"رسائل إلى الممثلين الدائمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • letters to the Permanent Representatives
        
    On 21 February, the Committee addressed letters to the Permanent Representatives of Côte d'Ivoire, Sierra Leone and South Africa and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, requesting any information that could shed light on the matter. UN وفي 21 شباط/فبراير، وجهت اللجنة رسائل إلى الممثلين الدائمين لجنوب أفريقيا، وسيراليون وكوت ديفوار، وإلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، تطلب فيها أي معلومات قد تسلط الضوء على هذه المسألة.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, the Niger, Nigeria, the Sudan and Tunisia seeking additional information regarding this issue, and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لكل من تشاد وتونس والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان ومالي والنيجر ونيجيريا يلتمس فيها الحصول على معلومات إضافية تتصل بالموضوع وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of Chad, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger, the Sudan and Uganda seeking additional information regarding that issue, and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لكل من إريتريا وأوغندا وتشاد والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والنيجر، يلتمس فيها الحصول على معلومات إضافية بشأن هذا الموضوع، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة.
    9. On 26 May 1999, the Chairman, on behalf of the Committee, addressed letters to the Permanent Representatives of Burkina Faso, Liberia and Ukraine, informing them that the Committee had received information concerning an alleged shipment of arms from Ukraine to Sierra Leone via Burkina Faso and Liberia. UN ٩ - وفي ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٩، وجه الرئيس باسم اللجنة، رسائل إلى الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبوركينا فاصو وليبريا، أعلمهم فيها بأن اللجنة تلقت معلومات تتعلق بشحن مزعوم ﻷسلحة من أوكرانيا إلى سيراليون عن طريق بوركينا فاصو وليبريا.
    9. On 26 May 1999, the Chairman, on behalf of the Committee, addressed letters to the Permanent Representatives of Burkina Faso, Liberia and Ukraine, informing them that the Committee had received information concerning an alleged shipment of arms from Ukraine to Sierra Leone via Burkina Faso and Liberia. UN 9 - وفي 26 أيار/ مايو 1999، وجه الرئيس باسم اللجنة، رسائل إلى الممثلين الدائمين لأوكرانيا وبوركينا فاسو وليبريا، أعلمهم فيها بأن اللجنة تلقت معلومات تتعلق بشحن مزعوم لأسلحة من أوكرانيا إلى سيراليون عن طريق بوركينا فاسو وليبريا.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of Burkina Faso, Chad, Eritrea, the Gambia, Guinea-Bissau, Mali and the Niger seeking additional information regarding this issue, and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن يوجه رسائل إلى الممثلين الدائمين لكل من إريتريا وبوركينا فاصو وتشاد وغامبيا وغينيا - بيساو ومالي والنيجر يلتمس فيها الحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة.
    With the Committee's agreement the Chairman, on 17 April 2003, addressed letters to the Permanent Representatives of the Gambia, Guinea, Mali, Senegal and Sierra Leone to the United Nations requesting information on the alleged violations of the diamond ban. UN وفي 17 نيسان/أبريل 2003، وجّه رئيس اللجنة، بموافقة اللجنة، رسائل إلى الممثلين الدائمين للسنغال وسيراليون وغامبيا وغينيا ومالي لدى الأمم المتحدة يطلب فيها معلومات عن الانتهاكات المزعومة للحظر المفروض على الماس.
    On 19 July 2001, the Chairman addressed letters to the Permanent Representatives of Burkina Faso, Liberia and Sierra Leone, as well as the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, with respect to reported breaches of paragraphs 2 or 5 of resolution 1171 (1998). UN وفي 19 تموز/يوليه 2001، وجـه الرئيس رسائل إلى الممثلين الدائمين لبوركينا فاسو وسيراليون وليبريا، إلى جانب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام فيما يتصل بما جاء عن حدوث انتهاكات للفقرتين 2 أو 5 من القرار 1171 (1998).
    Furthermore, on 16 September 2009, the Committee approved a visit to the region by its Chairman, and in this connection, on 2 October 2009, it addressed letters to the Permanent Representatives of Eritrea, Ethiopia, Kenya, Somalia, the United Arab Emirates and Yemen, as well as to the Commissioner for Peace and Security of the African Union. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة في 16 أيلول/سبتمبر 2009 على قيام رئيسها بزيارة للمنطقة. ووجهت في هذا الصدد رسائل إلى الممثلين الدائمين لإثيوبيا وإريتريا والإمارات العربية المتحدة والصومال وكينيا واليمن وكذلك إلى مفوض السلام والأمن للاتحاد الأفريقي في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    On 11 May 2011, the Chair sent letters to the Permanent Representatives to the United Nations of Côte d'Ivoire and Liberia, and to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Chair of the Kimberley Process and the Secretary General of INTERPOL, drawing attention to the recommendations contained in the Group's report. UN وفي 11 أيار/مايو 2011، بعثت رئيسة اللجنة رسائل إلى الممثلين الدائمين لكوت ديفوار وليبريا لدى الأمم المتحدة، وإلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ورئيس عملية كيمبرلي، والأمين العام للإنتربول، موجهة النظر إلى التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of African States (Burkina Faso, Chad, Eritrea, the Gambia, Guinea-Bissau, Mali and the Niger) in order to seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷفريقية )إريتريا، وبوركينا فاصو، وتشاد، وغامبيا، وغينيا - بيساو، ومالي، والنيجر( لالتماس مزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذه المسألة وبتقديم تقارير عن ذلك إلى اللجنة.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of Member States (Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, the Niger, Nigeria, the Sudan and Tunisia) in order to seek additional information regarding this issue, and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷعضاء )تشاد، وتونس، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان، وغامبيا، ومالي، والنيجر، ونيجيريا( لالتماس مزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذه المسألة وبتقديم تقارير عن ذلك إلى اللجنة.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of Member States (Chad, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger, the Sudan and Uganda) in order to seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة من رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷعضاء )تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا والجماهيرية العربية الليبية والنيجر والسودان وأوغندا( لالتماس معلومات إضافية فيما يتعلق بهذا الموضوع وتقديم تقرير إلى اللجنة.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of Member States (Chad, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, the Libyan Arab Jamahiriya, the Niger, the Sudan and Uganda) in order to seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة من رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول الأعضاء (تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا والجماهيرية العربية الليبية والنيجر والسودان وأوغندا) لالتماس معلومات إضافية فيما يتعلق بهذا الموضوع وتقديم تقرير إلى اللجنة.
    On 18 November the President of the Security Council sent letters to the Permanent Representatives of five newly elected members of the Security Council (Bangladesh, Jamaica, Mali, Tunisia and Ukraine) and invited them to observe the informal consultations of Council members, beginning on 1 December. UN في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه رئيس مجلس الأمن رسائل إلى الممثلين الدائمين للبلدان الخمسة المنتخبة كأعضاء جدد في المجلس (أوكرانيا وبنغلاديش وتونس وجامايكا ومالي) ودعاهم إلى مراقبة المشاورات غير الرسمية لأعضاء المجلس، ابتداء من 1 كانون الأول/ديسمبر.
    On 18 November the President of the Security Council sent letters to the Permanent Representatives of five newly elected members of the Security Council (Bangladesh, Jamaica, Mali, Tunisia and Ukraine) and invited them to observe the informal consultations of Council members, beginning on 1 December. UN بتاريخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر، أرسل رئيس مجلس الأمن رسائل إلى الممثلين الدائمين للأعضاء المنتخبين الجدد الخمسة في مجلس الأمن (أوكرانيا، بنغلاديش، تونس، جامايكا، مالي). ودعاهم إلى مراقبة المشاورات غير الرسمية لأعضاء المجلس، ابتداء من 1 كانون الأول/ديسمبر.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of African States (Burkina Faso, Chad, Eritrea, the Gambia, Guinea-Bissau, Mali and the Niger) in order to seek additional information regarding this issue and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷفريقية )إريتريا، وبوركينا فاصو، وتشاد، وغامبيا، وغينيا - بيساو، ومالي، والنيجر( لالتماس مزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذه المسألة وبتقديم تقارير عن ذلك إلى اللجنة.
    The Committee requested its Chairman to address letters to the Permanent Representatives of a number of Member States (Chad, the Democratic Republic of the Congo, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, the Niger, Nigeria, the Sudan and Tunisia) in order to seek additional information regarding this issue, and to report back to the Committee. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها توجيه رسائل إلى الممثلين الدائمين لعدد من الدول اﻷعضاء )تشاد، وتونس، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان، وغامبيا، ومالي، والنيجر، ونيجيريا( لالتماس مزيد من المعلومات فيما يتعلق بهذه المسألة وبتقديم تقارير عن ذلك إلى اللجنة.
    On 14 December 2001, the Chairman addressed letters to the Permanent Representatives of the countries concerned requesting any information that could shed light on alleged breaches of paragraph 5 of resolution 1171 (1998), reported by the Panel of Experts on Liberia. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 وجّه الرئيس رسائل إلى الممثلين الدائمين للبلدان المعنية يطلب فيها أي معلومات قد تلقي الضوء على الانتهاكات المزعومة للفقرة 5 من القرار 1171 (1998)، التي ذكرها فريق الخبراء المعني بليبريا.
    25. On 14 January 2009, the Committee dispatched letters to the Permanent Representatives of Ghana, Guinea, Liberia, Sierra Leone and Togo to the United Nations as well as to the Chair of the Kimberley Process, drawing their attention to relevant recommendations contained in the report of the Panel of Experts (S/2008/785). UN 25 - وجهت اللجنة، في 14 كانون الثاني/يناير 2009، رسائل إلى الممثلين الدائمين لتوغو وسيراليون وغانا وغينيا وليبريا لدى الأمم المتحدة، وكذلك إلى رئيس عملية كيمبرلي، لتوجيه انتباههم إلى التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير فريق الخبراء (S/2008/785).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus