"رسالة ثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • a second letter
        
    • a second communication
        
    a second letter, sent in January 2013, was also returned. UN ووُجهت رسالة ثانية في كانون الثاني/يناير 2013، عادت أيضاً.
    a second letter was sent to the Observatory on 16 January 2001. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2001، وجّهت رسالة ثانية إلى المرصد.
    On 16 January 2004, another member of the army delivered a second letter from Mr. Sedhai. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2004، قام فرد آخر من أفراد الجيش بتسليم رسالة ثانية من السيد سيدهاي.
    46. India made a request for more detailed information on these incidents that was dealt with in a second communication. UN 46- وطلبت الهند معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الأحداث فقدمت لها في رسالة ثانية.
    In a second communication from the source, the Working Group was informed that two FSB officers, both working in Ingushetia, had admitted to the abduction and the torture of Ozdoev. UN وفي رسالة ثانية من المصدر، أُبلغ الفريق العامل بأن ضابطين تابعين لقوات الأمن الاتحادية، يعملان في إنغوشيا، اعترفا باختطاف أوزدوياف وبتعذيبه.
    a second letter was sent to the Observatory on 16 January 2001. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2001، وجّهت رسالة ثانية إلى المرصد.
    On 16 January 2004, another member of the army delivered a second letter from Mr. Sedhai. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2004، قام فرد آخر من أفراد الجيش بتسليم رسالة ثانية من السيد سيدهاي.
    201. Šešelj sent a second letter to the Appeals Chamber dated 26 May 2003, in which he raised a number of issues. UN 201 - وأرسل شيشيلي رسالة ثانية إلى دائرة الاستئناف مؤرخة 26 أيار/مايو 2003 أثار فيها عددا من المسائل.
    However, in a second letter to me dated 17 January, Corporal Sankoh confirmed his willingness to receive neutral international monitors, as provided for in the Accord, and to cooperate fully with them in their work. UN بيد أن العريف سانكوه، في رسالة ثانية بعث بها إليﱠ في ١٧ كانون الثاني/يناير، أكد استعداده لاستقبال مراقبين دوليين محايدين، على النحو المنصوص عليه في الاتفاق، وللتعاون التام معهم في أداء عملهم.
    The Committee therefore sent a second letter to both States on 1 May, reiterating its request. UN ولذلك، وجهت اللجنة رسالة ثانية إلى كلتا الدولتين في 1 أيار/مايو، تكرر فيها طلبها.
    Suppose I was writing a second letter to a girl and I already used up my "A" material. Open Subtitles نعم؟ لنفرض أني أكتب رسالة ثانية إلى فتاة، وأني قد إستهلكت "حيلتي".
    (b) On 4 May 1993, the Sudanese military authorities received a second letter from the Egyptian authorities, the text of which read as follows: UN ب( وفي ٤ مايو ١٩٩٣م تلقت السلطات العسكرية السودانية رسالة ثانية من السلطات المصرية هذا نصها: )يبدأ(:
    In order to obtain the additional views of Governments, a second letter was sent in April 1997, to all permanent representatives to the United Nations. UN ومن أجل الحصول على آراء إضافية من الحكومات، أرسلت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ رسالة ثانية إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    a second letter by Liberia in May asked the United Nations Security Council to temporarily lift the arms embargo so it could " import essential military supplies for the sole purpose of its self-defence " . UN وفي رسالة ثانية طلبت ليبريا في أيار/مايو إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أن يرفع مؤقتا حظر الأسلحة حتى يتسنى لها " استيراد الإمدادات العسكرية الأساسية لغرض الدفاع عن النفس فقط " .
    15. On 9 May 2003, the Working Group addressed a second letter to the Secretary-General, reiterating the need, mandated by the General Assembly, to appoint a Director for the Institute as soon as possible. UN 15 - وفي 9 أيار/مايو 2003، أرسل الفريق العامل رسالة ثانية إلى الأمين العام، كـرر فيها تأكيد ضرورة قيام الجمعية العامة بتعيين مديرة للمعهد في أقرب وقت ممكن.
    Pursuant to General Assembly resolution 50/123 of 20 December 1995, a second letter was sent in April 1997 to obtain additional views of Governments on the proposed conference. UN وعملا بأحكام قرار الجمعية العامة 50/123 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1995، وُجِّهت رسالة ثانية في نيسان/أبريل 1997 التماسا لآراء إضافية من الحكومات في المؤتمر المقترح عقده.
    63. As this letter remained unanswered, the Chairman-Rapporteur sent a second letter on 25 October 2002, requesting the following information concerning the detainees in Guantanamo Bay: UN 63- وإذا ظلت هذه الرسالة من دون ردّ، وجّه الرئيس - المقرر رسالة ثانية في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، طالبا تزويده بالمعلومات التالية بشأن الأشخاص المحتجزين في خليج غوانتانامو:
    On 4 April 1996, the mission addressed a second letter to the Minister for Foreign Affairs furnishing an additional list of three political prisoners and requested for arrangements to be made to interview them as well. UN وفي ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وجهت البعثة رسالة ثانية إلى وزير الخارجية زودته فيها بقائمة إضافية بأسماء ثلاثة سجناء إضافيين وطلبت اتخاذ ترتيبات لإجراء مقابلات شخصية معهم أيضا.
    10. In a second communication, the Special Rapporteur referred to the alleged arrest in May 1999 of a Filipino accused of preaching Christianity in Riyadh. UN 10- وفي رسالة ثانية أشار المقرر الخاص إلى الادعاءات المتعلقة بالقبض، في أيار/مايو 1999، على فلبيني متهم بالدعوة إلى المسيحية في الرياض.
    On 19 May 2001, a second communication was addressed to the Special Rapporteur by a resident of Dawson Creek, Canada. The author wrote out of concern about the environmental degradation and the contamination of soil and water by the mining companies in Honduran communities. UN 37- وجه أحد سكان دوسن كريك بكندا رسالة ثانية إلى المقررة الخاصة في 19 أيار/مايو 2001، ذكر فيها إنه يساوره القلق بشأن تدهور البيئة وتلوث التربة والمياه من جراء ما تقوم به شركات التعدين من أعمال في مجتمعات هندورَس المحلية.
    On 30 July, the Subcommission had addressed a second communication to the delegation, providing its views to date concerning certain aspects of the submission and requesting additional data and information. UN وفي 30 تموز/يوليه، وجهت اللجنة الفرعية رسالة ثانية إلى الوفد، تتضمن وجهات نظرها حتى تلك اللحظة بشأن جوانب معينة من الطلب المقدم، وتطلب بيانات ومعلومات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus