"ردودها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • responses in
        
    • replies in
        
    • their responses
        
    • responses had on
        
    • their replies at
        
    • provide responses
        
    These recommendations will be examined by Romania, which will provide responses in due time. UN وسوف تبحث رومانيا هذه التوصيات، على أن تقدم ردودها في الوقت المناسب.
    The recommendations listed below will be examined by Slovenia which will provide responses in due time, but no later than the twenty-eighth session of the Human Rights Council in March 2015: UN 115- ستنظر سلوفينيا في التوصيات الواردة أدناه وستقدم ردودها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز ذلك موعد الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المقرر عقدها في آذار/مارس 2015:
    130. The following recommendations will be examined by Bangladesh which will provide responses in due time, but no later than the 24th session of the Human Rights Council in September 2013: UN 130- ستنظر بنغلاديش في التوصيات الواردة أدناه وستقدم ردودها في الوقت المناسب على أن لا يتجاوز موعد الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2013:
    The Working Group urged the Commission to encourage all Governments concerned to send their replies in due time and to cooperate in order to improve the communication mechanism. UN وحث الفريق العامل المفوضية على تشجيع جميع الحكومات المعنية على إرسال ردودها في الوقت المناسب والتعاون من أجل تحسين آلية التواصل.
    States parties are invited to provide their responses within six weeks thereafter. UN وتدعى الدول الأطراف إلى تقديم ردودها في غضون ستة من ذلك.
    * The Group acknowledges the accurate record keeping of these companies and notes the positive impact that their prompt responses had on its enquiries. UN * يقر الفريق بدقة سجلات هذه الشركات ويشير إلى الأثر المحمود الذي ترتب على سرعة ردودها في تحقيقاته.
    60. Requests the Secretary—General to seek the views and suggestions of Member States and of intergovernmental and non—governmental organizations on proposals for the future action of the Working Group with a view to its considering their replies at its forthcoming sessions; UN ٠٦- ترجو من اﻷمين العام أن يلتمس آراء واقتراحات الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن مقترحات اﻹجراءات التي ينبغي أن يتخذها الفريق العامل مستقبلاً، وذلك كيما ينظر الفريق العامل في ردودها في دوراته القادمة؛
    107. The following recommendation will be examined by Benin which will provide responses in due time, but no later than the twenty-second session of the Human Rights Council in March 2013. UN 107- ستنظر بنن في التوصية الواردة أدناه وستقدم ردودها في الوقت المناسب على ألا يتعدى ذلك موعد عقد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2013.
    57. The following recommendations will be examined by Switzerland which will provide responses in due time. UN 57- وستنظر سويسرا في التوصيات الواردة أدناه وستقدم ردودها في الوقت المناسب.
    58. The following recommendations will be examined by Ukraine which will provide responses in due time. UN 58- وستدرس أوكرانيا التوصيات التالية وتقدم ردودها في الوقت المناسب.
    71. The following recommendations will be examined by Dominica, which will provide responses in due time. UN 71- وستقوم دومينيكا بدراسة التوصيات التالية وتقديم ردودها في الوقت المناسب.
    The following recommendations will be examined by Norway which will provide responses in due time. UN 106- وستدرس النرويج التوصيات التالية وتقدم ردودها في الوقت المناسب.
    85. The following recommendations will be examined by Qatar, which will provide responses in due time. UN 85- وستدرس قطر التوصيات التالية وتقدم ردودها في الوقت المناسب.
    The following recommendations will be further examined by Liechtenstein, which will provide responses in due time. UN 65- وسوف تواصل ليختنشتاين بحث التوصيات التالية، على أن تقدم ردودها في الوقت المناسب.
    These recommendations will be examined by Serbia, which will provide responses in due time. UN 58- وستبحث صربيا هذه التوصيات وتقدِّم ردودها في الوقت المناسب.
    101. The following recommendation will be examined by Burkina Faso, which will provide responses in due time. UN 101-وستبحث بوركينا فاسو التوصية التالية، على أن تقدم ردودها في الوقت المناسب.
    The following recommendations will be examined by Saudi Arabia which will provide responses in due time. UN 87- ستدرس المملكة العربية السعودية التوصيات التالية وستقدم ردودها في الوقت المطلوب.
    116. The following recommendations will be examined by China which will provide responses in due time. UN 116- وستنظر الصين في التوصيات الواردة أدناه وستقدم ردودها في الوقت المناسب.
    The Working Group urged the Commission to encourage all Governments concerned to send their replies in due time and to cooperate in order to improve the communication mechanism. UN وحـث الفريق العامل اللجنة على أن تشجع جميع الحكومات المعنية على إرسال ردودها في موعدها، وعلى أن تتعاون من أجل تحسين آلية الرسائل.
    States parties are invited to provide their responses within six weeks thereafter. UN وتدعى الدول الأطراف إلى تقديم ردودها في غضون ستة أسابيع من ذلك.
    * The Group acknowledges the accurate record-keeping of these companies and notes the positive impact that their prompt responses had on its enquiries. UN * يقر الفريق بدقة سجلات هذه الشركات ويشير إلى الأثر المحمود الذي ترتب على سرعة ردودها في تحقيقاته.
    52. Requests the Secretary-General to seek the views and suggestions of Member States and of intergovernmental and non-governmental organizations for the future action of the Working Group with a view to its considering their replies at its forthcoming sessions; UN ٢٥- ترجو من اﻷمين العام أن يلتمس آراء واقتراحات الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن اﻹجراءات التي ينبغي أن يتخذها الفريق العامل مستقبلاً، كيما ينظر الفريق العامل في ردودها في دوراته القادمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus