The Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) made a statement, and also responded to questions. | UN | ٣٢- وقدم رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بياناً كما رد على اﻷسئلة. |
11. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs responded to questions raised. | UN | ١١ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
21. The Administrator of the United Nations Development Programme, the Executive Director of the United Nations Population Fund, the Executive Director of the United Nations Children's Fund and the Executive Director of the World Food Programme responded to questions raised. | UN | ٢١ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
17. Mr. Smerdel (Croatia) replying to questions 1-3 in the list of issues (CCPR/C/71/L/HRV) said that the Constitution applied the monistic approach to the relationship between domestic and international law. | UN | 17 - السيد سمِردِل (كرواتيا): رد على الأسئلة الثلاثة الأولى في قائمة المسائل (CCPR/C/71/L/HRV)، قائلا إن الدستور يطبق النهج الأحادي على الصلة بين القانون المحلي والقانون الدولي. |
44. Mr. Blinder (Director of the Information Technology Services Division), replying to questions raised, said that the United Nations system-wide search engine was operational on the Intranet. | UN | 44 - السيد بليندر (مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات): رد على الأسئلة المثارة، فقال إن الأداة البحثية على صعيد منظومة الأمم المتحدة تعمل بالفعل على الشبكة الداخلية. |
34. Mr. Woodward (Board of Auditors), replying to the questions raised by delegations, said, with regard to the date of issuance of the report of the Board of Auditors (A/54/5 (Vol. | UN | 34 - السيد وودوارد (مجلس مراجعي الحسابات): رد على الأسئلة التي أثارتها الوفود، فقال إنه فيما يتعلق بتاريــــخ إصـــــدار تقريــــر مجلـــس مراجعي الحسابـــات (A/54/5 (Vol. |
No reply to questions raised | UN | لم يقدم أي رد على الأسئلة التي أثيرت |
23. Mr. Sach (Controller), responding to the questions posed, said that he understood delegations' concerns about the timing of the submission of the first performance report. | UN | 23 - السيد ساك (المراقب المالي): رد على الأسئلة المطروحة وقال إنه يتفهم شواغل الوفود بشأن توقيت تقديم التقرير الأول عن الأداء. |
23. The representatives of the United Nations Development Programme, the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs and the Chief of the Operational Activities Unit of the Division responded to questions raised. | UN | ٢٣ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس وحدة اﻷنشطة التنفيذية التابعة للشعبة. |
11. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the World Food Programme and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs responded to questions raised. | UN | ١١ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷغذية العالمي وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
21. The Administrator of the United Nations Development Programme, the Executive Director of the United Nations Population Fund, the Executive Director of the United Nations Children's Fund and the Executive Director of the World Food Programme responded to questions raised. | UN | ٢١ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
23. The representatives of the United Nations Development Programme, the Director of the Division for Policy Coordination and Economic and Social Council Affairs and the Chief of the Operational Activities Unit of the Division responded to questions raised. | UN | ٢٣ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس وحدة اﻷنشطة التنفيذية التابعة للشعبة. |
9. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the International Labour Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Affairs responded to questions raised. | UN | ٩ - وقد رد على اﻷسئلة المثارة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
19. The Administrator of the United Nations Development Programme, the Executive Director of the United Nations Population Fund, the Executive Director of the United Nations Children's Fund and the Executive Director of the World Food Programme responded to questions raised. | UN | ١٩ - وقد رد على اﻷسئلة المطروحة كل من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
9. The representatives of the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund, the International Labour Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Division for Policy Coordination and Economic and Social Affairs responded to questions raised. | UN | ٩ - وقد رد على اﻷسئلة المثارة ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Mr. ADEISHVILI (Georgia), replying to questions 15 and 16, relating to the judiciary, said that the reform of the judicial system was in keeping with the Government's plan of action and was to be completed by 2009. | UN | 26- السيد أديشفيلي (جورجيا) رد على الأسئلة المطروحة بشأن السلطة القضائية (رقم 15 و16). وقال إن إصلاح النظام القضائي يتم وفقاً لخطة عمل الحكومة ويتوقع أن ينتهي بحلول عام 2009. |
5. Mr. Muntarbhorn (Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea), replying to questions raised at the previous meeting, said that the main concerns in the Democratic People's Republic of Korea were related to food shortages and refugees leaving the country. | UN | 5- السيد مونتاربورن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهوريةكوريا الديمقراطية الشعبية): رد على الأسئلة التي أثيرت في الجلسة السابقة فقال إن أهم دواعي القلق في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تتصل بنقص الأغذية وباللاجئين الذين يتركون البلد. |
Mr. GIORGADZE (Georgia), replying to questions 17 and 18, on freedom of religion (art. 18), said that the special status granted to the Georgian Orthodox Church had historical origins and was not meant to give it certain privileges but merely to recognize the particular needs of worshipers in order to enable them to enjoy their religious rights. | UN | 30- السيد جيورغادزيه (جورجيا) رد على الأسئلة المتصلة بحرية الدين (رقم 17 و18) (المادة 18) وأوضح أن المركز الخاص الممنوح للكنيسة الأرثوذكسية الجورجية له أسسه التاريخية ولا يهدف إلى منحها بعض الامتيازات ولكن إلى الاعتراف باحتياجات المؤمنين الخاصة للسماح لهم بممارسة حقوقهم الدينية. |
22. Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), replying to questions asked at the previous meeting, said, with reference to the question raised by the representative of Japan concerning allegations of abuse of refugee children in some West African countries, that OIOS was currently investigating those allegations and was therefore not at liberty to comment on them. | UN | 22 - السيد نير (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): رد على الأسئلة التي طُرحت في الجلسة السابقة وقال إنه فيما يتعلق بالمسألة التي أثارها ممثل اليابان بشأن ادعاءات إساءة معاملة اللاجئين الأطفال في بعض بلدان منطقة غرب أفريقيا، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصدد إجراء تحقيق في هذه الادعاءات وإنه لا يسعه أن يعلق على تلك الادعاءات الآن. |
68. Mr. Kukavica, replying to the questions raised in paragraph 11 of the list of issues, said that the municipal or county courts could order the expulsion of a foreigner as a security measure whereas the misdemeanor courts handed down protective measures of removal. | UN | 68 - السيد كاكفيتش: رد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 11 من قائمة المسائل، قائلا إنه يمكن لمحاكم البلدية أو المقاطعة أن تأمر بطرد الشخص الأجنبي كتدبير أمني متى أصدرت محكمة الجنح قرارا وقائيا يقضي بالترحيل. |
23. Mr. Pourmousavi (Islamic Republic of Iran), replying to the questions about impunity, said that all persons who had committed offences during the recent events in which some citizens had unfortunately lost their lives had been brought to justice and had received prison sentences. | UN | 23- السيد بورموسوي (جمهورية إيران الإسلامية) رد على الأسئلة المتعلقة بالإفلات من العقاب وقال إن جميع الأشخاص الذين ارتكبوا أعمال إجرامية خلال الأحداث الأخيرة، التي أدت مع الأسف إلى إزهاق أرواح بعض المواطنين، قُدّموا إلى العدالة وصدرت في حقهم عقوبات بالسجن. |
No reply to questions raised | UN | لم يقدم أي رد على الأسئلة التي أثيرت |
28. Mr. Rasmussen (Cook Islands), responding to the questions posed by Ms. Begum, said that the Government provided financial assistance to elderly women and there was a retirement home in the capital. | UN | 28 - السيد راسموسين (جزر كوك): رد على الأسئلة التي طرحتها السيدة بيغوم، قائلا إن الحكومة تقدم مساعدة مالية إلى المسنات وأنه يوجد بيت للتقاعد في العاصمة. |