Return or restitution of cultural property to the countries of origin [22] | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
RETURN OR restitution of cultural property to THE COUNTRIES OF ORIGIN | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
RETURN OR restitution of cultural property to THE COUNTRIES OF ORIGIN | UN | إعادة أو ردﱡ الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
21 Return or restitution of cultural property to the countries of origin | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin | UN | ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية |
2. Return or restitution of cultural property to the countries of origin [22] | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[ |
2. Return or restitution of cultural property to the countries of origin [22]: | UN | ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
2. Return or restitution of cultural property to the countries of origin [22]: | UN | ٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [22]: | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [22]: | UN | إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٢[: |
9. The Committee's support was sought in order to resolve the problem of the restitution of cultural property to Kuwait in the wake of the Gulf War. | UN | ٩ - وطُلبت مساعدة اللجنة لحل مشكلة رد الممتلكات الثقافية الى الكويت، على إثر حرب الخليج. |
We expect these efforts to be accompanied by an awakening of world public opinion in support of the return or restitution of cultural property to its countries of origin, in particular through mobilization of the information capacity of the United Nations for this purpose. | UN | ونتوقع أن ترافق هذه الجهود توعية الرأي العام العالمي دعما ﻹعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية، ولا سيما عن طريق تعبئة القدرة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة لهذا الغرض. |
4. Return or restitution of cultural property to the countries of origin [27]: | UN | ٤ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٧[: |
4. Return or restitution of cultural property to the countries of origin [27]: | UN | ٤ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية ]٢٧[: |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin (item 21). | UN | ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )البند ٢١(. |
Mr. DROBNJAK (Croatia): The Republic of Croatia is speaking in this discussion by the General Assembly of agenda item 21, " Return or restitution of cultural property to the countries of origin " for the following reasons: | UN | تتكلــم جمهورية كرواتيا في هذه المناقشة التي تجريها الجمعية العامة للبند ٢١ من جدول اﻷعمال " إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية " لﻷسباب التالية: |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin (P.21). | UN | ٢١ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )م - ٢١(. |
Further, it should return all cultural property pillaged from our country as early as possible and should compensate for its destruction, pursuant to United Nations resolutions on the return or restitution of cultural property to the countries of origin. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي لليابان أن تعيد في أقرب وقت ممكن جميع الممتلكات الثقافية التي نهبتها من بلدنا وأن تعوض عن الدمار الذي لحق بهذه الممتلكات، وذلك تطبيقا لقرارات الجمعية العامة بشأن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية. |
22. Return or restitution of cultural property to the countries of origin (resolution 48/15 of 2 November 1993). | UN | ٢٢ - إعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية )القرار ٤٨/١٥ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(. |