"رسالة بتاريخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • a letter of
        
    • a letter dated
        
    • correspondence dated
        
    • a communication dated
        
    • a letter on
        
    • by letter dated
        
    I have the honour to enclose herewith a letter of today's date from the Deputy Prime Minister for Humanitarian Affairs, Mr. Ivica Kostović, addressed to you. UN أتشرف بأن أرفق لكم طيه رسالة بتاريخ اليوم موجهة إليكم من نائب رئيس الوزراء للشؤون اﻹنسانية، السيد ايفيكا كوستوفيتش.
    I have the honour to enclose herewith a letter of today's date from the Deputy Prime Minister for Humanitarian Affairs, Mr. Ivica Kostovic, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة بتاريخ اليوم موجهة اليكم من نائب رئيس الوزراء للشؤون الانسانية، السيد ايفكا كوستوفتش.
    a letter of 14 July 2005 from the Swedish Ministry of the Environment proposed listing PFOS in Annex A to the Convention. UN اقترحت وزارة البيئة السويدية عبر رسالة بتاريخ 14 تموز/يوليه 2005 إدراج سلفونات البيرفلوروكتان في المرفق ألف بالاتفاقية.
    In a letter dated September'91, you mentioned the passing of a beloved neighbor, heart condition. Open Subtitles في رسالة بتاريخ سيبتمبر 91, لقد ذكرتي وفاة جارتك العزيزة, بازمة قلبية كنتي تقومين بمهام لها.
    11. In a letter dated 11 February 2011, the Working Group contacted the Government to ask for information about the above allegations. UN 11- وجه الفريق العامل رسالة بتاريخ 11 شباط/فبراير 2012 إلى الحكومة للحصول على معلومات بشأن الادعاءات المذكورة آنفاً.
    In correspondence dated 15 June 2005, the Secretariat requested Armenia to submit an explanation for the deviation. UN وقد طلبت الأمانة إلى أرمينيا، في رسالة بتاريخ 15 حزيران/يونيه 2005، تقديم تفسير لهذا الإنحراف.
    253. In a communication dated 14 August 2008, the Government of Montenegro responded to the Working Group's general allegation from 2007. UN 253- في رسالة بتاريخ 14 آب/أغسطس 2008، ردت حكومة الجبل الأسود على الإدعاء العام الذي قدمه الفريق العامل في عام 2007.
    Letter dated 16 March (S/1994/305 and Corr.1) from the representative of Croatia addressed to the Secretary-General, transmitting a letter of the same date from the President of Croatia to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة ١٦ آذار/مارس )S/1994/305 و Corr.1( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كرواتيا، يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية كرواتيا.
    I. Sources of information To gather information relevant to the present report, through a letter of 6 July 2010 the secretariat requested Governments to provide information. UN 2 - وبغية جمع معلومات ذات صلة بهذا التقرير طلبت الأمانة عبر رسالة بتاريخ 6 تموز/يوليه 2010 إلى الحكومات تزويدها بالمعلومات.
    19. The Special Rapporteur undertook an official mission to the Republic of Cuba from 12 to 17 September 1999, in response to an invitation from the Government of that country contained in a letter of 15 October 1998 from Mr. Carlos Amat Forés, Permanent Representative of Cuba to the United Nations Office at Geneva. UN 19- اضطلع المقرر الخاص ببعثة رسمية إلى جمهورية كوبا في الفترة من 12 إلى 17 أيلول/سبتمبر 1999، تلبية لدعوة من حكومة ذلك البلد وردت في رسالة بتاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1998 من السيد كارلوس أمات فوريس الممثل الدائم لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Letter dated 6 December (S/1995/1011) from the representative of Algeria addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Algeria to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر (S/1995/1011) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الجزائر يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية الجزائر.
    Letter dated 26 June (S/26010) from the representative of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه (S/26010)، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك، يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية البوسنة والهرسك.
    Letter dated 19 July (S/26107) from the representative of Bosnia and Herzegovina addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه (S/26107) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها رسالة بتاريخ اليوم نفسه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك.
    In a letter dated 7 June 2006, the Party has been requested to submit an explanation for its deviation. UN وطلب من الطرف في رسالة بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2006 تقديم توضيح لانحرافه.
    The Section received a letter dated 4 September 2000 with regard to this matter; that letter and its two attachments are set out in section B below. UN وتلقى القسم رسالة بتاريخ 4 أيلول/ سبتمبر 2000 تتعلق بهذه المسألة؛ وترد تلك الرسالة وضميمتاها في الفرع باء أدناه.
    In a letter dated 23 June 2005 the author referred to the State party's failure to implement the Committee's Views. UN في رسالة بتاريخ 23 حزيران/يونيه 2005 أشارت صاحبة البلاغ إلى عدم تنفيذ الدولة الطرف لآراء اللجنة.
    But there was a letter dated March the 2nd from Michael Seton, and he does not mention it. Open Subtitles لكن كانت هناك رسالة بتاريخ 2 مارس من "مايكل سيتون" و لا يذكر الأمر
    Letter dated 16 June (S/1997/465) from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 15 June 1997 from the Deputy Prime Minister of Iraq to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمــن مــن ممثــل العراق تحيل رسالة بتاريخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من نائب رئيس وزراء العراق إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    14. The Permanent Mission of Tanzania to the United Nations Office at Geneva replied to the Special Rapporteur’s communication by a letter dated 2 September 1997 from Mr. Francis Malambugi, Chargé d’affaires ad interim. UN ٤١- وردّت البعثة الدائمة لتنزانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على رسالة المقرر الخاص في رسالة بتاريخ ٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ممهورة بتوقيع القائم باﻷعمال بالوكالة السيد فرانسيس مالامبوجي.
    In correspondence dated 31 October 2011, the party indicated that it did not have additional shipping and invoice documentation. UN وفي رسالة بتاريخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أشار الطرف إلى أنه لا يملك وثائق شحن أو فواتير إضافية.
    In correspondence dated 22 May 2006, the Secretariat invited Dominica to submit an explanation for this apparent deviation. UN 87- وفي رسالة بتاريخ 22 أيار/مايو 2006، دعت الأمانة دومينيكا إلى أن تقدم توضيحاً لهذا الانحراف الواضح.
    174. In a communication dated 12 July 2005, the Government acknowledged receipt of the 80 new cases transmitted by the Working Group. UN 174- أقرت الحكومة في رسالة بتاريخ 12 تموز/يوليه 2005 بتلقيها 80 حالة جديدة أحالها الفريق العامل.
    79. The High Commissioner for Human Rights sent a letter on 14 December 2009 to the Quartet Representative requesting information on the implementation of this recommendation, and has not received a response to date. UN 79- وقد أرسلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان رسالة بتاريخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2009 إلى ممثل اللجنة الرباعية طالبةً معلومات عن تنفيذ تلك التوصية، ولم تتلق رداً حتى الآن.
    13. by letter dated 27 August 1997, the Permanent Representative of Jordan to the United Nations Office at Geneva replied to the Special Rapporteur’s communication as follows: UN ٣١- وفي رسالة بتاريخ ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، أجاب الممثل الدائم لﻷردن لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على رسالة المقرر الخاص مفيداً بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus