الوزراء بالمبادرة التي اتخذها رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في الدورة السادسة والستين للأخذ بمبدأ تسوية المنازعات بالوسائل السلمية باعتباره أحد مجالات الاهتمام الرئيسية واختيار " دور الوساطة في تسوية المنازعات " كموضوع رئيسي لطرحه بالدورة السادسة والستين للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus