In paragraph 9, the Assembly requested the Secretary-General to transmit the replies of Member States relevant to paragraph 8 to the Preparatory Committee. | UN | وفي الفقرة 9، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل ردود الدول الأعضاء المتصلة بالفقرة 8 إلى اللجنة التحضيرية. |
The replies of Member States received to date are included in section II of the present addendum. | UN | وتدرج في الفرع ثانيا من هذه الإضافة ردود الدول الأعضاء التي وردت حتى تاريخه. |
Welcoming the consolidated reports of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2006 and 2007, | UN | وإذ ترحب بالتقارير الموحدة المقدمة من الأمين العام عن السجل التي تتضمن ردود الدول الأعضاء لعامي 2006() و 2007()، |
To the extent that responses of Member States have been received at the time of submission of the present report, they are reflected. | UN | ويجري إيراد ردود الدول الأعضاء في هذا التقرير بقدر ورودها وقت تقديمه. |
II. responses from Member States to Questionnaire | UN | ثانياً- ردود الدول الأعضاء على الاستبيان |
4. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 55/33 A; | UN | 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها() والمقدم عملا بالقرار 55/33 ألف؛ |
In general, the replies of Member States indicate a lack of consensus about the holding of a conference and its objectives. | UN | وبصفة عامة، تدل ردود الدول الأعضاء على عدم وجود توافق في الآراء بشأن عقد مؤتمر وبشأن أهدافه. |
** This report contains replies of Member States and United Nations organs. | UN | ** يتضمن هذا التقرير ردود الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة. |
** The present report contains replies of Member States and United Nations organs. | UN | ** يتضمن هذا التقرير ردود الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة. |
* The present report contains replies of Member States, United Nations organs, and intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | * يتضمن هذا التقرير ردود الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
In addition, it contains extracts from replies of Member States and international organizations to the note by the Secretary-General of UNCTAD requesting information on technical cooperation activities in the field of competition law and policy. | UN | كما تتضمن مختارات من ردود الدول الأعضاء والمنظمات الدولية على المذكرة التي أعدها الأمين العام للأونكتاد والتمس فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في ميدان قانون وسياسة المنافسة. |
Welcoming the consolidated reports of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2006 and 2007, | UN | وإذ ترحب بالتقارير الموحدة المقدمة من الأمين العام عن السجل التي تتضمن ردود الدول الأعضاء لعامي 2006() و 2007()، |
Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2000, | UN | وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل() الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2000، |
Welcoming the consolidated report of the Secretary-General on the Register, which includes the returns of Member States for 2001, | UN | وإذ ترحب بالتقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن السجل() الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء لعام 2001، |
Additional extrabudgetary resources of $100,300 were required for the preparation of the report and synthesis of responses of Member States | UN | تطلّب إعداد التقرير وتجميع ردود الدول الأعضاء توافر موارد إضافية من خارج الميزانية مقدارها 300 100 دولار |
responses of Member States with respect to the Abu Dhabi draft preliminary recommendations on the oversight and regulation of civilian private security services and on their contribution to crime prevention and community safety | UN | ردود الدول الأعضاء فيما يتعلق بمشروع توصيات أبو ظبي الأولية بشأن مراقبة وتنظيم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وبشأن إسهامها |
76. This section highlights a few of the more important messages that emerged from the responses of Member States to the questionnaire. | UN | 76 - يبرز هذا الفرع بضعة من الرسائل الهامة المستقاة من ردود الدول الأعضاء على الاستبيان. |
The responses from Member States indicated their disagreement with the imposition of unilateral economic measures as an instrument of political and economic coercion against developing countries. | UN | وقد جاء في ردود الدول الأعضاء أنها لا توافق على فرض تدابير اقتصادية انفرادية بوصفها أدوات للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية. |
1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 58/37; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛ |
responses by Member States to United Nations questionnaires | UN | ردود الدول الأعضاء على استبيانات الأمم المتحدة |
The information contained in the present report has been drawn from official national reports, academic research, international organizations and media reports, in addition to the replies received from Member States, | UN | وقد استمدت المعلومات الواردة في هذا التقرير من التقارير الوطنية الرسمية ومن البحوث الأكاديمية والمنظمات الدولية وتقارير وسائل الإعلام بالإضافة إلى ردود الدول الأعضاء. |
In Member States' replies to the annual reports questionnaire for 2008, 21 African countries were mentioned by other countries as countries of origin, or transit countries, for cannabis herb reaching their territory. | UN | وفي ردود الدول الأعضاء على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2008، ورد ذُكر 21 بلدا أفريقيا من جانب بلدان أخرى على أنها بلدان المنشأ أو العبور لعشبة القنّب التي تصل إلى أراضيها. |
Member States' responses to the ARQs are shown on the subsequent maps. | UN | وتوضّح الخريطتان الواردتان أدناه ردود الدول الأعضاء على الاستبيانين. |
22. Most States countries responding to the questionnaire indicated that both trafficking in persons and smuggling of migrants were treated as distinct offences in their domestic legislation (see also the replies given by Member States in the context of the questionnaire on the implementation of the Trafficking in Persons Protocol, as reflected in a separate report (CTOC/COP/2005/3)). | UN | 22- أشارت أغلبية الدول التي ردت على الاستبيان إلى أن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين يعاملان في تشريعاتها الوطنية باعتبارهما نوعين مختلفين من الجُرم (انظر أيضا ردود الدول الأعضاء في سياق الاستبيان بشأن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص كما وردت في تقرير منفصل (CTOC/COP/2005/3)). |
For seven of the resolutions, there was an increase in Member State responses. | UN | وفي سبعة قرارات منها، كانت هناك زيادة في معدل ردود الدول الأعضاء. |
The sources of information for this paper are replies by Member States to UNCTAD's request for information, work carried out by the International Competition Network (ICN), and writings by academic practitioners. | UN | وتتمثل مصادر المعلومات لهذه الورقة في ردود الدول الأعضاء على طلب الأونكتاد للمعلومات، والعمل الذي اضطلعت به شبكة المنافسة الدولية، وكتابات الممارسين الأكاديميين. |